Глава 552. Глава 552. Отношение миссис Ци.

BTTH Глава 552: Отношение госпожи Ци

В конце концов Ло согласился, чтобы бабушка выбрала несколько украшений и отправила Цюй Сюэсинь.

Фан вышла, вдовствующая дама позволила Цюй Цюянь Ло дать ей двух внуков, двух внучек, и все это позволило Ло забрать, пусть она сделает, чтобы Господь разделил.

На этот раз у вдовствующей дамы не хватило бы духу заниматься такими вещами.

Видя внешний вид Цюй Мо Ина, он также не выглядел так, будто ему нужен подарок Цюй Цю Яню, Ло также не извинился, остановился на обочине дороги, чтобы открыть подарочную коробку, выбрал несколько простых вещей, которые Цюй Сюэсинь отправил, намеренно и призвал свекровь, будьте осторожны, не позволяйте вдовствующей даме узнать.

Бабушка неоднократно говорила, что будет осторожна, и только тогда Луо забрала своих людей обратно в Восточный особняк.

Бабушка дождалась ухода Ло, прежде чем пойти по тропинке, намеренно сделав несколько объездов, прежде чем добраться до небольшого дворика Цюй Сюэсинь для очищения, огляделась, чтобы убедиться, что там никого нет, подкралась и осторожно постучала в дверь.

Дверь дома открылась, и Бай Мэй вышла изнутри, увидев бабушку у двери, ее ноги ускорились, и, подойдя к двери и открыв ее для нее, она провела ее внутрь.

«Где бабушка у двери?» — спросила бабушка тихим голосом, входя.

«За последнее время в особняке появилось много вещей, все разошлись по другим делам». Бай Мэй сказала, что изначально дверь в этом дворе охраняла бабушка, но потом Мисс, похоже, вела себя очень миролюбиво, но много раз, когда она болела, две бабушки были заняты приготовлением лекарств и раздачей супа, и дверь обычно была закрыта. неохраняемый.

Бабушка вошла и поприветствовала Цюй Сюэсинь.

Лицо Цюй Сюэсинь выглядело не слишком хорошо, несколько градусов нездоровой бледности, а цвет лица был мрачным, и, взглянув на бабушку, она спросила, затаив дыхание: «В чем дело?»

«Сегодня третья молодая леди послала кого-то, чтобы послать подарок старшей молодой леди, мадам позволила рабыне выбрать несколько кусочков и отправить старшей молодой леди, чтобы старшая молодая леди могла увидеть и понравиться». Сказала бабушка, достала из-за пазухи небольшую шкатулку с украшениями, которая сейчас тоже была в подарочной коробке, и открыла ее, чтобы положить туда несколько изящных украшений.

Не кричащий, но изысканный, один взгляд, и понимаешь, что это прекрасный продукт, возможно, даже принадлежащий дворцу.

«Это от… третьей сестры?» Цюй Сюэсинь взяла пару жадеитовых сережек и дважды положила их на ладонь, рассеянно спрашивая.

«Да, Мисси, вы не видели, человек из Особняка Короля, которого послала Третья Мисс, с полным ртом девушки и сказал, что это было намерение Его Высочества Короля, Третья Мисс действительно наслаждается своими благословениями в Особняке Короля прямо сейчас ». Лицо бабушки было завистливым.

«Разве не сказано это… так поспешно в прошлом, боюсь, что и это имя нестабильно?» Изумрудный кулон был зажат в ее руке, Цюй Сюэсинь подняла глаза, выражая немало других мыслей.

Цюй Цюянь так поспешно вошел в королевский дом, даже не на церемонии, как выглядеть наложницей с небольшим статусом, так называемой императрицей, Цюй Цюянь действительно сидит в таком положении? Сердце имеет несколько точек огня.

«Слова так сказаны, но сердце Его Высочества короля Цзин является самым важным, более того, в настоящее время в доме нет другой женщины-хозяина, личность третьей молодой леди, естественно, самая высокая, если это может быть г-н. При наследнике такое будущее может быть… даже если главному супругу придется посмотреть в лицо третьей барышне. Бабушка успокоилась, как будто она Цюй Цюянь.

«Это… действительно осуществимо?» Сердце Цюй Сюэсинь все больше и больше нагревалось, рука с силой сжала нефритовый кулон, а затем отпустила, такой нефритовый кулон для нее уже превосходен, но Цюй Цюянь — рука, отправившая ее, она просто посмотрела на него, другие несколько штук тоже в порядке.

Раньше она могла это сделать, но это не так-то просто, королевская семья по-прежнему такова, что Восточный дворец наследного принца, Восточный дворец наследного принца теперь тот же самый, только побочный супруг.

Поскольку это не была главная супруга, этот статус на самом деле ничего не значил.

По сравнению с сердцем короля Цзин, Цюй Сюэсинь не чувствовала, что ей чего-то не хватает, она также получила сердце наследного принца.

Бабушка не поняла других значений слов Цюй Сюэсинь и только подумала, что она спрашивает о деле Цюй Цюяня, и сразу же засмеялась и сказала: «Естественно, это возможно, Мисси, вы не знаете, что Цзин Ванфу подчиненные, которые только что пришли в особняк, так уважают третью девушку с полным ртом девушки, даже если это будущая супруга короля, возможно, она не такая живописная, как наша третья молодая леди, и, кроме того, это все еще на самом деле невозможно сказать в будущем. »

Когда бабушка произнесла последнее предложение, она нарочно понизила голос и оглянулась, как будто в дверь дома входили другие люди.

Взгляд Цюй Сюэсинь не мог не быть перенесен на нее, ее глаза слегка смутились, когда она посмотрела за бабушку, а затем отступила. Если бы Цюй Цюянь могла, разве она не была бы еще более способной?

«Мисс, старшая мадам послала бабушку найти старшую мисс, кажется, она тоже выбрала несколько украшений». Когда Юй Дун вошла в дверь, она увидела, как ее собственная юная мисс снова возилась со струнами цитры, ставя чай на стол и сообщая новости, которые она только что нашла.

На самом деле он не ушел, а остался, чтобы увидеть, как эта бабушка пробирается во двор большой мисс, а затем увидел, как она зашла внутрь, вскоре уйдя, только для того, чтобы вернуться.

«Двоюродная бабушка прислала подарок?» Цюй Мо Ин повторил вопрос, задав еще один, хотя он знал о таком исходе.

Только для того, чтобы спросить, но только для того, чтобы разочароваться в том, что она на самом деле предупредила об этом.

«Оно было доставлено». Рейндон снова уверенно кивнул.

Цюй Мо Ин молчал и потерял дар речи, больше не говорил и больше не спрашивал, в комнате было тихо, добрых полдня времени прежде чем можно было услышать звук настройки струн цитры.

«Мисс, герцогиня Ци прислала подарок». Юй Чунь вошел снаружи и сообщил: «Его принес кто-то рядом с вдовствующей леди».

Жена первого герцога Ци теперь является вдовствующей женщиной, потому что титул был передан ее сыну.

Поскольку этот подарок принес кто-то из близких Вдовствующей Леди, это означало, что Вдовствующая Леди уже знала о нем.

«Пожалуйста, войдите!» Цюй Мо Ин кивнула, она уже знала о том, что герцог Ци победил Цюй Чжи Чжэня, и на мгновение не знала, что сказать.

Юй Чун отступил и вскоре привел к себе бабушку, которая, по совпадению, стояла за четырьмя служанками, держа в руках подарочные коробки.

В последнее время я не знаю, что происходит, но все один за другим отправляли подарки в особняк Цюй.

Матрона из особняка герцога Ци вошла с очень почтительным отношением, сначала войдя в дверь, чтобы отдать честь Ку Мо Ину, а затем с улыбкой сказала: «Наша вдовствующая госпожа специально попросила рабыню послать подарок Четвертой Мисс. Цюй, чтобы тебе не пришлось об этом беспокоиться, несмотря ни на что, особняк герцога Ци на твоей стороне.

Дело о том, что старый государственный герцог избил сквайра Цюй, естественно, известно дому герцога Ци.

«Большое спасибо вам, миссис Тай». — тихо сказал Цюй Мо Ин.

«Четвертая мисс Цюй вежлива, — сказала наша вдовствующая госпожа. — Если у вас есть что-нибудь в будущем, вы должны поговорить с нашей вдовствующей госпожой, она обязательно примет решение за вас и определенно не позволит никому запугивать вас». Бабушка улыбнулась.

«Большое спасибо вам, миссис Тай». — вежливо сказал Цюй Мо Ин.

«Четвертая мисс Цюй, если вам больше нечего делать в особняке, приходите в наш особняк, чтобы увидеть нашу вдовствующую леди и девушку». Бабушка выдала приглашение и сказала.

«Большое спасибо вашей госпоже Тай, в последнее время много дел, боюсь, это неудобно, в будущем, если будет возможность, я пойду к госпоже Тай». Когда Цюй Мо Ин услышал это, уголок его губ соответствующим образом дернулся, показывая намек на улыбку.

«Тогда рабыня теперь вернется, чтобы сообщить о нашей вдовствующей женщине, вдовствующей женщине это определенно очень понравится, послушайте, как сказала вдовствующая женщина, когда она увидела вторую госпожу Цюй, она почувствовала особенно родственные души, и теперь с Четвертая молодая леди Цюй тоже родственные души, две семьи разделяют семейную дружбу, должны были быть ближе, предыдущие вещи… Нам тоже, миссис, очень грустно».

Бабушка эвфемистически выразила сердце госпожи Ци, очень нежное, если вы не знаете, также думала, что Цюй Мо Ин — собственная внучка госпожи Ци, я боюсь, что Ци Сянъюй, провнучка, не смогла этого понять. своего рода любовь и уважение со стороны г-жи Ци.

Цюй Мо Ин улыбнулась и еще раз поблагодарила, после этого она сказала несколько слов вежливости, хозяйка особняка герцога Ци извинилась, и Цюй Мо Ин намеренно попросил Юй Чуня отослать этого человека.

Юй Дун ничего не сказал, задумчиво наблюдая, как опускается занавес, отсекая внешний вид: «Мисс, миссис Ци, кажется, обращается с Мисс лучше».

«Лучше?» Кемой Ин приподнял бровь.

Юй Дун подошел к ней сзади и снял вуаль с глаз: «Рабыня такая чувственная, прежде чем миссис Ци тоже хорошо относится к мисс, но никогда не бывает такой интимной, и кажется… кажется, что рабыня всегда чувствует к мисс быть больше, чем мисс Ци, также ценил смысл и даже лучше, чем джентльмен из округа Цзинъюй, как будто. »

«Вы видели, как госпожа Ци обращается с префектом Цзинъюем?» Цюй Мо Ин улыбнулся, ему все больше и больше не нравилась повязка на глазу теперь, когда она была снята с такой легкостью.

«Естественно, рабыня это видела, но госпоже Ци не следует так полно помогать джентльмену из округа Цзинъюй, иначе, что бы молодая леди ни хотела сделать, кажется, что она будет стоять рядом с молодой леди со всеми ее сердце и душа, как будто она есть». Это Юй Дун, не понимаю этого места, послушай, как сказала свекровь Ци Гунфу на площади, это не означает, что независимо от того, что делать даме, Ци Гунфу стоит позади дамы?

Это слишком хорошо для леди!

«Существует реальная разница между тем, как госпожа Ци относилась ко мне в прошлом, и тем, как госпожа Ци относится ко мне сейчас. Как вы думаете, в чем разница?» — задумчиво спросил Цюй Мо Ин с легкой улыбкой.

Это было слишком большое изменение, настолько большое, что заставило всех посмотреть на него искоса, и, конечно, с учетом того, что герцог Ци избил Цюй Чжичжэня у ворот дворца, все это казалось в порядке вещей.

Делались и более возмутительные вещи, не говоря уже об этом.

«Это из-за дела герцога Ци?» — осторожно спросил Юй Донг, после некоторого размышления.

«Это должна быть вот эта штука!» Цюй Мо Ин сказал со слабым выражением лица: «Только я боюсь, что дело не только в этом. Если моя догадка верна, госпожа Ци должна что-то знать!»

Цюй Мо Ин встала, подошла к окну, медленно посмотрела в окно голосом, она догадалась, что вещи не скрылись от Юй Дуна, Юй Донг тоже смутно что-то знал.

Услышав ее слова, она на мгновение воодушевилась: «Мисс, вы действительно думаете, что рождение Леди связано с Домом Герцога Ци?»

«Так и должно быть, иначе, неважно, мать это или тетя, боюсь, что никто из них не вынес такого энтузиазма и такой поддержки со стороны госпожи Ци». Цюй Мо Ин сказал это очень мягко: если раньше это было просто подозрение, то теперь было только испытание, все смешалось, ответом был почти призыв к оружию.

«Ю Дун, я хочу увидеть год, когда родилась моя мать, некоторые вещи, которые произошли в Ци Го Гунфу в то время, ты можешь узнать?»

— спросил Кемой Шэдоу.

«Мисс, не волнуйтесь, рабыня, это пойдет за вами!» Юй Дун сказал, что он не может получить их, но, возможно, от герцога Цзи Хая должен быть способ, просто в прошлом Мисс не позволяла себе слишком сильно беспокоить герцога Цзи Хая.

— Тогда иди и найди его! Голос Цюй Мо Ина был очень легким и туманным, легким и туманным, как будто он разговаривал сам с собой и как будто он отпустил какие-то навязчивые идеи в своем сердце…

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!