Глава 622: Лучше не быть далеко!
«Миссис. Тай, Мировой Сын пришёл. Вошла бабушка и доложила.
«Впусти его.» Госпожа Ци подсознательно посмотрела на Лю Цзинъюй, как она приказала.
Лю Цзинъюй оглянулся с улыбкой на лице.
Госпожа Ци молча вздохнула и отвела взгляд, она тоже сейчас спешила, как она могла хотеть пойти и увидеть свою внучку, она была маленькой девочкой, которая ничего не знала, что она могла узнать.
Ци Сюран вошел и поклонился госпоже Ци.
— Почему ты пришел в такой час? Г-жа Ци приказала ему сесть, говоря:
После того, как Ци Сюран сел, он откровенно сказал: «Раньше я ходил к Четвертой Мисс Цюй и хотел попросить ее о помощи».
Первая половина этого предложения, пусть г-жа Ци вздрогнет, уродливо поднимет лицо, что касается последнего предложения, половина верит, что она тысячи предупреждений, чтобы предотвратить внука, это уже пошло посмотреть?
Нерешительность сменилась гневом, и он подавил его, прежде чем сказать: «Что происходит?»
Так как у внука природа своя ясная, самого чистого пола человеку, совершенно невозможно проявить инициативу и спровоцировать других женщин, должно быть, эта беспокойная женщина его спровоцировала.
«Прежде чем я услышал, что четвертая мисс Цюй получила одну из нот дедушкиной цитры, я хотел одолжить ее, чтобы посмотреть, но, в конце концов, это дедушка дал четвертой мисс Цюй, я пошел снова одолжить ее, это не так. в соответствии с этикетом, но тогда я не хотел сдаваться, я услышал, что четвертая мисс Цюй собирается прийти в особняк, и я специально приказал подчиненным в особняке приготовить чай и пирожные и позволить людям Посмотрите на местонахождение четвертой Мисс Цюй, и я хотел дождаться, пока четвертая Мисс Цюй останется одна, и попросить четвертую Мисс Цюй позволить мне одолжить ноты на цитре, чтобы я мог ее посмотреть. чай с выпечкой и попросил Четвертую Мисс Цюй позволить ей одолжить мне партитуру на цитре».
Ци Сюран сказал с размахом.
Причины и последствия были описаны очень подробно, в отличие от того, что могла сказать природа Ци Сюраня.
Ци Сюрань по-настоящему любил цинь, и этот вопрос не был секретом в доме, кроме прочего, казалось бы, его это не особо волновало, а тем более не ставило это себе на ум.
Хотя голова Лю Цзинъюя была опущена, его лицо было чрезвычайно уродливым, он не ожидал, что его собственный двоюродный брат действительно придет к бабушке, чтобы сказать такое, а затем связал это с тем фактом, что он только что пошел к Цюй Мо Ину. что знал Цюй Мо Ин?
«Все ли… все, что ты сказал, правда?» — спросила госпожа Ци глубоким голосом, наполовину убежденная.
«Естественно, это правда, я боюсь, что бабушка неправильно поймет, поэтому я специально подошел, чтобы объяснить бабушке ясно, а также чтобы люди не подумали, что у меня есть скрытые мотивы». Ци Сюран откровенно посмотрел на госпожу Ци.
Госпожа Ци также несколько раз пристально рассматривала своего внука, видя, что его глаза ясны, хотя на его лице было несколько точек огорчения, и он не видел ничего другого.
Трудно поверить, что вас действительно неправильно поняли?
«Вы только что встретили четвертую мисс Цюй… Она готова одолжить вам?» Госпожа Ци спросила еще раз.
«Четвертая мисс Цюй отказалась».
«Что?» Госпожа Ци была ошеломлена, и Лю Цзинъюй тоже подняла голову.
«Четвертая мисс Цюй отклонила мою просьбу и сказала, что при Гуатянской Груше всегда лучше не позволять людям сплетничать». Ци Сюран объяснил.
Это действительно не интересует собственных внуков, неужели их собственное мышление неправильно? Брови госпожи Ци нахмурились, сердце приобрело какой-то неописуемый аромат, если это действительно так, то они напрасны, как злодей.
«Двоюродный брат, поскольку это… было подарено Четвертой Мисс Цюй дедушкой по материнской линии, какой вред в том, чтобы одолжить его кузену, чтобы он посмотрел». Сказал Лю Цзинъюй с недовольством.
«Четвёртая мисс, должно быть, в конце концов не из кабинета семейной дамы, я должен был подумать об этом, всегда нужно избегать некоторых подозрений, я специально приготовил чайные закуски, изначально просто хочу выразить некоторые извинения четвертому Мисс Цюй, но упала в глазах людей, боюсь, это нехорошо! В конце концов, эта книга — всего лишь сборник, и когда я просил людей задать вопрос, они все говорили, что это партитура на цитре».
Ци Сюран взглянул на Лю Цзинъюй и слабо сказал:
«Партитура на фортепиано? Не партитура на цитре, а просто сборник разных историй. Госпожа Ци, наконец, пришла в себя, и в это время она также услышала некоторые намеки и возразила.
В этом вопросе, помимо старых принцев страны, числа ее наиболее ясных, этой книги до того, как она убрала, так называемых цитровых нот нет, а только на последних нескольких страницах, остальная часть эта часть не ноты для цитры.
«Суньэр не знает, что происходит, подошел человек, который пошел узнать, и сказал, что это все ноты на цитре, одинокая книга, Суньэр увидел охоту и догадался, если бы он знал, что это Это была просто смесь, Суньэр никогда бы не подумала беспокоить Четвертую Мисс Цюй, не говоря уже о том, чтобы сделать такой шаг, который вызвал бы у людей подозрения.
Сказал Ци Сюран.
Лицо госпожи Ци внезапно просветлело, она, взглянув на внучку в сторону, в конце концов ничего не сказала, только кивнула: «Лучше, если ты сможешь так думать».
«Бабушка, не волнуйся, мой внук больше не совершит такой ошибки». Ци Сюрань посмотрел на Лю Цзинъюй, лицо которого тоже слегка изменилось, и внезапно спросил: «Кузина тоже сегодня здесь, потому что Четвертая Мисс Цюй перешла дорогу правительству?»
— Нет… просто случайно зашел. Лю Цзинъюй не ожидала, что Ци Сюрань внезапно попросит ее вернуться, и подсознательно ответила.
«Тогда ты не так хорош, как я, я слышал вчера, что бабушка завтра пригласит Четвертую Мисс Цюй». — недоверчиво сказал Ци Сюран.
Вещи до сих пор, этот его аспект был полностью объяснен, встал и извинился перед госпожой Ци: «Бабушка, у внуков еще есть кое-какие дела во внешнем дворе, поэтому они сначала уйдут».
«Хороший.» Госпожа Ци ответила.
Глядя, как ее внук повернулся и ушел, лицо госпожи Ци омрачилось, и в комнате воцарилась устрашающая тишина.
«Бабушка…», — Лю Цзинъюй не мог не заговорить.
Госпожа Ци опустила на нее взгляд, и ее слова, казалось, были обращены к ней, но также, казалось, были обращены и к ней самой: «Кто допустил Сю Ран такое недоразумение и намеренно привел его туда?»
«Бабушка, может быть, это действительно просто недоразумение… вот такое… кто еще может сказать? Бабушке тоже не нужно утруждать себя, двоюродный брат — умный человек, Четвертая Мисс Цюй тоже умный человек, ничего не произойдет». Лю Цзинъюй мягко убедил.
Все они были умными людьми, так значит, именно эта Четвертая Мисс Цюй что-то обнаружила и намеренно позволила внуку прийти в себя и сказать это?
Думая так, сердце г-жи Ци снова нехорошо, прежде чем облака подозрений не рассеялись, снова всплыли на поверхность, теперь слышите, как сказал внук, но если внук для дома Цюй этой четвертой леди, чтобы очистить сказанные подозрения?
«Кто-нибудь, идите, пригласите Четвертую Мисс Цюй». Размышляя об этом таким образом, госпожа Ци почувствовала, что четвертой мисс Цюй лучше не оставаться в особняке.
Независимо от того, будет ли ее брак успешным или нет, он не имеет ничего общего с их собственной семьей, они доброжелательно обсуждают это с госпожой Цюй, если это действительно невозможно, то это не их личное дело.
Нельзя подходить слишком близко к особняку Цюй, чтобы не возникло ненужных проблем.
Хотя однажды она пожалела в своем сердце эту Четвертую Мисс Цюй, но опять же, это так же важно, как ее собственная плоть и кровь.
«Бабушка, тогда я сначала вернусь. Если я столкнусь с Четвертой Мисс Цюй, это может вызвать у Четвертой Мисс Цюй снова плохие подозрения». Лю Цзинъюй встал.
«Что за плохое подозрение? Ты моя внучка, чему она могла удивиться». Госпожа Ци была недовольна.
В то время, если бы он не хотел, чтобы его внучка помогла себе и услышала другие значения слов Четвертой Мисс Цюй, ему не следовало бы в то время прятаться во внутренней комнате.
От кого прятаться такой наследной принцессе!
И зачем вам прятаться от четвертой барышни резиденции министра, в этот момент госпожа Ци почувствовала, что она еще немного мелочна.
Всегда думал, что госпожа Ци чувствует, что их атмосфера очень, я не ожидал профессионала, есть такой маленький семейный аспект, это не из-за Дома Цюй этой четвертой мисс, с их собственным Домом, неразрывно связанным со старым герцогом в стране такой секс, подумай об этом и все разозлятся.
«Бабушка, лучше забыть об этом, ум Четвертой Мисс Цюй деликатный, когда она видит меня здесь, она может что-то неправильно понять, у бабушки благие намерения, но иногда это может заставить людей попробовать что-то плохое, всегда нелегко встретить это все.» Лю Цзинъюй посоветовал.
Чем больше она ее уговаривала, тем больше недовольства госпожа Ци становилась в ее сердце.
Так называемое нежное сердце — это глубокий ум, который также напоминает госпоже Ци о затхлости между ее собственной внучкой и этой Четвертой Мисс Цюй.
Этой четвертой Мисс Цюй лучше выйти замуж пораньше, это действительно жарко.
Именно с этой мыслью госпожа Ци смотрела, как уходит ее собственная внучка.
Когда Цюй Мо Ин подошел, хотя на лице госпожи Ци ничего не было видно, но между словами и действиями было уже очень холодно из-за близости Цюй Мо Ина и маркиза Юннина, но он также просто случайно задал вопрос, а затем сказала, что пойдет обсудить этот вопрос с госпожой Цюй.
Подобные вещи не следует говорить Цюй Мо Ину, женщине, сидящей у нее на груди.
После этого они вежливо позволили Цюй Мо Ину вернуться первым, хотя слова были сказаны вежливо, но смысл внутри заставил людей больше думать.
Юй Дун стоял позади Цюй Мо Ина, его лицо покраснело от этого вялого тона в начале, но он мог только сухо смотреть.
Из двора вдовствующей леди в сопровождении родственников резиденции герцога Ци они пришли к месту парковки своей кареты. После того, как Цюй Мо Ин сел в карету, Юй Дун заговорил только с раздражением.
«Мисс, что имеет в виду госпожа Ци? Раз она пригласила тебя высказаться по этому поводу, почему она потом сказала, что ей не следовало говорить с тобой об этом?»
Это ради развлечения молодая особа пригласила высказать за это несколько интимных слов, а затем тайно подразумеваемым выговором сказала, что семья, имеющая воспитание первой дочери, не должна быть в своих личных пристрастиях выше руки, надо прислушаться к словам старших, это не намеренное истязание людей?
«Это не… уже хорошо!» Цюй Мо Ин сказала, не раздумывая, уголком ее губ молча скривилось: ведь она действительно не могла приблизиться к резиденции герцога Ци.
Это хорошо. Не слишком далеко. Это хорошо для всех.
«Но ясно, что кто-то намеренно сказал что-то перед госпожой Ци, из-за чего отношение госпожи Ци к молодой леди сильно отличалось от прежнего». Видя, что ее собственная девушка все еще выглядит такой безвкусной, Юй Дун раздражалась все больше и больше, в этом деле довольно много кошек и собак, как вы на это смотрите, вот эта Цзин Юй Лю Цзюнь раздражает все внутри.
Злоба этого человека по отношению к собственной даме стала очевидна уже после первой встречи.
«Это собственная внучка госпожи Ци, я слышал, что госпожа Ци относится к ней лучше, чем ее собственная внучка, естественно, она прислушивается к своим словам, ну, об этом не следует упоминать…» Цюй Мо Ин пожал ему руку и сказал.
«Но мисс…» Ю Дун все еще хотел что-то сказать, но увидел, как его собственная молодая леди опустила брови, может только молчать, в сердце вздохнул, вдруг вспомнил одну вещь, поспешно сказал: «Мисс, эта женщина-ни… все еще хочет Увидимся!»
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!