Глава 624. Глава 624. Достопочтенная госпожа Лю.

Глава 624: Достопочтенная госпожа Лю

У входа в Министерство юстиции Цюй Мо Ин сел в карету особняка Цюй.

«Мисс… вас действительно не волнует это дело?» В карете Юй Дун посмотрел на молчаливого и, казалось бы, спокойного Цюй Мо Ина и осторожно сказал:

«Как тебе это удается? Министерство уголовных дел — это не особняк Цюй». Сказала Цюй Мо Ин слабо, слегка закрыв глаза.

«Евнух Цзи Хай сказал, что он может отвезти человека в Западную тюрьму, это было намерение Учителя». — поспешно сказал Юй Донг.

После этих слов наступило еще одно долгое молчание, и Юй Дун был встревожен, но не осмеливался проявить инициативу, чтобы нарушить спокойствие.

— Его Величество знает? Потребовалось добрых полминуты, чтобы услышать голос собственной барышни.

«Да, Ваше Величество просили посмотреть, что вы имеете в виду, говоря о том, чтобы забрать человека?» Юй Дун даже сказал, что подобное должно произойти раньше, чем позже, я боюсь, что эта сторона тоже получила новости.

«Унеси это!» — тихо сказал Цюй Мо Ин.

— Хорошо, хорошо, рабыня пойдет и сразу все устроит. Юй Донг нетерпеливо кивнул, наконец расслабившись, высунувшись из окна машины и сделав несколько жестов наружу.

Это обсуждается ранее, если юная леди согласна, какие жесты он будет делать, после чего темные стражники пойдут докладывать королю, что касается всего этого, то это не дом молодой леди, который нужно заботиться о.

Дело женщины-монахини сказало, что важно, а не важно, сказало, что не важно для дамы, все еще очень важно, но все зависит от того, что имеет в виду их собственная леди, Цзи Хай Гонгун, там Фан просто передал это слово, сказал все, что имела в виду дама, как значение Значение значения значения значения значения значения значения значения значения значения значения значения значения.

Именно это имел в виду Мастер.

Юй Дун изначально думал, что этот вопрос неважен, это бы осознало важность этого вопроса, и слова партии также были направлены на шантаж монахини.

Эта женщина-монахиня на самом деле говорила почти то же самое раньше под руководством своей молодой леди, что привело к логическому шантажу со стороны Ю Дуна.

Говоря об этом, Юй Донг не понял важного письма, отдавая предпочтение своему собственному промаху, как будто это никого не волнует.

Можно ли относиться к таким вещам легкомысленно?

Ю Дун Фан увидел, как его собственная молодая леди без колебаний ушла, его сердце ненавидело тянуть девушку, позволив ей послушать то, что сказала монахиня, поскольку монахиня развязала свой язык, почему бы не послушать это.

Теперь, когда дело было передано евнуху Цзихаю, Юй Дун наконец мог вздохнуть с облегчением.

— Мисс… вы действительно не хотите знать? Юй Донг попытался задать еще один вопрос.

«Интересный.» Цюй Мо Ин покачал головой, его взгляд упал в воздух, казалось, что он смотрит на определенное место и не смотрит на определенное место.

«Поскольку молодая леди хочет знать, почему… не спросила на площади, рабыня посмотрела на душевное состояние этой женщины-монахини, должно быть, молодая леди спросила, что есть что». Юй Дун озадаченно сказала: она, Фан, просто действительно думала, что ее собственная девушка не хочет знать, только затем развернулась и решительно ушла.

«Я не только хочу знать, но я также хочу… заставить ее понять, что без меня ей пришлось бы умереть прямо сейчас». — холодно сказал Цюй Мо Ин.

«Значит, мисс Фанг ушла намеренно, намеренно позволив монахине потерять контроль и закричать?» Юй Донг на мгновение наслаждался этим, и его глаза загорелись.

В Министерстве исполнения наказаний довольно много людей, и это место, где охраняют заключенных, и даже если голоса внутри не слышны в отдельной комнате, наверняка найдется много людей, которые услышат голоса, которые раздаются, когда дверь открывается снаружи.

Монахиня в это время не выдержала, потеряла контроль над собой и закричала, а людей, услышавших это, должно быть еще больше.

«Эта дама Лю Шаншу… наверняка будет больше, чем просто жена Шаншу… она тоже должна знать об этом». Цюй Мо Ин поджал уголки губ, и нижняя часть его глаз очистилась холодом.

Эту госпожу Лю Шаншу до сих пор Цюй Мо Ин видел с ней очень мало, но в делах ее матери ее видели повсюду.

Эти тропы, неявно, кем-то смутно проложены.

Ю был не так уж хорош, так что это был кто-то другой.

Цюй Мо Ин никогда не могла догадаться, кто находится в секретном макете, кто так нетерпим к ее матери, даже если ее мать спрятана на юге реки Янцзы, но также должна быть вредна для ее матери.

И еще есть вы сами.

В этом мире никогда не было ненависти без причины, но казалось, что ненависть между ней и Лю Цзинъюй была небесной, а Лю Цзинъюй никогда не была добра к себе.

В сочетании с некоторыми словами, сказанными ранее монахиней, хотя они и не были заявлены явно, смысл в них действительно позволил ей догадаться дальше.

Подобные предположения лучше всего объясняли все, что она делала раньше с Ю и ее матерью, с герцогом Ци и с ней самой, с собой и Лю Цзинъюй.

Все потому, что это подмена судьбы.

Она не знала, какое мышление было у старого герцога Ци тогда, когда он променял свою собственную дочь на дочь лорда графства Сяньян, и поскольку в то время родились две девочки, обе родились преждевременно, почему ее надо променять на мать?

Старый герцог Ци или чувствует благосклонность старшего брата, чтобы вернуть благосклонность старшего брата, но как насчет матери? Почему вы хотите использовать свою мать, чтобы вернуть эту услугу, и после стольких лет вы игнорируете свою мать…

Слишком много думая, Цюй Мо Ин старалась не думать об этом, но это не значило, что она не узнает.

Мать ничего не знала и, наконец, умерла от рук Ю, а также от толкающих рук других людей, шаг за шагом, рано попала в ловушку, расставленную другими, и эта женщина, наслаждаясь жизнью своей матери, но затем толкнула ее мать в смерть, если в мире еще есть обида и сходство Цзи Ханьюэ, то это вендетта матери.

Не имело значения, узнал ли себя герцог Ци или нет, но она не позволила этой женщине добиться своего.

Эта госпожа Лю терпеть не может свою мать, конечно, не потерпит и свою, и они точно так же отомстят за свою мать…

«Эта женщина-монахиня кричала, чтобы Четвертая Мисс Цюй осталась, и все сказала?» Лицо госпожи Лю было беспокойным, когда она сидела перед ящиком, это был ее небольшой кабинет, именно здесь она управляла внутренними делами Дома Лю в последние дни.

Она первая леди дома герцога Ци, когда она вышла замуж за Лю Шаншу, это был низкий брак, поэтому во всем доме Лю Шаншу доминирует она, а общий внутренний двор редко устраивается для учебы, она также настроена здесь. До того, как она не вышла замуж за Лю Шаншу, она имела репутацию талантливой женщины.

— Да, мэм, именно это и было сказано, и немало людей это слышали. Матрона понизила голос.

Г-жа Лю долго молчала, прежде чем сказала: «Заключенная, приговоренная к смертной казни, просто подумайте о прямой казни».

«Да, мэм, рабыня позаботится о том, чтобы кто-нибудь это сделал». Бабушка кивнула головой и не подумала, что это имеет большое значение, это была всего лишь женщина-заключенная, которую казнят осенью, было просто позволить ей умереть, когда она захочет, и это не вызвало бы чьей-либо смерти. подозрение.

Поклонившись госпоже Лю, она почтительно удалилась.

Когда он подошел к двери, он случайно встретил Лю Цзинъюй с ее горничной и поспешно отступил в сторону, чтобы поклониться Лю Цзинъюй.

Лю Цзинъюй даже не взглянул на бабушку и сердито вошел в дом.

«Мама, этот Цюй Мо Ин действительно слишком отвратительный». Как только она вошла в дверь, Лю Цзинъюй сердито обратился к госпоже Лю.

«Почему ты такой злой, сначала сядь и выпей чашку чая». Госпожа Лю подняла глаза, чтобы посмотреть на дочь, и мягко сказала:

Пришла горничная, чтобы принести чай для Лю Цзинъюй.

После того, как Лю Цзинъюй села, она добавила: «Мама, это… действительно слишком отвратительно, и двоюродный брат действительно помог ей».

Чем больше Лю Цзинъюй думала о том, что произошло раньше, тем больше она злилась. Очевидно, это была ее двоюродная сестра, почему она защищала эту стервозную девочку.

«Ну, посмотри, в каком ты сейчас состоянии, твой кузен вполне оправдан, помогая этой девушке». Госпожа Лю успокоила Лю Цзинъюй.

«Мама, по какому праву эта стерва может попросить кузена помочь, может быть, кузина тоже видит цвета?» Лю Цзинъюй был возмущен.

Посторонних здесь не было, так что ей не нужно было говорить в достойной манере.

«Эта девушка не будет видеть цвета, хотя она и выглядит красиво, но невозможно, чтобы она была еще более выдающейся, чем ты». Миссис Лю поджала губы и насмешливо произнесла: «Ее мать не была такой красивой, как я в тот день, и ты тоже наверняка будешь на несколько пунктов более выдающимся, чем она».

«Мать… но она… фактически уговорила свою двоюродную сестру говорить за нее, объясняя бабушке причины и последствия дела». Лю Цзинъюй неохотно сказала, протянула руку и потянула госпожу Лю за рукав, побаловав: «Мама, почему бы тебе просто не сделать это с ней, она всего лишь маленькая Мисс Дом Слуги, я будущая Наследная Принцесса».

«Ну и что, если ты наследная принцесса? Он еще даже не женат, все еще в двух словах, ты забыл, что тебе говорила мама, чем благороднее твой статус, тем меньше ты можешь дать людям почувствовать, что ты угнетаешь их своей властью, позволяя бабушке по материнской линии сделка с ней уже достаточно хороша. Госпожа Лю убедила свою дочь.

«Мама, ты просто щедра, терпи эту стервозную девчонку, эта стервозная девчонка — всего лишь внебрачная дочь, на самом деле она все еще носит личность мисс Сквайр, Цюй Сквайр тоже очень щедр, вырастил дочь из чужой семьи, повышение, но также столько лет, а теперь посмотри на то, как они до сих пор искренне принимают эту стервозную девчонку как дочь, которую нужно воспитать».

Лю Цзинъюй насмешливо скривил губы.

«Ну, этот вопрос — обида из прошлой жизни, я уже говорил тебе раньше, тебе не разрешено ничего об этом говорить, иначе ты не сможешь преодолеть препятствие своего отца». Г-жа Лю сделала выговор.

«Да, да… да, мама, я знаю, я никому больше не скажу, и бабушка ничего не скажет, только маме, но разве мама не будет здесь одна? Я просто рассказываю об этом матери. Чем больше Лю Цзинъюй думает об этом, тем больше она злится: «Я просто чувствую себя обеспокоенной, такая стервозная стервозная девчонка, из-за чего она всегда хочет захватить надо мной власть».

«Не воспользуешься твоей головой, твоей родословной и с чем она может сравниться с скромной девушкой, нам всегда суждено быть высокой и могучей, они мать и дочь… черви, на которых мы наступаем в грязь, хочу, чтобы они родились, а потом жили, хочу, чтобы они умерли, а затем умерли, оставьте ее сейчас, но просто нам всем сейчас неудобно напрямую ударять, просто, вы должны помнить, вы — наследная принцесса , нельзя сравнивать эти скромные родословные.

Г-жа Лю неторопливо сказала, тонко прищурив глаза, что ее родословная принадлежит королевской семье, настоящий сын дракона и внук феникса.

«Мама, я знаю!» Лю Цзинъюй наивно сказала, услышав эти слова слишком много раз, они не могли вызвать в ней слишком много страсти: «Что теперь?»

«Ничего не нужно делать, твоя бабушка подумает, как выдать ее замуж, выйти замуж за маркиза Юннин — это хорошо, сын маркиза Юннин ей не подходит!» Миссис Лю улыбнулась, взяла перед собой чай, сделала глоток и медленно отложила его: «Я слышала, что дочь вспомогательного генерала вошла в столицу, все еще есть вероятность, что она станет принцессой утилитарного округа, когда вы успей, сходи встретимся, уже поздно для того банкета».

«Спешки нет, все равно посмотрим позже». Сказал Лю Цзинъюй, не раздумывая.

«Встреча с ней не является защитой, если она станет королем-консортом округа Утопия, это будет очень полезно». Сказала госпожа Лю нежным и добрым голосом…

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!