Глава 643: Ревность, самодовольные мысли
На госпожу Ци необъяснимо накричали, она увидела спину старого герцога перед тем, как проснуться, со слезами на глазах, злая и раздраженная, небрежно взяла со стола чайную свечу и безжалостно разбила ее об землю.
Толпа горничных и бабушек возле дома сначала увидела, как старый государственный герцог сердито уходит, а потом услышала звук разбивающихся вещей, каждая из них посмотрела на меня, а я посмотрел на тебя, не решаясь войти внутрь и помириться. .
Лю Цзинъюй появилась у ворот двора с двумя служанками и, увидев два ряда служанок и бабушек, стоящих во дворе, удивилась и пошла вперед.
«Где бабушка?»
«Привет префекту». Горничные и бабушки торопливо отдали честь.
— Вдовствующая дама в доме, и только сейчас ушел старый государственный герцог. Одна из любимых бабушек вдовствующей леди горько улыбнулась, указала на вход во двор и сказала:
«Просто скажите, что я здесь, а вы, ребята, идите и сообщите». — тихо сказал Лю Цзинъюй.
Бабушка не осмелилась колебаться и поспешила к передней части главного дома, сообщая об этом внутрь.
Потребовалось добрых полминуты, чтобы услышать, как голос Вдовствующей Леди внутри вернулся в нормальное состояние: «Позволь ей войти!»
Служанка подняла занавеску, и вошел Лю Цзинъюй, поскольку чайная лампа разбилась на землю и разбилась на несколько частей, как будто она этого не видела, Ин Ин отдала честь: «Бабушка».
— Почему, как ты пришел? Голос госпожи Ци был немного мрачным.
«Когда я скучаю по бабушке, я, естественно, приеду, независимо от того, в какое время моя бабушка всегда будет моей бабушкой, разве трудно смотреть на то время, когда я хочу увидеть бабушку?»
Словно ничего не зная, Лю Цзинъюй подошла и ласково села рядом с госпожой Ци.
Горничная, которая последовала за ней, послушно опустилась на колени, чтобы убрать мусор с пола.
«Этот ваш ребенок…» Увидев эту внимательную внучку и вспомнив необузданный характер Цюй Мо Ин, сердце госпожи Ци тяжело дернулось, стало больно, это внучка, за которой она наблюдала и воспитывала, внучка, которая более внимательна, чем ее дочь , и который почти вырос в соответствии с ее предпочтениями. Она не только выдающаяся, но и имеет хорошее будущее.
Подняв руку, он прижал руку ко лбу, подавляя терпкость под глазами.
«Бабушка плохо себя чувствует? Позвольте мне помочь вам напечатать его. Увидев ее в таком состоянии, Лю Цзинъюй встала и подошла к ее лбу, вытянув мягкие пальцы, чтобы сжать его.
В прошлые дни, когда вдовствующая госпожа чувствовала себя некомфортно, когда Лю Цзинъюй была рядом, она имела тенденцию нажимать и растирать вдовствующую госпожу Ци, и теперь каждый удар, кажется, сильнее давил на сердце вдовствующей госпожи, кислый и вяжущий.
«Я слышал, что четвертая молодая мисс из резиденции Слуги Цюй теперь стала супругой Ин Ван». Вдовствующая дама закрыла глаза, наслаждаясь лаской и трением внучки, добрых полсекунды, прежде чем сказать.
«Так ходят слухи снаружи, все говорят, что Четвертой Мисс Цюй так повезло, что она действительно позволила Его Высочеству королю Англии освободиться». Лю Цзинъюй засмеялась, с силой подавляя цинизм в своем сердце, это было вне ее ожиданий и вне ожиданий ее матери, которая могла подумать, что эта стервозная девчонка действительно сможет прокатиться с королем Англии.
«Как… вдруг такое дело?» Г-жа Ци недоверчиво сказала: «Очевидно, раньше даже брака не было».
«Это… я слышал, что очень рано четвертая мисс Цюй столкнулась с королем Англии, а также столкнулась и получила травму, на этот раз король Англии намеревался нести за это ответственность». Сказал Лю Цзинъюй.
Эти вещи происходят до сих пор после того, как она узнала, конкретная ситуация ей не ясна, и она не может напрямую обратиться к принцу, хотя в это время это происходит в резиденции принца.
Но в то время она определенно не была настоящей наследной принцессой, и брак с Пэй Лоань не был официально оформлен.
Цюй Мо Ин может выйти замуж за короля Англии Пей Юань Джуна, на каком основании?
— Наткнулся? Вдовствующая дама нахмурилась, между семьями мира эта так называемая стычка — все это корыстные мотивы, это потеря закадычного имени.
«Все так говорят, я не знаю, правда это или нет, возможно, это сам король Ин случайно столкнулся с Четвертой Мисс Цюй». — тихо сказал Лю Цзинъюй.
С этими словами брови госпожи Ци напряглись все сильнее и сильнее, такой человек, как король Ин, случайно наткнулся бы на кого-нибудь? Это было просто невозможно.
Это правда, что нет матери, которую нужно воспитывать, мало понимания, и этикет намного хуже, и такие вещи тоже делаются… заставят людей смотреть свысока.
Вероятно, во многом это удача, что она смогла стать принцессой короля Англии, и так уж случилось, что этого короля Англии заставил сделать это Император, и именно поэтому он вскользь упомянул о ней.
Подняв глаза, чтобы посмотреть на красивое лицо Лю Цзинъюй, вдовствующая женщина снова тяжело вздохнула. По сравнению с близостью Лю Цзинъюй, близость Цюй Мо Ин можно рассматривать только как блестящее лицо, и это блестящее лицо все еще намного хуже, чем Лю Цзинъюй.
Одна вышла замуж за наследного принца, и не только наследный принц был доволен Цзинъюй, даже вдовствующая императрица была чрезвычайно довольна своей внучкой.
Цюй Мо Ин вышла замуж за короля Англии, статус немного выше, но этот не может действительно хотеть жениться на ней, плюс статус этого короля в будущем, все еще не знаю, что произойдет?
Если нынешний император уйдет, независимо от того, кто придет к власти в будущем, невозможно допустить, чтобы этот… человек все еще был таким высокомерным.
Вдова чувствует, что женитьба на доме Ин Ван, если подумать, не так хороша, как в обычной семье, по крайней мере, обычные семьи все еще могут жить мирно, с Домом герцога Ци и Цзинъюй, богатым и славным. возможно, но теперь в доме Ин Ван никто не может предсказать, только чувствую, что результат может быть не очень хорошим!
«Цзинъюй, Цюй, четыре мисс матери, дочь Цзяннань Юэ, когда пришло время въезжать в столицу, сторона Юэ также попросила твоего дедушку позаботиться о ней, просто не думала, что она… не близка к нам, так что, в конце концов, , после случившегося скорую уже поздно вызывать, ваша бабушка очень виновата, и хотят ей помочь. »
Госпожа Ци нерешительно формулировала свои слова, думая, как лучше сказать.
Цюй Мо Ин сказала эти слова раньше, хотя в ее сердце было тяжелое давление, но она… в конечном итоге не поверила, Цзинъюй такой хороший ребенок, что Цюй Мо Ин тоже всего лишь ребенок, память о начале, я боюсь, что я не помню слишком хорошо, как это возможно?
Даже если есть что-то… это не может быть делом Цзинъюя, ребенка.
«Так и должно быть, бабушка не волнуйся, в будущем я ей обязательно помогу». Как только Лю Цзинъюй услышала слова вдовствующей женщины, а затем посмотрела на ее цвет, у ее сердца уже было число, неудивительно, что мать позволила себе прийти к Ци Гунфу, чтобы посмотреть, я не знаю, что это за стервозная девчонка. сделал так, чтобы бабушка действительно говорила за нее?
Сердце ненавидит яд, но лицо этого не показывает, все еще теплый и мягкий вид, ибо в словах вдовствующей дамы тоже не было и тени сомнения.
«Вы можете так думать, это лучше всего, дом Цюй этой четвертой молодой леди также добродетелен, в будущем вы оба вступите в брак с королевской семьей, и о вас нельзя будет отчуждать, когда ваша материнская дедушка и дедушка по материнской линии — это дружба на всю жизнь… эти два человека не разделены. »
Госпожа Тай боялась, что Лю Цзинъюй будет подавлена в своем сердце, и намеренно объяснила еще одно предложение.
Дружба на всю жизнь? Это предложение Лю Цзинъюй наполовину не верит, о котором нужно заботиться, это также сука-мать Цюй Мо Ина, и Цюй Мо Ин не имеет к этому никакого отношения?
Первоначально думала, что после того, как бабушка узнает об этом, она встанет на свою сторону и на сторону матери, но не ожидала, что бабушка на самом деле тоже склонна верить этой суке, Лю Цзинъюй только ненавидела разрывать истинное лицо Цюй Мо Ина, так что бабушка видела, насколько низка эта сука.
Тяжело вздохнув, мать сказала, она не может сказать, такие вещи, даже если бабушка знает, то есть тоже знает, кто не оторвется, чтобы сказать, без приличия всех, снова потеряно лицо свое семья.
Маленькая Юэ, эта сучка, и ее отец родил эту стервозную девочку, портя любовь ее отца и матери на протяжении стольких лет, как она могла не обижаться, не ненавидеть и злиться!
С ее Лю Цзинъюй в этом мире больше не могло быть Цюй Мо Ин.
В том месте, где вдовствующая женщина не могла видеть, нижняя часть глаз Лю Цзинъюя была настолько зловещей и обиженной, что из них почти капал яд.
Ин Ванфэй, ну и что, он день, когда она за наследную принцессу, грубое давление на голову Цюй Мо Ина, если бы не неоднократные инструкции матери, Лю Цзинъюй, где он будет терпеть до сих пор, давным-давно, несмотря ни на что, чтобы лишить Цюй Мо Ина жизни.
Я не ожидал, что эта стервозная девчонка теперь в списке короля Англии, и тяжело вздохнул, чтобы успокоить накатывающую обиду, и то, что сказала мать, было действительно правильно, и после этого… еще хорошо поступать согласно на слова матери.
Вдовствующая дама также бессвязно болтала о каком-то благе Цюй Мо Ина, цель только одна: сделать два отношения Цюй Мо Ина и Лю Цзинъюй гармоничными, Лю Цзинъюй тоже полны губ обещания, без колебаний вдовствующая дама уговорила сундук изо рта душно также замедляло облегчение.
Две внучки, от двух она не может позволить себе отказаться, теперь может быть как сестра, даже если Цюй Мо Инь некоторая обида не является помехой.
Перед отъездом вдовствующая дама и значение старого герцога страны сказали: сказал, что даст Цюй Мо Ину также подготовить дополнения к макияжу, не может позволить ей быть слишком потрепанной просто…
И вот в карете Лю Цзинъюй внезапно опрокинул перед собой маленький журнальный столик, еще не освободившийся от ненависти, в сторону рук горничной, безжалостно стиснутых, чтобы идти, только сжимая скрежещущие зубы, первоначальное красивое лицо тоже стало ужасно, что такое Цюй Мо Ин, что считает эта дешевая девчонка?
Если бы это была не мать, она бы покончила с собой, но мать все еще милосердна и мягка, если он находится в ситуации матери, уже через десять лет Цюй Мо Ин и маленькие Юэ мертвы, что позволяет теперь эта маленькая сучка все еще осмеливается прийти в себя с ума.
Зажатая горничная дернулась от боли, но не смела издать ни звука, только глядя на Лю Цзинъюя двумя умоляющими глазами.
«Хлопнуть!» Лю Цзинъюй отбросила руку девушки и холодно посмотрела на девушку, которая врезалась в журнальный столик и потеряла сознание, закатив оба глаза, не впечатленная, и протянула руку.
Другая горничная вздрогнула и протянула руку, передавая блокнот.
Лю Цзинъю вежливо взяла его, ее цвет лица был орхидейным и элегантным, взяла платок и тщательно вытерла его пальцем за раз, а затем бросила платок потерявшей сознание горничной.
Словно эта сторона была сломанным куском мусора, уголки его губ скрючились, больше не было отвратительного безумия вечеринки.
«Возвращайтесь в дом!» — скомандовала она, мирно закрыв глаза.
Дочь вспомогательного генерала, эта мисс Лю — замечательный человек, она тоже не выглядит простой, та, которая смотрит на короля Англии, женщина, которая осмеливается смотреть на короля Англии, Пэй Юаньцзюнь, разве это не было бы просто.
На этот раз положение супруги британского короля падает на Цюй Мо Ин, этот человек должен быть возмущен этой личностью, и ее судьба с британским королем между ними, достойна положения супруги британского короля!
Поскольку Цюй Мо Ин лишился положения главной супруги, этот боится, что не выдержит…
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!