Глава 71

Глава 71

Глава 71 Возвращение в реальность

Ее слова напомнили Цюй Цюянь. Она вспомнила, как один из ее близких друзей однажды сказал ей, что благородный супруг Хэ любил Лю Цзинъюй.

Ее подруга упомянула об этом, когда Лю Цзинъюй оскорбила ее в этом споре.

Было ли это правдой?

Цюй Цюянь начала чувствовать панику, стиснула зубы и про себя выругалась. Лорд Цзин мог принадлежать только ей. Несмотря на то, что у Лю Цзинъюй было лучшее семейное происхождение, чем у нее, она все равно была красивее. Она была не хуже Лю Цзинъюй.

Даже двоюродный брат этой слепой девушки Цюй Мойин мог стать наследной принцессой. Почему она не могла стать госпожой Цзин?

Она все еще хотела что-то сказать, но внезапно увидела, как кто-то махал ей издалека – это был Второй Молодой Мастер Ян. Выражение лица Цюй Цюяня стало нерешительным.

Ее мать посоветовала ей не общаться со Вторым молодым мастером Яном, но на этот раз он взял на себя инициативу поговорить с ней. Так что это не должно считаться тем, что она не повиновалась своей матери.

«Иди прогуляйся. Дай мне немного времени одному, — сказал Цюй Цюянь.

«Цюянь, я здесь с тобой. Я буду волноваться, если ты пойдешь одна, — польстил ей Цюй Цайюэ.

«Не нужно быть таким лицемерным», — презрительно сказал Цюй Цюянь Цюй Цайюэ. Затем она проигнорировала ее и пошла по узкой тропе в сторону вместе со своей служанкой.

Цюй Цайюэ застыла в смущении, но не осмелилась ничего сделать, кроме как выдавить улыбку. «Тогда будь осторожен, Цюань. Если что-нибудь случится, ты можешь вернуться и рассказать мне… и Первой сестре.

«Я тоже хочу прогуляться один», — сказал Цюй Сюэсинь, нахмурившись, наблюдая, как Цюй Цюянь уходит.

«Все нормально. Я слышал, что в храме росли фиолетовые цветы персика, но люди их так и не нашли. Я мог бы пойти поискать их, и, возможно, мне повезет первым увидеть редкие цветы, — Цюй Цайюэ горько улыбнулся. Цюй Сюэсинь тоже не была тем человеком, которого она осмелилась оскорбить.

Цюй Сюэсинь потребовалось несколько секунд, чтобы посмотреть туда, куда ушла Цюй Цюянь, а затем она пошла по другому пути.

Теперь Цюй Цайюэ стоял один с угрюмым лицом.

«Моя леди, мы собираемся искать фиолетовые цветы персика?» — осторожно спросила ее горничная, так как ее хозяин на некоторое время молча опустил голову.

«Фиолетовые цветы…? Ты тупой? Если фиолетовые цветы действительно существуют, почему их не нашли другие люди? Очевидно, их не существует», — Цюй Цайюэ посмотрела на свою горничную и отругала ее. Она сильно ущипнула горничную за руку, чтобы выплеснуть гнев, и пошла прямо, не заметив направления. После того, как она выйдет замуж за хорошую семью и когда-нибудь поднимется по карьерной лестнице, она заставит дочерей этих жен заплатить за все оскорбления, которые она получила от них.

На глазах горничной выступили слезы, она почувствовала боль в руке, но даже не смела издать ни звука, только рысью пошла за хозяином.

Пройдя немного, Цюй Цюянь увидел Янь Юя на переходе.

«Третья леди Цюй». Ян Ю сложил руки на груди и поклонился ей. Как близкий друг Сюй Липэна, он несколько раз посещал особняк Цюй вместе с Сюй Липэном и был хорошо знаком с Цюй Цюянем.

«Второй молодой мастер Ян». Цюй Цюянь полностью успокоилась и приняла свой обычный вежливый вид. Она сделала реверанс Яну Юю и тупо посмотрела на него: «Чем я могу тебе помочь?»

«О том, что произошло вчера…» сказал Ян Юй.

«Вчера? Ты имеешь в виду то, что касается тебя и Второй сестры? Моя бабушка в ярости из-за этого. Второй молодой господин Ян, пожалуйста, не делайте этого снова. Если вас действительно интересует Вторая сестра, вы можете навестить мою семью и сделать официальное предложение. Если вы сделаете это наедине, это только испортит имена обеих семей, — быстро вмешался Цюй Цюянь.

Она говорила так, будто была невиновна и ничего об этом не знала.

Янь Юй не ожидал ее такого отношения. Он поднял глаза и в изумлении уставился на Цюй Цюяня. Его первоначальный план состоял в том, чтобы расспросить Цюй Цюянь о деталях и обсудить с ней следующий шаг. Теперь ему это казалось ненужным!

Он был готов разрушить свое имя, чтобы помочь им, потому что искренне заботился о Сюй Липэне как о друге. Теперь он чувствовал, что с ним обращаются как с дураком.

Он никогда не думал о том, чтобы подозревать их, поскольку полностью доверял Сюй Липэну, но слова Цюй Цюяня вернули его к реальности!

Юй Цинмэн была близка со своей тетей Юй, поэтому неудивительно, что она смогла подкупить нескольких слуг в особняке Цюй, чтобы заставить их работать на нее. Но сейчас они были в храме Дабэй, и каждый приводил сюда только своих доверенных слуг. Независимо от того, насколько близка Юй Цинмэн к семье Цюй и насколько она компетентна, ее сила не могла достичь Восточного особняка, не говоря уже о старушке Цюй. Поэтому вместо Юй Цинмэн самой подозрительной была Третья леди Цюй, которая, казалось, была полна решимости отмежеваться от текущей ситуации.

Ему сказали, что ему поможет кто-то из семьи Цюй, что должно было означать Цюй Цюянь.

Теперь их план немного пошёл не так. Однако Цюй Цюянь сразу же изобразил этот невинный взгляд и без колебаний переложил на него всю ответственность.

«Если это ваше настоящее мнение, Третья леди Цюй, мне больше нечего сказать. Извините, я уйду первым. Янь Юй вытянул лицо, снова поклонился Цюй Цюяню и сразу же ушел.

Увидев истинное лицо Цюй Цюяня, он начал подозревать Юй Цинмэна и даже его близкого друга, которому он всегда доверял. Эта ситуация напомнила ему старую поговорку: «Рыбак рыбака слетается в стаи».

Цюй Цюянь был ошеломлен его решительным отношением, а затем поспешно сказал: «Второй молодой господин Ян, пожалуйста, подождите».

Она не собиралась заставлять Яна Юя уйти, а лишь хотела оказать на него давление и сделать его более послушным ей.

«Третья леди Цюй, вы ничего об этом не знаете. О чем ты хочешь поговорить?» Ян Юй остановился и холодно спросил ее.

Цюй Цюянь начал колебаться. Ничего не сказав прямо сейчас, конечно, могло бы помочь ей избежать неприятностей, но она все еще хотела использовать Янь Юя. Если бы она предпочла хранить молчание, она бы потеряла эту возможность навсегда.

Чем больше она имела дело с Цюй Мойином, тем больше она раздражалась. Ей нужно было найти способ избавиться от нее как можно скорее. Цюй Цюянь слышал, что мадам Янь была жесткой женщиной. Если бы она могла заставить Цюй Мойин позорно выйти замуж за члена семьи Янь, одна госпожа Янь могла бы заставить Цюй Мойин достаточно страдать до конца своей жизни.

Однажды Цюй Цюянь попыталась поскорее положить этому конец, попросив свою личную горничную Цин Хэ выполнить ее план. Она не ожидала, что Цюй Мойин сможет с этим справиться, и даже Цин Хэ был в этом замешан, что заставило ее не осмелиться снова действовать опрометчиво. Теперь она могла использовать только чужие руки.

«На самом деле, я немного знаю вашу ситуацию. Но сейчас я более чем сбит с толку. Второй молодой мастер Ян, вас интересует моя вторая сестра или моя младшая сестра?» Цюй Цюянь осторожно улыбнулась и поиграла со своим платком, как будто она действительно была в замешательстве.

«Как вы думаете, кто меня интересует, Третья леди Цюй?» — многозначительно спросил Ян Ю.

Цюй Цюянь на секунду поколебался и сказал: «Я думаю, это моя младшая сестра. В конце концов, она первая дочь моего отца, рожденная его бывшей женой, которая скончалась. Но моя вторая сестра — дочь моего дяди, рожденная от наложницы. Хотя моя младшая сестра выросла в деревне, она ничем не хуже моей второй сестры, за исключением того, что у нее проблемы с глазами».

После того, как она столько раз видела Цюй Мойин, Цюй Цю Янь постепенно поняла, что внешность Цюй Мойин не была уродливой, хотя ее лицо всегда было закрыто вуалью, что вызывало у Цюй Цю Янь еще большую зависть. Но прямо сейчас, чтобы исполнить свое злое желание, ей пришлось сдержать раздражение и замолвить словечко за Цюй Мойина.

«Если четвертая леди Цюй так хороша, как вы описываете, почему молодой господин Юннин разорвал помолвку?» Янь Юй похлопал бумажным веером по ладони, взглянул на Цюй Цюяня и спросил с игривой улыбкой.

Хотя он был известен как плейбой, у него все равно была выдающаяся внешность, особенно те поднятые глаза, которые выражали привязанность, как будто он всегда носил кокетливую улыбку. У Цюй Цюянь уже был кто-то, кто ей нравился, но она все еще краснела под взглядом этого красивого молодого мастера.

«Это вина молодого господина Сюя, что он не заметил этого. Я уверен, что он пожалеет об этом, — вздохнул Цюй Цюань и отвернулся.

Это красивое личико легко могло обмануть наивных благородных дам, но только не ее. Она выбрала Лорда Цзин, потому что выход за него мог дать ей все, что она хотела. Любая женщина, вышедшая замуж за Второго Молодого Мастера Яна, будет вести жалкую жизнь без власти и сможет зарабатывать на жизнь только от своего брата.

Для Цюй Цюяня мужчина с красивым лицом был бесполезен.

Она не думала, что есть что-то хорошее в плейбое, который может положиться только на свою семью.

Конечно, ей бы хотелось, чтобы Цюй Мойин вышла замуж за этого плейбоя, лучше без какого-либо законного титула.

Пока Цюй Мойин вёл жалкую жизнь, никто никогда не упоминал, что Цюй Цюянь изначально была дочерью наложницы, не лучше, чем Цюй Мойин, выросшая в деревне.

«Может быть, молодой господин Сюй уже пожалел об этом». Слова Янь Юя звучали осмысленно, но Цюй Цюянь не мог понять его намерений. Она посмотрела на него с подозрением и решила сообщить ему больше информации: «Моя бабушка любит мою младшую сестру больше всех, больше, чем всех остальных женщин в моей семье. Что касается молодого мастера Сюй…»

— Что с ним? Ян Ю поднял бровь и спросил.

«Это было такое совпадение в тот день! Время было слишком удачным, чтобы я даже почувствовал себя странно! Моя младшая сестра тоже была там». Цюй Цюань надеялся, что сможет понять ее смысл.

«Третья леди, вы имеете в виду, что четвертая леди Цюй все спроектировала? Но каковы ее намерения? — спросил Ян Ю. Теперь слова Цюй Цюяня звучали так же, как и то, что сказал Сюй Липэн раньше. Сюй Липэн однажды заявил, что не желает жениться на второй леди Дуань, но его заставили.

Между тем, Юй Цинмэн утверждала, что она вышла замуж за члена семьи маркиза Юннина таким позорным образом, потому что Цюй Мойин подставил ее.

— Я… тоже не могу этого понять. Может быть, моя младшая сестра думает, что молодой господин Сюй не достоин ее! Я не знаю. Однако, Второй Молодой Мастер Ян, сначала тебе нужно завоевать ее сердце, если она тебе интересна. Спустя все годы молодой господин Сюй сдержал обещание двух семей, но все же женился на ком-то другом. Другие люди думают, что моя младшая сестра — бедная девочка, но, очевидно, ее не волнуют эти формальности».

Цюй Цюянь глубоко вздохнула, как будто она действительно заботилась о Янь Юй и Цюй Мойин. Затем она попрощалась с Янь Юем и элегантно ушла со своей горничной, оставив Ян Юя одного, пока он все еще возился со своим бумажным веером с многозначительным выражением лица… n-)𝑜/-𝐕..𝑒/(𝗅- )𝚋.)Я—н

Когда Цюй Мойин вернулась, другие женщины все еще были снаружи, поэтому она сначала навестила старушку. Услышав, что дам снова разлучили, Старушка не могла больше волноваться и послала людей их искать. Остальные трое вернулись лишь через некоторое время.

Когда Цюй Сюэсинь, Цюй Цайюэ и Цюй Цюянь вернулись, старушке пришлось снова прочитать им гневную лекцию, прежде чем отпустить их.

Когда все четверо подошли к двери во двор старушки, Цюй Цайюэ внезапно обернулся и с презрением сказал Цюй Мойину: «Мойин, где ты взял эти фиолетовые персиковые цветы? Почему ты не сказал нам и не пригласил нас увидеть их вместе? Ты снова ушел один! Ты уже забыл, что сказала нам бабушка?»

Увидев красивые фиолетовые цветы персика в вазе старушки, Цюй Цайюэ не смогла сдержать свою зависть и немедленно выместила ее на Цюй Мойин.

Если бы то же самое случилось с Цюй Сюэсинь или Цюй Цюянем, она бы только льстила им. Но она, естественно, сделала обвинительный жест в сторону Цюй Мойина, на которого смотрела свысока больше всего.

«Вторая сестра, тебе это нравится?» Цюй Мойин посмотрел на Цюй Цайюэ и равнодушно сказал.

«Нам всем оно нравится, но мы не смогли его найти, потратив все усилия на хождение. Мойинг, тебе так повезло увидеть фиолетовые цветы. Однако почему ты никогда не думал о нас, а сорвал только одну ветку для бабушки?» Цюй Цайюэ фыркнул.

«Вторая сестра, если хочешь, можешь пойти и выбрать. Я слышал, что фиолетовые цветы растут только в доме лорда Юня, и они орошены человеческой кровью, — сказала Цюй Мойин, как будто она говорила о чем-то более распространенном, в то время как три ее сестры выглядели изумленными. Она холодно подняла бровь и ушла.

Теперь Цюй Цайюэ пыталась использовать имя сестринской любви, чтобы манипулировать ею? Зачем ей продолжать в том же духе, когда остальных троих это даже не волнует…?

Упоминание о том, что они сестры, заставило Цюй Мойин почувствовать отвращение, в то время как они использовали все средства, чтобы разрушить ее жизнь!