Глава 74

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 74

Глава 74. Позорная парочка

«Четвертая леди Цюй, вы теперь счастливы?» Первое предложение Юй Цинмэн все еще было мирным, но следующие слова, которые она произнесла, несли в себе весь ее гнев и ненависть, как будто она была обманутой.

«Наложница Ю, почему ты так говоришь?» Цюй Мойин посмотрела на Юй Цинмэн с равнодушным выражением лица.

«Если ты хочешь отменить помолвку, просто разорви ее. Зачем вам понадобилось опорочить мое имя, подставить молодого господина Сюя, чтобы заставить его жениться на этой землеройке? Ты злая женщина! Глаза Юй Цинмэна вылезли из ярости. Ей хотелось подбежать к Цюй Мойину и разбить ее на куски.

Она должна была стать женой молодого мастера Сюй, но теперь ей пришлось стать наложницей, над которой издевалась эта агрессивная женщина – и все это благодаря Цюй Мойину. Ю рассказал Юй Цинмэну все. Если бы Цюй Мойин не испортил их план, положение Юй Цинмэна не было бы таким плохим, как сейчас.

Думая об этом, Юй Цинмэн стиснула зубы, а ее глаза покраснели.

Если бы она знала, что с этой слепой сукой так трудно иметь дело, она бы убедила тетю убить ее, когда она еще была в деревне. Тогда у Цюй Мойина не будет шанса испортить их жизнь.

Цюй Мойин посмотрела на Юй Цинмэн, которая почти потеряла рассудок от ярости, и скривила губы: «Наложница Юй, ты родилась в приличной семье как благородная женщина. До того, как помолвка молодого мастера Сюй была разорвана, вы уже встречались с ним и вели себя интимно на публике. Вы действительно верите, что молодой господин Сюй женится на вас как на своей жене из-за вашего прошлого поведения? Или, скажем, госпожа Юй, вы когда-нибудь подозревали, почему молодой господин Сюй, который заботится о своем имени больше всего на свете, был готов ради вас нарушить этикет на публике?

Цюй Мойин не заботился о Юй Цинмэн, поэтому она просто говорила ей все, что хотела.

Их позиции поменялись местами, когда Юй Цинмэн публично взял Сюй Липэна за руку.

«Цюй Мойин, я знал, что это ты подставил меня и вторую леди Дуань». Услышав ее неосторожные слова, Юй Цинмэн яростно вздрогнула.

«Вы должны быть наиболее осведомлены о том, кто кого подставил, леди Ю! Просто примите реальность. Если бы молодой господин Сюй действительно любил тебя так сильно, он бы разорвал помолвку гораздо раньше и женился на тебе как можно скорее». Цюй Мойин посмотрел в глаза Юй Цинмэн, и ее резкие слова раскрыли правду о так называемой любви Сюй Липэна к Юй Цинмэн. n—𝔒).𝑣)(𝑒.(𝗅)(𝑏-(I./n

Сомнение должно было быть в сердце Юй Цинмэн уже давно, но она просто не хотела его принимать.

Цюй Мойин и Юй Цинмэн давно стали врагами, поэтому, что бы ни случилось, Юй Цинмэн не откажется от нее. Намерением Цюй Мойина было не заставить Юй Цинмэн поверить в правду, а разрушить ее лицемерное эго. Юй Цинмэн всегда была высокого мнения о себе и смотрела на Цюй Мойина свысока. Прямо сейчас Юй Цинмэн осмелилась прийти в свою комнату одна и отругать ее, потому что она все еще думала, что Цюй Мойин была просто слабой и слепой девушкой.

Если бы это был Цюй Цюянь, Юй Цинмэн не посмел бы ничего сказать.

На самом деле она подпадала под ту же категорию, что и Цюй Цайюэ, но она знала, как действовать жалко, слабо и невинно, чтобы завоевать симпатию людей, лучше, чем Цюй Цайюэ.

С этой точки зрения она тоже была немного похожа на Джи Юран.

«Цюй Мойин, ты…» Теперь лицо Юй Цинмэн побледнело, потому что ее так раздражала девушка, которую она всегда презирала. Она подошла, пытаясь дать Ку Мойину пощечину. Даже если она победит Цюй Мойин, она верила, что ничего не произойдет, поскольку у нее все еще была поддержка тети.

Юй Донг отреагировал быстро. Он схватил Юй Цинмэн за руку и резко швырнул ее на землю.

Юй Цинмэн потеряла равновесие и пошатнулась. Если бы ее горничная не подошла и не поддержала ее, она бы уже упала на землю.

«Ю Цинмэн, разве ты не знаешь точно свою личность? Ты была просто дочерью обычного чиновника, ставшей столичной знатной дамой благодаря своим связям с моей семьей. Теперь ты просто ничто. Будучи наложницей, как ты смеешь избивать дочь вице-министра Цюя?»

Цюй Мойин фыркнула, ее голос был полон презрения. Несмотря на то, что ее глаза были закрыты вуалью, ее изогнутые губы выражали достаточно сарказма, что чрезвычайно раздражало Юй Цинмэн.

«Цюй Мойин…»

«Наложница Ю, пожалуйста, уходите. Наложнице не подобает встречаться с знатной дамой. Люди, знающие о вашей ситуации, подумают, что у вас хорошие отношения с Четвертой леди. Однако люди, которые не знают, подумают, что молодой господин Юннин послал вас сюда, чтобы угрожать Четвертой леди. Семья маркиза Юннина несет полную ответственность за разрыв помолвки, и все уже кончено. Если люди думают, что семья маркиза Юннин послала наложницу низкого уровня, чтобы оскорбить четвертую леди, молодому господину Юннину будет стыдно, — сказал Юй Дун презрительным тоном.

После многих лет работы на Пэй Юаньцзюня Юй Дун стал достаточно смелым, чтобы сказать все, что он считал правильным. Его не волновало, была ли Юй Цинмэн женой или наложницей, и он не сожалел о своих словах.

Он не был обычной горничной. Он даже не был женщиной. Поэтому он, естественно, действовал смелее, чем обычные горничные, и его слова были более прямолинейными.

Чувствуя себя оскорбленным словами горничной, лицо Юй Цинмэн покраснело от ярости: «Как ты смеешь говорить мне это, маленькая сучка».

«Я могу говорить все, что ты хочешь услышать, наложница Ю, но тебе лучше вернуться сейчас. Ты не жена, а всего лишь наложница. Посещение Четвертой леди слишком не соответствует вашей нынешней личности. Юй Донг не сделал ни шагу назад.

Внутри Юй Цинмэн кипело столько разных эмоций, что она указала на Цюй Мойина, но ничего не могла сказать. Это был первый раз, когда ее оскорбила горничная, не говоря уже о горничной Цюй Мойин.

Затем она повернулась и вышла.

Но она услышала шаги сзади. «Наложница Ю, позвольте мне проводить вас, чтобы поблагодарить вас за визит на этот раз. Мы не можем позволить людям думать, что Четвертая леди и ее служанки плохо с тобой обращаются, верно?

Это был Юй Донг, который сиял.

Юй Цинмэн хотелось броситься дать пощечину этой грубой горничной, но ее запястье все еще болело, что напоминало ей не делать этого.

Когда они наконец подошли к двери во двор, Юй Цинмэн пошел быстрее, стараясь покинуть это место как можно быстрее.

Однако сзади снова раздался жалкий голос Ю Дуна: «Наложница Ю, береги себя! Четвертая леди действительно не имеет никакого отношения к вашей ситуации. Пожалуйста, не вините в этом ее. Ее помолвка уже расторгнута. Что еще вам нужно? Пожалуйста, больше не причиняй ей проблем».

Юй Цинмэн вздрогнул от ярости.

Некоторые гости храма Дабэй проходили мимо и смотрели на нее странным взглядом, в то время как другие слышали слова Юй Дуна, указывали на нее и перешептывались друг с другом.

Она почти потеряла контроль над собой и выплеснула все это наружу. Затем она внезапно вспомнила, что сказал ей Ю перед тем, как она пошла сюда. Она изо всех сил старалась подавить кипящие эмоции, и даже почувствовала привкус крови в горле. Вместе со своей горничной она продолжала выходить на улицу.

С тех пор, как Цюй Цайюэ устроила большую сцену, во дворе семьи Цюй появилось все больше людей, пытаясь узнать последние новости об этой драме. Всякий раз, когда здесь появлялся незнакомец, они обсуждали друг с другом и с любопытством смотрели на незнакомца.

Увидев вокруг много людей, Юй Цинмэн отказался идти во двор Цюй Цюяня. Она повернулась направо и вернулась к Сюй Липэн и своему двору.

Когда она вошла, глаза Юй Цинмэн сразу покраснели, а внутри образовались слезы. Она проигнорировала приветствия своих слуг, замедлила шаг и вытерла глаза платком. Гнев на ее лице превратился в печаль и обиду.

Когда она вошла в комнату, она уже рыдала.

«Что случилось? Разве ты не ходил навестить Третью леди Цюй? Почему ты плачешь прямо сейчас?» Сюй Липэн спросил ее в шоке. Он подошел ближе и осторожно посадил ее на стул.

«Я встретил четвертую леди Цюй. Она… она… — Юй Цинмэн даже не смогла закончить свои слова. Она оперлась на грудь Сюй Липэна и начала громко плакать.

Сюй Липэн махнул рукой, давая знак каждому слуге в комнате уйти.

«Что случилось? Что она с тобой сделала? — спросил Сюй Липэн мягким голосом, нахмурившись.

«Она… она… Она и даже ее служанка оскорбили меня, сказав, что… Они сказали, что… я опустилась… чтобы… быть твоей наложницей…» Юй Цинмэн задохнулась, рыдая, ее рука схватила пальто Сюй Липэна.

«Как они посмели!» — холодно сказал Сюй Липэн, и в его глазах мелькнула тень ярости. Затем он мягко утешил Юй Цинмэн: «Все в порядке. Не плачь. Просто даже не встречайся с ней больше. Я не думаю, что у нее больше будет шанс выйти замуж и создать приличную семью. Может быть, тебе даже не придется иметь с ней дело за всю свою жизнь».

В глазах Сюй Липэна Цюй Мойин была просто девушкой с проблемами со зрением и без таланта. После того как ее помолвка с ним была разорвана, ни один порядочный мужчина не захотел бы на ней жениться. Более того, Юй тоже не позволил бы ей выйти замуж за человека из хорошей семьи.

«Но время от времени я буду навещать свою кузину и тетю. Если она продолжает… продолжает это делать, что мне делать? Юй Цинмэн фыркнула, подняла глаза и посмотрела на Сюй Липэна. Даже когда она плакала, ее глаза были полны любви к Сюй Липэну.

Сюй Липэн всегда наслаждался чувством восхищения такой женщины.

Юй Цинмэн уже много лет занимала важное место в его сердце, поэтому, естественно, он относился к ней иначе, чем к другим женщинам. Он чувствовал себя виноватым за то, что заставил ее выйти за него замуж как наложницу, и после свадьбы относился к ней еще лучше.

«Я пойду с тобой в следующий раз, когда ты навестишь семью Цюй».

Это означало, что он пойдет поддержать ее.

Это была хорошая новость для Юй Цинмэна. Она кивнула и выпрямилась, но через несколько секунд снова начала вытирать глаза, как будто думала о чем-то другом.

«Почему ты снова плачешь? Если есть что-нибудь еще, просто скажи мне. Не терпите это в одиночку. Я знаю, что Цюй Мойин плохо обращается с тобой, и позже у нас будет шанс заставить ее заплатить за это», — успокоил Сюй Липэн Юй Цинмэн.

«Молодой господин… Цюй Мойин влюбилась в кого-то другого, и поэтому она… она подставила тебя? Я слышал это от своего двоюродного брата. Цюй Мойин такая надоедливая девушка. После всех тех лет, когда ты сдерживал обещание и над тобой смеялись все остальные, ты до сих пор даже не думал о разрыве помолвки. Но как она посмела заставить тебя разорвать отношения и выйти замуж… за эту мегеру из-за такой мелочи?

Юй Цинмэн посмотрел на Сюй Липэна и сказал с обидой и грустью.

Юй Цинмэн вела себя так жалко и продемонстрировала свою полную поддержку Сюй Липэну, что ему понравилось, но ее слова вызвали его гнев. Цюй Мойин была такой бесстыдной женщиной! Если бы не она, он бы не пытался подставить леди семьи Дуань. Но ему нужна была первая леди Дуань, а не вторая леди Дуань, у которой была плохая репутация лисицы.

Думая о том, что его заставили жениться на землеройке, Сюй Липэн почувствовал раздражение. Несмотря на то, что у него была веская причина разорвать помолвку, потому что он должен был спасти вторую леди Дуань, которая упала в озеро, некоторые люди все еще подозревали его истинные намерения, например, молодые мастера, которые были с ним вместе в тот день. Они даже в шутку спросили, спас ли он еще одну женщину, потому что не хотел жениться на слепой женщине из семьи Цюй.

Из-за этого он больше не был идеальным молодым мастером Юннином в глазах людей и принес большие проблемы в свою жизнь. Он мог предвидеть свою неспокойную семейную жизнь после женитьбы на Дуань Цзиньсян.

Заметив жесткое выражение лица Сюй Липэна, Юй Цинмэн понял, что она успешно его разозлила. Затем она сказала со слезами на глазах: «Я слышала от своей кузины, что, кажется, есть что-то между Четвертой леди Цюй и Вторым молодым мастером Яном. Они чуть не устроили большой скандал раньше…»