Глава 78

Глава 78: Пожалуйста, примите эту жемчужную заколку в качестве моих извинений.

Глава 78. Пожалуйста, примите эту жемчужную заколку в качестве моих извинений.

Цюй Мойин опустила голову и скривила губы, удивленная актерским мастерством Цюй Цюяня.

Не получив никакого ответа от Цюй Мойин, Цюй Цюянь про себя проклял ее за неблагодарность. Однако на ее актерской игре это никак не отразилось. «Бабушка… Второй молодой мастер Ян… Второй молодой мастер Ян…»

«Что с ним такое?» Старушка сильно ударила по столу и сердито сказала. Имя Янь Ю было последним, что она хотела сейчас услышать. За то, что произошло раньше, он стал занозой в ее плоти.

«Он все еще в храме Дабэй. Я беспокоюсь, что если он… он обидит Мойина, это будет плохо, — обеспокоенно произнес Цюй Цюянь.

Цюй Цюянь говорил так, как будто между Цюй Мойином и Янь Юем что-то было. Цюй Мойин подняла голову и холодно посмотрела на нее: «Третья сестра, почему Второй Молодой Мастер Ян не обидит тебя? Почему это обязательно должен быть я?»

«Я не имею ничего общего со Вторым молодым мастером Яном. Я… — подсознательно возразил Цюй Цюянь. Потом она поняла, что сказала что-то не так. Подняв глаза, она увидела угрюмое лицо Старушки и замолчала от смущения.

Она намеревалась создать у Старушки ложное впечатление, что Цюй Мойин и Янь Юй интересуются друг другом, но, конечно, она не хотела, чтобы Старушка заметила ее намерение.

Она уже дала Юй Цинмэну достаточно намеков. Хорошо зная личность своей кузины, Цюй Цюянь ожидала от нее чего-то злого.

«Третья сестра, поскольку ты не имеешь ничего общего со Вторым молодым мастером Яном. Я не понимаю, почему ты сказал это только сейчас, — голос Цюй Мойина был ледяным.

— Объясни, Ян! — добавила Старушка.

«Бабушка, прости. Я могу что-то неправильно понять. Я думал, я думал…» Цюй Цюянь встала, сделала реверанс перед старушкой, а затем сказала Цюй Мойин с извиняющимся выражением лица: «Мойин, мне жаль, что я неправильно это поняла. К счастью, поблизости нет посторонних, которые могли бы распространять слухи».

Цюй Цюань имела в виду, что она сказала это непреднамеренно, и в этом не было ничего страшного, поскольку они говорили наедине. Глаза Цюй Мойина потемнели. За исключением начала, когда она только что родилась заново, Цюй Цюянь использовал безрассудные методы, чтобы убить ее, сейчас с ней было довольно сложно иметь дело.

Она послала служанку убить Цюй Мойин только потому, что недооценила свою слепую младшую сестру и думала, что от нее будет легко избавиться. Теперь Цюй Цюянь вела себя как обычно и тщательно все планировала.

Однако что она хотела сделать прямо сейчас?

Поскольку Цюй Цайюэ и Юй Цинмэн делали за нее всю грязную работу, ей не нужно было ничего делать самой!

Взгляд Старой Леди смягчился, и она кивнула. «Второй молодой мастер Ян не имеет ничего общего ни с кем из вас. Даже если вы встретите его на пути, просто уходите от него. Поскольку у тебя все равно нет брата, который мог бы тебе помочь, самое большее, ты можешь просто сделать ему реверанс на расстоянии!» – напомнила им старушка.

«Да, бабушка. Не волнуйся, я защищу Мойинга. Я хочу сказать тебе еще кое-что, бабушка, — с улыбкой сказал Цюй Цю Янь.

«Ага?» Довольная уважительным отношением Цюй Цюяня, голос старушки смягчился.

«Мой двоюродный брат тоже пришел в храм с молодым мастером Юннином. Если они столкнутся с… Мойин, я чувствую, что это будет немного неловко, — Цюй Цюянь взглянул на Цюй Мойин и многозначительно сказал.

Сейчас все люди чувствовали жалость к Цюй Мойину, помолвка которого была разорвана случайно. Встреча с бывшим женихом и его новобрачной наложницей? Это, конечно, звучало неловко.

Хотя Старушка знала, что помолвку собираются отменить, она не ожидала, что такой несчастный случай произошел на банкете по случаю ее собственного дня рождения. Более того, авария стала причиной Сюй Липэна разорвать отношения и поставить Цюй Мойина в невыгодное положение, из-за чего Старушка еще больше не любила Сюй Липэна.

«Просто избегайте их, когда увидите».

«Но она моя кузина…» — пробормотала Цюй Цюянь, опустив голову и сжав платок в руке. Независимо от того, что сделала Юй Цинмэн, она все еще была двоюродной сестрой Цюй Цюянь, которая долгое время жила в особняке Цюй и выросла вместе с ней. Цюй Цюянь был намного ближе с Юй Цинмэн, чем Цюй Мойин.

«Бабушка, если мы увидим госпожу Ю, Третья сестра может подойти и поговорить с ней, а я могу просто избегать ее», — сказал Цюй Мойин мягким голосом, внутренне усмехаясь.

Было ли это предлогом для Цюй Цюяня, чтобы позже оставить ее одну? Как двоюродной сестре Юй Цинмэн, ей приходилось разговаривать с ней при встрече. Тогда, если что-то случится с Цюй Мойином позже, никто не сможет винить Цюй Цюяня в том, что он оставил Цюй Мойина одного. Какая хитрая девчонка!

Однако Цюй Мойин решила дать Цюй Цюянь возможность осуществить свой злой план. В противном случае у нее не было бы шанса дать отпор, если бы Цюй Цюянь ничего не предпринял…

«Если ты хочешь поговорить с Юй Цинмэном, просто иди. Тогда я попрошу твою первую сестру сопровождать Инь. Старушка нахмурилась, глядя на Цюй Цюяня, чувствуя недовольство мыслью о том, что Цюй Цюянь слишком сблизился с кем-то из семьи Юй.

Старушка не нашла никого добросердечного из семьи Юй – Юй Цинмэн и Ю были лучшими примерами. Если Цюй Цюянь проведет слишком много времени с Юй, они определенно окажут на нее плохое влияние.

Но в конце концов, эти две семьи были родственниками, поэтому отношения не могли внезапно прерваться. По крайней мере, им пришлось пройти формальности.

«Первая сестра тоже пойдет с нами?» Это неожиданно для Цюй Цюяня. Она опустила глаза и задумалась. Она согласилась сопровождать Цюй Мойин в первую очередь потому, что могла использовать шанс отвезти Цюй Мойин в нужное место и оставить ее там одну под прекрасным предлогом. Но если бы они были с Цюй Сюэсинь, это могло бы стать проблемой.

«Да, я просто позволю твоей первой сестре сопровождать Мойинга, чтобы поклоняться Будде. Если у вас назначена встреча, вам не обязательно идти с ними, — голос Старушки звучал немного нетерпеливо.

«Бабушка, у меня нет никаких встреч. Я просто волнуюсь, что если я встречу свою кузину и она будет настаивать на разговоре со мной, мне будет плохо, оставив Мойинга одного. Если Первая Сестра пойдет с нами, это будет прекрасно. Мойинг впервые пришла в храм Дабэй, и я не хочу, чтобы с ней снова случилось что-то плохое».

Цюй Цюянь наверняка знала, как подобрать слова. После того, как она сказала это, строгое выражение лица Старой Леди сразу смягчилось.

Довольная ее вежливым поведением, старушка махнула рукой своим двум внучкам: «Хорошо, вы можете пойти после обеда. Сначала иди поешь и обязательно пойди со двора вместе.

Было уже немного поздно. Поскольку Старушка все еще принимала лекарства, ее обед был специально сделан легким. Старушка не стала приглашать их есть вместе с ней, думая, что молодые леди не предпочтут ее пресную еду. Так, обед каждой дамы отправлялся в свой двор отдельно.

«Бабушка, тогда мы пойдем», — сказал Цюй Цюянь.

Цюй Мойин тоже встала и извинилась. Затем они оба вышли из дома Старушки.

— Мойинг, тебе нравятся королевские шпильки, которые я прислала? Цюй Цюянь подождал, пока Цюй Мойин догнал ее, а затем улыбнулся ей.

«Спасибо за шпильки, Третья сестра», — сказал Цюй Мойин ровным тоном.

«Они стоят не слишком дорого, но это новинки из королевского дворца. Вы можете носить их, если хотите. Ты всегда одевался слишком просто. Я понимаю, что в деревне это не будет проблемой, но теперь, когда ты вернулся в особняк, мы не можем позволить другим людям смотреть на нашу семью свысока. В конце концов, наш отец — вице-министр. Более того, ваша помолвка только что была расторгнута. Это критическое время, чтобы показать другим свою смелость и уверенность», — сказал Цюй Цюянь с серьезным видом.

Цюй Цюянь говорила так, как будто она была хорошей старшей сестрой, которая очень заботилась о своей младшей сестре.

Если бы Цюй Мойин не знал точно ее личность, она была бы введена в заблуждение своей игрой и подумала бы, что она милая.

В конце концов, все, что произошло раньше, включая покушение на убийство Цин Хэ, возможно, было спланировано не Цюй Цюянь, а ее матерью Юй.

По крайней мере, именно так сейчас думала Старушка.

Глаза Цюй Мойина поднялись и упали на Цюй Цюянь, когда она скривила губы. «Спасибо за заботу, Третья сестра».

«Даже не упоминай об этом. Мы сестры, разделяющие вместе счастье и боль. По сравнению с Первой сестрой и Второй сестрой, мы еще более тесно связаны. Я не хочу, чтобы с тобой случилось что-то плохое, потому что мне это не принесет никакой пользы».

Цюй Цюянь изобразил улыбку.

Эти красивые слова, которые она произнесла, произвели большое впечатление!

Цюй Мойин был почти поражен ее актерским мастерством.

«Спасибо, Третья сестра», — тихо повторила Цюй Мойин свою благодарность. Она улыбалась, но в ее глазах не было тепла.

— Как насчет того, чтобы позже вместе надеть королевские шпильки? Тогда люди сразу узнают, что мы сестры, — голос Цюй Цюянь был немного взволнован.

«Я не думаю, что уместно носить эти яркие заколки для волос в храме Дабэй», — нерешительно сказал Цюй Мойин.

«О, дорогая, спасибо за напоминание. Я слишком рад вспомнить, что мы находимся в храме. Это действительно неуместно, тем более, что позже мы собираемся поклоняться Будде. Если люди увидят, что мы их носим, ​​они обязательно подумают, что мы проявляем неуважение. Я виноват, что предложил это». Цюй Цюянь в шоке осознала это и нежно похлопала ее по лбу.

Должно быть, она знала, что носить такие яркие шпильки в храме Дабэй неуместно, но Цюй Мойин еще не знал о ее намерении упомянуть об этом. Она тихо ждала следующих слов Цюй Цюяня.

Внезапно Цюй Цюянь вытащила из головы жемчужную заколку и передала ее Цюй Мойину. — Мойинг, извини, что предложил это. Пожалуйста, примите эту заколку как мои извинения. Я считаю, что это гораздо уместнее носить в храме Дабэй. Отцу потребовалось некоторое время, чтобы найти жемчуг на заколке. Эти двенадцать жемчужин не самые большие, но каждая особенно круглая».

Цюй Цюянь потрясла заколку в руке, и она красиво блестела под солнечным светом. Жемчужины на нем были фиолетовыми, примерно такого же размера, что было достаточно редко. Шпилька, возможно, и не была бесценной, но она хорошо соответствовала их идентичности как дочерей вице-министра, пришедших поклоняться Будде.

Цюй Мойин также носил жемчужную заколку, на кончике которой была только одна относительно большая жемчужина и больше ничего. Он выглядел грубо сделанным по сравнению с тем, который был у Цюй Цюяня и который был явно более изысканным.

Цюй Цюянь всегда одевалась больше как настоящая благородная дама, родившаяся в богатой семье, чем Цюй Мойин. Несмотря на то, что они были в храме Дабэй, она все еще носила в волосах три шпильки. Они хорошо сочетались с ее стилем одежды, элегантными, но не кричащими.

«Отец уже сделал для меня пару, и я смогу надеть еще одну позже с тобой. Это был подарок отца для меня, и теперь я дарю его тебе, Мойинг. Надеюсь, тебе понравится, — сказал Цюй Цюянь с улыбкой. Она подтолкнула заколку поближе к Цюй Мойину, выглядя как щедрая старшая сестра.

Из-за отношения Цюй Цюяня Цюй Мойину было трудно отказаться от ее подарка. Более того, они все еще стояли во дворе Старушки, а бабушка Ву стояла у двери и с любезной улыбкой смотрела, как они уходят. Двор был небольшим, поэтому бабушка Ву могла видеть все, что они сейчас делали.

Слова Цюй Цюяня были красивыми, но смысл был резким.

Их отец явно проявил свою предвзятость в отношении двух своих дочерей. Он баловал Цюй Цюяня, обращаясь с Цюй Мойином как с незнакомцем, возможно, даже не близким к незнакомцу. n𝗼𝑣ℯ/𝓁𝐁)В

Цюй Мойин холодно взглянул на Цюй Цюяня. Она слегка отодвинула свое тело в сторону, чтобы закрыть взгляд бабушки Ву, а затем взяла заколку у Цюй Цюяня. «Спасибо, Третья сестра».

В глазах Цюй Мойина мелькнула тень сарказма. Это была пара шпилек или набор из четырех шпилек? Эта тонкая заколка явно была не такой простой, как сказал Цюй Цюянь!

Однако теперь Цюй Мойин хорошо догадался о намерениях Цюй Цюяня…