Глава 342-342 Моя грудь в огне

342 Мой сундук в огне

Она нежно погладила глаза Вэнь Лэ, как будто прикасалась к драгоценному сокровищу, выглядя очень довольной.

Вэнь Лэ надолго застыла на месте. Он отреагировал только тогда, когда женщина положила другую руку ему на глаз.

«Помоги мне!» В этот момент разум Вэнь Ле был совершенно пуст. Его тело уже чувствовало себя нехорошо, и после испуга его ноги подмялись, и он упал на задницу. Земля была усеяна острыми камнями, но в этот момент ему было наплевать на боль в заднице. Он развернулся и пополз назад, не забывая при этом продолжать звать на помощь.

«Боже мой! Помоги мне! Мастер, Мастер!»

Однако женщина, похоже, не собиралась его отпускать. Когда Вэнь Ле перекатывался и ползал, она подражала позе Вэнь Ле и ползла вперед, прижимаясь к его телу. В то же время она повернула голову, посмотрела на Вэнь Ле и улыбнулась ему.

Сцена была довольно комичной, но в данный момент в сердце Вэнь Ле был только страх. Он был так напуган этой женщиной, что чуть не заплакал.

Женщина следовала за ним, куда бы он ни пошел, время от времени касаясь лица Вэнь Ле своими холодными руками.

В гробнице было очень темно, а фонарик Вэнь Ле где-то потерялся. Он мог только использовать тусклый свет светящейся жемчужины на стене, чтобы видеть ситуацию вокруг себя. Женщина преследовала его по горячим следам и время от времени касалась его лица. Это было намного страшнее, чем тот скелет, который приснился ему несколько дней назад. В конце концов Вэнь Лэ так испугался, что прямо заплакал.

Не желая, чтобы женщина продолжала преследовать его, Вэнь Лэ подобрал рядом с собой камень и бросил его в женщину.

Источником этого контента является no//vel//bin[./]net’

Послышался приглушенный стон и будто по телу женщины прошла рябь. Однако это было только на мгновение, прежде чем она прижалась к боку Вэнь Ле. Вэнь Лэ был так напуган, что чуть не потерял рассудок. Он не заметил приглушенного стона и по-прежнему изо всех сил полз вперед.

В тот момент, когда Вэнь Лэ перекатывался и уползал, он внезапно почувствовал жжение в груди. Он посмотрел вниз и увидел, что талисман, который дал ему Су Мэн, горит.

Он положил талисман в карман внутренней одежды. Огонь уже сжег его верхнюю одежду, а в груди становилось все больнее. Если он позволит огню продолжаться, его кожа, вероятно, обожжется.

Он положил руку на грудь и хотел достать талисман. Однако, как только его рука уже собиралась коснуться талисмана, слова Су Мэн внезапно пронеслись в его голове. Что бы ни случилось, не вынимайте талисман.

Несмотря на то, что он был так напуган сценой перед ним, что почти потерял рассудок, он все еще помнил слова Су Мэн. Он опустил голову и посмотрел на талисман, который все еще горел. Жжение становилось все сильнее и сильнее, и даже сердце стало болеть.

Боль в груди прояснила его разум. Вэнь Ле посмотрел на женщину, которая внимательно следила за ним. Он понял, что, хотя эта женщина выглядела ужасно, на самом деле она ничего ему не сделала.

В его груди также был огненный шар. Хотя он все еще горел, он не стал больше. Свет от костра перед его грудью освещал его тело, а бледно-желтый свет заставил его почувствовать тепло.

Он вдруг вспомнил, что, когда он впервые пришел в индустрию, старший брат, принявший его, сказал, что чем старее кладбище, тем больше вероятность странных вещей, когда он спустится.

Однако, как бы ни происходили странные вещи, не было такого явления, как призрак, появляющийся, чтобы поймать и причинить вред людям. В лучшем случае оно было заражено каким-то злом и невезением. Если бы он увидел призрачную тень, это была бы иллюзия. Теперь ему нужно было не паниковать и не смотреть в лицо призрачной тени перед ним.

Вспоминая слова своего старшего брата, Вэнь Лэ решил не убегать, а встретиться лицом к лицу с этой ужасающей женщиной. Он глубоко вздохнул, сел и расслабил свое тело. Он попытался подавить страх в своем сердце и стал смотреть на кровавые дырочки женщины.

Женщина увидела, что Вэнь Лэ перестала бежать и казалась очень недовольной. Она перестала улыбаться и посмотрела на него холодным взглядом.

Хотя он знал, что все это было фальшивкой, ужасающее лицо женщины было прямо перед ним. Как он ни утешал себя, Вэнь Лэ все равно был так напуган ужасающим лицом женщины, что подпрыгивал от страха. Он изо всех сил старался сдержать дрожь, и на его лбу выступил слой холодного пота.

Как бы женщина ни прикасалась к нему, Вэнь Лэ заставлял себя оставаться неподвижным. Когда ему было слишком страшно, он закрывал глаза и не смотрел на женщину.

Наконец, холодное прикосновение к его лицу постепенно согрелось. Подождав некоторое время, Вэнь Лэ, наконец, немного приоткрыл глаза и тайком наблюдал.

Вэнь Лэ заметил, что пламя на его груди немного ослабло. По мере того как пламя ослабевало, фигура женщины также постепенно тускнела. Наконец, как отражение в воде, она исчезла после ряби.

С исчезновением женщины он почувствовал ощущение невесомости, как будто внезапно упал в глубокую бездну.

62e886631a93af4356fc7a46