Глава 51 — Замещающая смерть

Лицо Чжоу Пэна потемнело. Он сделал знак слуге, что ему это не нужно, и отдернул руку. Когда Су Мэн перестал сильно сжимать, кровь перестала течь. Увидев, как суетится слуга, он вдруг почувствовал себя немного смущенным.

Взяв кровь Чжоу Пэна, Су Мэн начисто вытерла нож и тщательно стерилизовала его спиртом.

Увидев, как она это делает, Чжоу Пэн: «…»

Она жаловалась, что он болен или что его кровь грязная?

Тщательно продезинфицировав его, Су Мэн снова подняла руку и сделала небольшой порез на пальце. Как и ожидалось, десять пальцев соединены с сердцем. Это действительно больно. Су Мэн поморщилась и тут же обрела самообладание.

Думая о том, как Чжоу Пэн обещал дать ей столько денег позже, эта небольшая боль была ничем. Пока было больше денег, она была бы готова удвоить боль!

Она выдавила две капли крови, а затем добавила в фарфоровую тарелку немного киновари, сплавив кровь и киноварь.

Глядя на ее действия, Чжоу Пэн пристально посмотрел на лицо Су Мэн. Слова, которые она только что сказала, продолжали эхом звучать в его голове.

В его сердце медленно рождалась мысль. Он небрежно спросил: «Почему он использует твою кровь? Это нормально?»

Су Мэн подумал, что Чжоу Пэн смотрит на нее свысока, и равнодушно объяснил: «До тех пор, пока это соответствует требованиям, можно использовать чью-либо кровь. Я вижу, что вы все слуги мужского пола, так что удобнее пользоваться моими. Во всяком случае, результат тот же».

Как и ожидалось…

Чжоу Пэн подтвердил то, что он думал, и посмотрел на Су Мэн с другим чувством.

Сплавив киноварь и кровь, Су Мэн достал чистую желтую бумагу для талисмана и начал рисовать на ней.

За последние несколько дней она несколько раз практиковалась дома с обычными чернилами, так что у нее очень хорошо получалось рисовать. Всего за несколько секунд она закончила рисовать талисман.

Закончив рисовать, она попросила слугу помочь ей вынуть нефрит из замка долголетия. Она обернула его бумагой для талисмана, которую нарисовала, а затем достала из сумки маленькую курильницу для благовоний, которая была чуть больше ее ладони. Она поместила нефрит вместе с бумагой для талисмана в курильницу для благовоний.

Внутри курильницы не было огня, только толстый слой пепла.

Накрыв крышку, Су Мэн передал курильницу Чжоу Пэну.

«В том, что все?» — подозрительно спросил Чжоу Пэн.

«Еще нет. Положите это в безопасное место. Пока вы не позволяете никому прикасаться к нему, все в порядке. Эта курильница наполнена пеплом заслуг. Он используется для очищения зловещей ауры нефритового камня. Вам нужно всего семь дней, и он больше не будет разъедать ваше тело».

«Однако, даже если это семь дней, не забирайте бумагу для талисмана, которая его обертывает. Это зловещий талисман. Эта зловещая аура была с вами столько лет. Это не то, что можно полностью растворить за несколько дней. Пока бумага для талисмана обернута вокруг нефритового камня, через семь дней и через четырнадцать дней ваше тело выздоровеет». Су Мэн стряхнула пепел с руки. Она проинструктировала Чжоу Пэна.

«Тогда… другими словами, через двадцать один день я буду в порядке, и мое тело сможет восстановиться?» Чжоу Пэн продолжал спрашивать.

«Подождите минутку.»

Закончив обработку нефрита, Су Мэн достала из сумки чучело размером с ладонь. Она написала знаки рождения замка долголетия на бумаге для талисмана киноварью, смешанной с кровью, и использовала бумагу для талисмана, чтобы обернуть чучело.

Она попросила слугу помочь взять таз, бросила в него чучело и зажгла огонь, чтобы сжечь его.

«Это?» Чжоу Пэн не мог не спросить, когда увидел, как Су Мэн с серьезным выражением лица сжигает чучело.

Когда чучело почти сгорело, Су Мэн ответил: «Заменитель. Я использовал дату твоего рождения и твою кровь, чтобы сделать замену. Я возьму тебя на смерть под проклятием. Так вы будете в безопасности».

После всего этого все было кончено. Су Мэн сложила все свои вещи в рюкзак и хотела уйти.

Неожиданно Чжоу Пэн не собирался ее отпускать. Вместо этого он уговаривал ее остаться. «Мисс Су, не спешите уходить первой».

Су Мэн посмотрел на Чжоу Пэна. Хотя в нем не было той враждебности, которая была у него при их первой встрече, он все же выглядел человеком, с которым нельзя шутить.

Сердце Су Мэн дрогнуло. Она осторожно спросила: «Что? Разве мистер Чжоу не сказал, что не будет усложнять мне жизнь после того, как поможет вам уладить это?»

Увидев испуганную птичку Су Мэн… Чжоу Пэн не мог не рассмеяться. «Нет нужды нервничать. Я только что увидел, что ты так долго был занят и хотел пригласить мисс Су пообедать. Более того, я считаю, что госпожа Су приложила много усилий для этого».

«Действительно. Этот ваш клиент намного сложнее, чем те, с которыми я контактировал в прошлом. Су Мэн вообще не церемонился и намеренно упомянул заказчика. Предположительно, такой проницательный человек, как Чжоу Пэн, определенно понял бы значение вознаграждения, которое она хотела.