Глава 1099 — Консультирование пятого кузена (4)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Спускаясь вниз, Гу Циняо увидел, что она все еще зевает. — Ты уже… только что встал? —

Кухарка уже принесла ей завтрак и поставила его на обеденный стол.

Цзи Минъюэ кивнул. — Совершенно верно! В последнее время я много сплю. Я часто сплю до 8 или 9 утра. Проблема в том, что прошлой ночью я тоже спал очень рано. Это же не значит, что я засиделся допоздна!

Гу Циньяо рассмеялся. — Все в порядке. Для беременных женщин нормально много спать. Если вы устали, то лучше поспать побольше.

Цзи Минъюэ сел завтракать. — Ты уже поел? Хочешь? —

— Нет, я поел дома, прежде чем прийти.

“О! Вздох… В последнее время я много ем и сплю. Мне кажется, я прибавил в весе! —

Девушки не могли не набирать вес во время беременности, но ни одна девушка не хотела быть толстой. Это было непривлекательно!

Гу Циньяо рассмеялся. — Все через это проходят. Не волнуйся. Ты только что немного прибавил в весе. Когда ребенок родится, вы медленно вернетесь к тому, кем были.

Цзи Минъюэ вздохнул. — Надеюсь, что так! Твой Троюродный брат откармливает меня, как поросенка. Моя беременность менее развита, чем твоя! Но теперь я толще тебя.

Гу Циньяо рассмеялся. — Это говорит о том, что троюродный брат души в тебе не чает. Это благословение! —

Гу Цзиньхан действительно был очень добр к ней. Выражение лица Цзи Минъюэ смягчилось при мысли об этом.

— Хи-хи, это правда!”

Они болтали, когда Пятая кузина Гу Цзиньсюань спустилась вниз. Он выглядел полусонным. Спустившись вниз, он крикнул: “Тетя Ван, принесите мне завтрак».

Гу Циняо был потрясен, увидев его!

— Пятый кузен! —

Гу Цзиньсюань улыбнулся, увидев Гу Циняо. — Младший кузен, ты пришел! Как у тебя дела в последнее время? Мой маленький племянник хорошо себя вел? —

Гу Циняо рассмеялся: “Он очень хорош. Он еще очень маленький! Чтобы он не доставлял особых хлопот.

Ребенок еще не родился, а она находилась на ранних сроках беременности, так что особого дискомфорта не испытывала.

Гу Цзиньсюань рассмеялся: “Это здорово, это здорово”.

Повар принес ему завтрак, и Гу Цзиньсюань принялся за еду.

Гу Циняо заметила, что на нем ожерелье и фирменные часы на запястье. На другом запястье у него был браслет из бисера. Это были очень дорогие бусы с двумя золотыми амулетами.

Для такого человека, как Гу Циняо, цена чего-то подобного была сущим пустяком. Но в столичных кругах это определенно считалось предметом роскоши.

Гу Циняо вспомнил, что в тот день, когда он прибыл в дом Гу, Пятая кузина не носила этих вещей.

Гу Циняо улыбнулся и спросил: “Пятый кузен, где ты купил свои часы? Это выглядит довольно мило!”

Гу Цзиньсюань опешил, но потом оживился. — Младшая кузина, ты тоже думаешь, что это хорошо? Хе-хе-хе, я купил это недавно. Это стоит больше тысячи юаней! Это определенно высокое качество! Позволь мне сказать тебе! Мало у кого из богатых молодых людей в столице есть такие часы.

Гу Цзиньсюань выглядел очень самодовольным при упоминании о своих часах. Гу Циняо нахмурилась, увидев это.

— И еще, что ты думаешь об этом браслете из бисера? Это стоило мне больше восьмисот юаней! Это так красиво!”

Гу Циняо довольно равнодушно улыбнулся. — Это ты тоже недавно купил? Это очень мило. —

— Совершенно верно! Я только что купил его вместе с часами. Я ношу его всего несколько дней.

Гу Циняо сказал с улыбкой: “Пятая кузина, ты такая свободолюбивая. Такие дорогие вещи, должно быть, стоили вам жалованья за один-два года!

Гу Цзиньсюань рассмеялся. — Конечно, я не настолько богат! Бабушка дала мне деньги.. Я так завидовала, когда увидела часы на троюродном брате, что попросила у бабушки денег, чтобы купить такие же.