Глава 1129: пятый кузен действительно безжалостен (5)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Общество изменилось. В прошлом все деньги в основном поступали из зарплаты. Уважали только тех, у кого была работа.

Но теперь все казалось другим.

Все больше и больше людей наживали свое состояние на бизнесе. Также больше вещей можно было получить без купонов. Все, что было нужно, это деньги.

Пробыв в столице так долго, он понял, что если бы он хотел беззаботной жизни, как в прошлом, он не смог бы поддерживать свой образ жизни, даже если бы у него была самая респектабельная работа и усердно на ней работал.

Ему нужно много денег, достаточно денег!

Что он должен сделать?

Он пошел домой ужинать. Чжоу Пин приготовил очень простую еду.

Два блюда из соленых овощей и блюдо из капусты, тушенной с тофу.

Губы Гу Цзиньсюаня дернулись, когда он увидел свой обед. «Конечно, нет? Мы будем есть это на ужин?»

Хотя у многих людей все еще была тяжелая жизнь, очень немногие семьи, подобные его, ели так.

Он думал о семье Второго Дяди. Каждый прием пищи был питательным, с мясом и овощами.

Особенно с двумя беременными женщинами, такими как Гу Цинъяо и Цзи Миньюэ, которые остались там, было много питательных блюд.

Часто был ужин и десерт.

Гу Цинъяо и Цзи Миньюэ скучали и любили перекусить. Итак, еда в доме Гу была превосходной.

Чжоу Пин сердито сказал: «Радуйся, что у тебя есть что поесть. Как вы думаете, это дом Гу? Наша семья такая бедная. Ты хочешь этого или нет?»

Гу Цзиньсюань уже был в плохом настроении, но его настроение ухудшилось, когда Чжоу Пин сказал это, и он вспылил.

Он огрызнулся.

«Я сомневаюсь в этом! Наша семья может поддержать всю семью Чжоу. Как мы можем быть бедными?»

«Ты…»

Чжоу Пин в последнее время был очень несчастен. У нее не было денег, и ее семья все еще была такой. Ей звонили почти каждый день, говорили, что ее старший брат и старший племянник попали в тюрьму. Семья Чжоу была крайне унижена, и все насмехались над ними.

Она была в ярости.

Она не могла смириться с тем, что с ее семьей произошло что-то настолько унизительное.

Проблема была в том, что все это было вызвано ее мужем и детьми. Это сделало Чжоу Пина еще более враждебным по отношению к этой семье.

Она проработала в этой семье столько лет и родила четырех сыновей. Она так усердно работала, чтобы воспитать их, но, в конце концов, никто из них не принял во внимание ее чувства. Она чувствовала, что напрасно родила столько сыновей.

«Гу Цзиньсюань, не переусердствуй. Я твоя мать. Как ты можешь так со мной разговаривать?»

У Гу Цзиньсюаня действительно был не очень хороший характер.

Он был тираном с детства. Поскольку его старший брат держал форт, ему не нужно было взрослеть. Он никогда не был добрым человеком.

Его мать сделала так много ошибок, но все еще не сдержалась. Ее отношение также не изменилось.

Гу Цзиньсюань сердито сказал: «Если бы ты не была моей матерью, у тебя не было бы даже шанса остаться в этой семье. Мама, не переусердствуй. Это правда, что мы твои сыновья, но мы не твои боксерские груши. Некомпетентность семьи Чжоу — не наша вина».

«Ты…»

Чжоу Пин был в ярости. Она была крайне разочарована тем, что ее любимый сын мог сказать что-то столь бессердечное.

В прошлом она чувствовала, что ее старший сын был слишком мягок и умел любить только своих собственных братьев и кузенов, но не своих кузенов из семьи Чжоу. Он был намного милее с этой сучкой, Гу Цинъяо, чем с двоюродными братьями по ее линии семьи.

Ее старший сын ослушался ее.

Двое младших также обожали своего старшего кузена, и их отношения были выше, чем у простых двоюродных братьев. Это так разозлило Чжоу Пин, что она возложила всю свою надежду на Гу Цзиньсюаня.