Глава 1159: Прибытие Ребенка (7)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Гу Цинъяо рассмеялся. «Я надеялся на девочку! Как хорошо иметь маленькую девочку!

«У нас в семье очень много мальчиков. У нас не хватает наследников. К тому же, даже если это девочка, если мы ее правильно воспитаем, она тоже сможет взять на себя ответственность за семью.

У них с Мо Бейханем будет выдающийся ребенок, будь то мальчик или девочка.

С огромным бизнесом, унаследованным от родителей, у них была бы хорошая жизнь, независимо от пола.

Джи Миньюэ вздохнула. «Кстати говоря, я тоже думаю, что жаль! У тебя был только один ребенок, а у меня было два! И ни одна из них не дочь. Эх… гены вашей семьи Гу слишком сильны!»

В семье Гу было много мальчиков. У старшей кузины и двоюродной сестры, которые уже были женаты, были только мальчики. Гу Цинъяо рассмеялся и сказал: «Конечно, вы не можете полностью винить семью Гу! Гены вашей семьи Цзи тоже не слабы!»

В семье Джи также было больше мальчиков, чем девочек.

Цзи Миньюэ мрачно сказала: «Я никогда не почувствую, что значит иметь дочь. Ву Ву Ву, как грустно!»

Гу Цинъяо был удивлен. «Не волнуйся! Мой Му Му даже говорит, что женится на хорошей девушке, чтобы заботиться обо мне!

Цзи Мин Юэ сказала: «Но мне придется подождать, пока эти малыши вырастут и вернут их обратно! Эх… Старшему двоюродному брату повезло больше. У нее есть милая маленькая девочка. Я так завидую.»

Когда у женщин появляются дети, они в основном говорят о своих детях. Цзи Мин Юэ скучала во время своего заключения, поэтому Гу Цинъяо часто приходила, чтобы составить ей компанию.

Столичные женщины обратили свою зависть на Цзи Миньюэ с тех пор, как она вернулась домой, чтобы проводить роды.

Все мужчины Гу обожали своих жен, и Гу Цзиньхан не был исключением. Он был отличным мужем. Цзи Миньюэ никогда не представляла, насколько заботливым и внимательным может быть мужчина, который души не чает в женщине.

Она думала, что ее невесткам уже очень повезло, потому что все ее старшие братья очень любили их. Но теперь, когда она вышла замуж и родила ребенка, она поняла, что ее жизнь намного лучше, чем у ее невесток.

Каждый раз, когда ее мама приезжала к ней в гости, она не могла перестать сиять!

Время пролетело незаметно с этими малышами в семье. Старший кузен, Гу Чунхуа, часто приводил своих близнецов, и дом Гу был наполнен топотом маленьких ножек. Гу Чунхуа и Вэнь Рую были в восторге.

Между тем, Маленькая Пятерка, Гу Цзиньсюань, была далеко и не так счастлива!

Он недооценил глупость Чжоу Пина.

Он пробыл там почти три месяца и лично был свидетелем того, как Чжоу Пин с каждым днем ​​становился все более изможденным. Сначала жители деревни боялись, что семья Чжоу отомстит, но через некоторое время они поняли, что никто не собирается помогать семье Чжоу, и осмелели.

В то время большинство жителей деревни были очень честными, но были и очень плохие люди!

Если бы в семье не было мужчин, над ними наверняка бы издевались. Сначала Гу Цзиньсюань устроил хулиганам неприятности для семьи Чжоу. Позже ему не нужно было ничего договариваться. Почти все не любили семью Чжоу.

Таким образом, они выплеснули всю свою сдерживаемую ярость из-за издевательств в прошлом.

Две невестки не осмелились выйти из дома. 2402:800:6118:9f09:a0d1:af0c:37f4:f5dd Бабушка Чжоу ссорилась с односельчанами почти каждый день.

Она была пожилой женщиной. Она была хороша в ссорах, но не в драке. Она не могла победить столько соперников в одиночку.

Каждый раз, когда над бабушкой Чжоу издевались, она возвращалась и вымещала всю свою ярость на Чжоу Пин.

В этот период в доме Чжоу Чжоу Пин каждый день избивался, голодал, и ему приходилось выполнять всю работу по дому. Она становилась все более изможденной.

В тот день Чжоу Пин от усталости прижалась к стене. Гу Цзиньсюань подошла и спокойно спросила ее: «Мама, ты все хорошо обдумала?»