Глава 142: Роскошный Ужин (1)Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Сегодня у ГУ Циняо не было никаких запретов, поэтому она делала все возможное для каждого блюда.
Она приготовила сосиски на пару, и они все еще дымились, когда она их принесла. У ГУ Цзиньлина чуть не потекли слюнки, когда он увидел, как они блестят от масла, когда она нарезала их.
Бекон был обжарен с картошкой, и их восхитительный аромат был заманчив!
Сушеную рыбу замачивали в воде, затем нарезали и тушили в соевом соусе. Сушеная курица также тушилась в соевом соусе. Было так приятно есть острую пищу в разгар зимы.
Она измельчила бараньи отбивные, прежде чем сварить их в супе из баранины на плите, затем добавила капусту и вермишель.
Она считала, что двое старших предпочитают бекон, поэтому сделала его менее острым.
Затем она поджарила омлет и выложила на блюдо очищенный арахис. Блины с зеленым луком составляли их основной продукт. Сегодня было много народу, поэтому она испекла четыре горшка оладий с луком.
Она нарезала блины, положила их в маленькую корзинку и поставила на стол в главной комнате.
Когда стол был накрыт, глаза ГУ Цзиньлина чуть не вылезли из орбит. Там были курица, рыба, мясо, яйца, большая кастрюля баранины и тарелка очищенного арахиса.
Очищенный арахис был чрезвычайно редок. Даже очень важные пожилые люди могут быть не в состоянии получить их.
На самом деле, стол был полон редких предметов.
Даже блины с луком-шалотом. Это был первый раз в его жизни, когда ГУ Цзиньлинь ел блины с луком, которые блестели от такого количества масла. Он невольно сглотнул.
Наконец, ГУ Циняо принес бутылку Маотая. Глаза ГУ Цзиньлина расширились еще больше.
Сказал ГУ Циньяо, «Присаживайтесь! Давайте поедим!»
Их было шестеро – ГУ Цунхуа, Вэнь жую, ГУ Юньшэнь, МО Бэйхань, ГУ Цзиньлинь и ГУ Циняо. Когда все уселись за маленький столик, народу было немного.
Самой популярной была большая миска дымящегося горячего супа из баранины. Баранина была горячей пищей, и это согревало их, когда они пили суп из баранины в такой снежный день, как этот.
В супе было много капусты и вермишели, и его можно было считать овощным блюдом.
Со столом, полным хорошей еды и вина, было трудно оставаться в плохом настроении!
Все сели,и их палочки продолжали двигаться, пока, наконец, у них не закончились блины с луком. Но ГУ Юньшэнь отказался позволить ГУ Циньяо делать больше. Была уже глубокая ночь. Набитый рот не имел никакого значения.
Все выпили суп из баранины и принялись за еду. Наконец все исчезло, даже суп из баранины.
ГУ Цзиньлин удовлетворенно рыгнул. Он чувствовал, что это была самая сытная еда в его жизни.
Он был так сыт, что едва мог двигаться, но все равно вздыхал, «Какая пустая трата времени!»
Многие люди не получали таких приятных вещей, чтобы поесть в течение целого года!
ГУ Циняо: «…»
Читайте последние главы в Wuxia World.Только Сайт
МО Бейхан: «…»
Снаружи было совершенно темно. Сегодня ветер был сильнее и дул в нескольких направлениях, поэтому ГУ Циняо приготовила так много блюд. Ветер унес аромат прочь, и он рассеялся в воздухе.
Было уже поздно, и МО Бейхану нужно было идти домой. ГУ Циняо налила суп из баранины, который она хранила в керамической банке, запечатала ее и передала МО Бэйхану.
«Я приготовила это для тети Цзян и двух детей. Она еще теплая. Дайте им это, чтобы согреть их.»
МО Бейхан не отказался. Он посмотрел на то, что держал в руках, потом перевел взгляд на нее. Он мысленно подсчитал, что через 6 дней этой маленькой девочке исполнится 16 лет.
«Подожди минутку, у меня есть кое-что для тебя.»
ГУ Циньяо оставила ждать МО Бэйханя, а сама побежала в свою комнату и принесла шарф и сверток. Она обернула МО Бэйхэна черным шарфом, затем протянула ему сверток и сказала: «Шарф для тебя. В посылке стеганые куртки для Чэнруй и Чэнсю, а для тети Цзян-шарф. Она может носить его на шее, чтобы согреть зимой.»