Глава 341-Семья Цинь Искала Травы В Предыдущей Жизни (2)

Глава 341: семья Цинь хотела трав в предыдущей жизни (2)это блюдо должно быть тушено в течение длительного времени. Было бы чрезвычайно очевидно, если бы этот аромат распространился в воздухе, и чтобы избежать еще больших неприятностей, многие люди предпочли бы использовать более простое мясо вместо этого, даже если бы они жаждали мяса.

Однако теперь все было по-другому, так как эта маленькая девочка уже приготовила его для него, и он мог съесть его сразу после разогрева.

Старый мастер Цинь сглотнул слюну.

Какой деликатес он не пробовал раньше тогда?

И все же сейчас он буквально истекал слюной над куриным супом. Вздох…

— Спросил старый мастер Цинь, «Лечебная кухня? Вы можете получить травы?»

Старый мастер Цинь был особенно обеспокоен этим.

Увидев выражение его глаз, ГУ Циняо осторожно сказал: «Я изучаю медицину и хожу в горы собирать травы.»

Старый мастер Цинь тут же прищурился.

Поскольку такая молодая девушка изучала медицину, у нее определенно был учитель, и, возможно, у учителя были травы.

Старый мастер Цинь некоторое время смотрел на нее, прежде чем сказать: «Мне нужны травы. Если вы сможете достать их для меня, я дам вам все эти аксессуары.»

ГУ Циняо стал еще более осторожным. «Дедушка, а зачем тебе травы?»

Старый мастер Цинь улыбнулся. «Не волнуйтесь и не нервничайте, юная леди. Мне много не нужно. Я тоже изучаю медицину. Мне просто нужны травы, чтобы лечить болезнь моей жены и питать ее тело.»

«У вас есть бумага и ручка? Я запишу их для тебя.»

ГУ Циняо не двигался.

Старый мастер Цинь сказал: «Юная девушка, мы все делаем это, чтобы выжить. Всем трудно жить в современном обществе. Посмотри на меня. Вы должны быть в состоянии сказать, что я часто брожу по черному рынку. Как ты думаешь, со мной есть какие-то проблемы? Не беспокойся. Я обещаю, что не причиню тебе вреда.»

«Для таких людей, как я, лучше избегать ненужных неприятностей. Теперь это не так просто для всех, и никто не будет намеренно мешать неприятностям.»

Даже если ГУ Циняо совершала сделки, она торговала только с избранными людьми.

Хотя в прошлой жизни у нее не было отличных навыков общения, в конце концов, она прожила десятки лет и знала, что такое люди.

То, что она была чувствительной, вовсе не означало, что она ничего не знала.

У старого дедушки перед ней были острые глаза, но он не был хитрым человеком. В эту эпоху многие люди были на самом деле простыми существами и не такими сложными, как в будущем; хорошие люди были хорошими, а плохие-плохими.

Этот старый дедушка считался довольно симпатичным, и он был просто более проницательным.

Тем не менее, он был из влиятельной семьи, и было бы странно, если бы он не был умным.

По его словам, он не стал бы устраивать беспорядки, учитывая его классовый статус.

ГУ Циняо задумался на мгновение, прежде чем, наконец, передать ему ручку и бумагу.

Старый дедушка некоторое время смотрел на бумагу и ничего не видел. Он подумал про себя: этот ребенок был очень осторожен.

Написав список предметов, он передал бумагу ГУ Циняо, который отметил, что это был не рецепт, а просто список трав.

Но, учитывая ее навыки, она все еще могла сказать, что часть трав может сформировать рецепт для лечения болезней.

Остальные травы были добавками и некоторыми другими простыми и не относящимися к делу травами.

ГУ Циняо прочитал список и молча посмотрел на старого мастера Циня.

Старый мастер Цинь достал из кармана кольцо. Это был комплект с рубиновым ожерельем.

«Сначала я отдам это тебе. Если ты действительно сможешь найти эти травы, я отдам тебе оставшиеся браслет, серьги и брошь. Там все еще будет тяжелая награда, которая определенно не будет хуже, чем этот набор аксессуаров. А ты как думаешь?»

После минутного молчания ГУ Циняо сказал: , «Ну ладно!»

Затем она передала кувшин старому мастеру Цинь, «Принеси это домой, чтобы поесть! Питайте свое тело.»

Старый мастер Цинь не отверг его и подумал, что в следующий раз он просто даст ей больше предметов.