Глава 574: Все Они были Обжорами (4)Гу Циняо посмотрел на Старейшину Яна и спросил: «Дедушка Ян, кто этот дедушка?»
Старейшина Ян уставился на нее и сказал: «Я уже говорил тебе, зови меня просто старейшина Ян, а не дедушка Ян. Не будь таким вежливым!»
Гу Циняо: «…»
Она чувствовала себя невинной.
Пожилые в этом возрасте обычно хотели, чтобы их уважали молодые люди, верно?
Но те, кого она встречала, предпочитали, чтобы другие, независимо от возраста, обращались к ним как к пожилым.
Старейшина Ян не спорил с Гу Циняо о том, как обращаться к нему. Он просил всех называть его старейшиной Яном и привык к этому. Теперь хорошо было держаться в тени.
Ему было полезно быть самоуничижительным.
Старейшина Ян посмотрел на свой дом и сказал: «Этот старый ублюдок — наш знакомый, но для нас он скорее враг. Он знал, что мы с вами недавно познакомились и живем хорошей жизнью. Теперь он бесстыдно пришел сюда просить еды.»
Губы Гу Циняо дрогнули.
Враг? Они могли бы позволить своей энергии получать от них пищу?
Какие странные отношения!
Гу Циняо не стала утруждать себя выяснением отношений между ними и вошла в дом со своей корзинкой. Тощий старик уставился прямо на ее корзину. Он фыркнул, когда она прошла мимо.
Гу Циняо: «…»
Должно быть, он еще и обжора!
Гу Циняо приготовила много блюд, когда пришла сюда попрощаться.
Там был куриный суп, тушеная рыба, кисло-сладкая свинина, острый жареный цыпленок.
Кроме того, там был батат с грибами и арахис для пьющих.
Трое стариков радостно заулыбались, увидев еду.
У нового старика изо рта вот-вот должна была капнуть слюна. Он чуть не заплакал, когда увидел стол с восхитительной едой.
Он уже собирался взять палочки для еды, когда его остановили остальные.
«Уходи! Еда-наша! Наши! Не смей брать еду!»
«Что за старый ублюдок! Ты забрал наших жен и все еще хочешь забрать нашу еду? Уходи!»
Выражение лица старика изменилось, когда он услышал это.
«Кто забрал ваших жен? Это вы возжелали мою жену. Как ты смеешь говорить об этом!»
Он был зол и обижен!
«Как вы бесстыдны. Я относился ко всем вам как к братьям, и мы росли вместе. Как ты смеешь желать мою жену! Я не забуду об этом в своей жизни. А теперь вы хотите оставить всю хорошую еду себе?»
Гу Циняо: «…»
Какие грязные отношения!
Она не стала возиться с несколькими странными пожилыми людьми, когда достала еще больше вещей из своей корзины. Там была коробка с домашним тортом, который имел два вкуса.
У нее также были сухофрукты, вяленая говядина и семечки подсолнечника. Все это было приготовлено для Старейшины Сунь, который любил десерты, и старейшины Чжоу, который любил закуски.
Наконец появились две бутылки вина.
Все они были редкостью.
Старейшина Ян любила вино, а здесь она могла выпить только одно. Она также принесла бутылку байджю, чтобы они выпили сегодня вечером. Больше бутылок она им не принесла.
У них было много сокровищ, которые можно было обменять на байджю на черном рынке. Байджиу был обычным явлением на черном рынке.
Гу Цинъяо улыбнулся и сказал, «Дедушка, я пришла попрощаться. Я скоро вернусь в свой родной город. Сегодня я принесла тебе много еды.»
Как только она закончила свои слова, в доме воцарилась тишина. Все мгновенно посмотрели на нее. Они выглядели обиженными, как будто она только что бросила их.