Глава 215-Ходячие Листья

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 215 Ходячие Листья

На другой стороне озера Цинь Хаодун столкнулся с подавляющими муравьями через канаву, заполненную бензином.

Эти муравьи не производили никакого шума, но они давали другим большое давление. Маленький человечек тоже забеспокоился. Она крепко обняла Цинь Хаодуна за шею и тихо сказала: “Папа, я боюсь.”

Цинь Хаодун протянул руку, коснулся ее головы и сказал: “Не бойся. Я с тобой согласен.”

Мало того, что малыш испугался, но и другие тоже нервничали и потели руками. Перед лицом этих ужасных муравьев все мастера боевых искусств и все современное оружие казались бесполезными и бессильными.

Они все уставились на бензиновую канаву в надежде преградить путь черным убийцам.

Черные муравьи остановились перед бензиновой канавой. Казалось, что они очень ненавидят запах бензина, но они просто остановились. Не было никаких признаков отступления.

Ху Сяосянь схватил Цинь Хаодуна за руку и прошептал: “Хаодун, бензин может остановить этих муравьев?”

Цинь Хаодун слегка покачал головой и сказал: “Эти маленькие твари так свирепы. Кажется, их невозможно остановить!”

Казалось, чтобы проверить его слова, муравьи на противоположной стороне рва немедленно отреагировали. Они начали укладываться слой за слоем. За несколько минут они построили муравьиную стену около метра высотой и метра шириной.

“Что они там делают?- Нервно воскликнул Чжао Цянькунь.

Цинь Хаодун почувствовал толчок и закричал: «Они вот-вот придут. Все вместе! Готовьтесь быстрее.”

Эти маленькие муравьи казались мудрыми, и у них даже возникла идея построить стену и пересечь ров.

Выслушав его, все это поняли. Они образовали человеческую стену на краю рва, ожидая муравьев и готовясь немедленно уничтожить их.

Вскоре первая партия муравьев начала перебираться через ров. Это должно было сказать, что эти маленькие муравьи обладали отличной прыгучестью. Они перепрыгнули через бензиновую канаву в силу своего превосходства. Хотя муравьев, пересекающих канаву сразу, было немного, если бы они продолжали двигаться дальше, им было бы трудно избежать участи быть поглощенными здесь в ближайшее время.

Цинь Хаодун и другие люди ждали муравьев и немедленно начали их истреблять. Хотя этот вид муравьев был гораздо крупнее обычного, который имел в длину три сантиметра. Они все еще были относительно маленькими. Ружья и другое оружие вообще нельзя было использовать. Они могли только использовать лопаты и свои ноги, чтобы разогнать муравьев.

Чжао Цянькунь поднял ногу и наступил на муравья. Согласно здравому смыслу, муравей был мертв. Но когда он поднял ногу, муравей, глубоко втоптанный в землю, был похож на Бессмертного таракана. Вскоре он снова поднялся в приподнятом настроении и укусил сзади за ногу Чжао Цянькуня.

Ротовые части этого муравья были похожи на два ножа. Они разорвали носки Чжао Цянькуна прямо и оставили кровавое пятно на его ступне.

К счастью, Ху Сяосянь был рядом с Чжао Цянькунем. Она использовала фиолетовый меч вспышки, чтобы разрубить упрямого муравья пополам.

Хотя тот муравей и умер, снаружи прыгнуло еще больше муравьев. Они не могли убить всех этих муравьев.

Цинь Хаодун воскликнул: «Это бесполезно. Эти маленькие муравьи настолько сильны, что мы не можем их остановить. Быстро отойдите на середину озера.”

Донг Сихай воскликнул: «Что же нам тогда делать? Тогда мы потеряем наше оборудование.”

Ху Сяосянь сердито сказал: «Как ты думаешь об оборудовании? Является ли оборудование более важным, чем ваша жизнь?”

Лей Тианруй убил несколько муравьев подряд. Он также обнаружил, что они не могли противостоять нападению этих черных дьяволов. Он прикусил зубы и закричал: “быстро Зажги бензин, и давай отойдем к озеру.”

По его команде Се Зидан достал зажигалку. Он зажег ее и бросил в бензиновую канаву. Внезапно в канаве вспыхнул бензин.

Пылающий огонь временно блокировал атаку муравьев. Таким образом, было получено немного времени для их отступления.

Но это было временно. Бензина было немного, и он горел быстро. Эти муравьи наверняка сожрут его очень скоро.

— Всем убираться отсюда.”

После того, как Лей Тианруй сказал это, он нырнул в озеро. Его умение плавать было превосходным. Вскоре он поплыл к центральному острову озера, за которым следовали Чжао Цянькунь, Дон Сихай, Ван Юаньчэн и се Цидань.

Цинь Хаодун посмотрел на ху Сяосянь, который все еще стоял там, и спросил: “почему бы тебе не пойти с ними? Ты что, плавать не умеешь?”

— Смущенно сказал Ху Сяосянь. — Я умею плавать, но не могу намочить одежду. В противном случае, это слишком позорно.”

Хотя она обычно показывала сексуальное и открытое впечатление посторонним, на самом деле она была очень консервативна. Одежда, которую она носила, была очень тонкой, и если бы она промокла, то выглядела бы как голая. Перед лицом стольких мужчин это было действительно неприемлемо для нее.

Цинь Хаодун сказал: «Ты держишь Тан-Тан, Я отведу тебя в глубь страны.”

Затем он передал малыша в руки Ху Сяосяня и позволил Ху Сяосяну встать на краю озера.

Ширина озера составляла около 12 или 13 метров, и перепрыгнуть на остров было трудно даже с их культивациями. Но с помощью Цинь Хаодуна все было по-другому.

— Приготовься, ты подпрыгиваешь, когда я кричу.- Цинь Хаодун сказал: «Раз, два, три. Прыгай!”

— Воскликнул Цинь Хаодун. После крика, он сильно уперся руками в полные бедра Ху Сяосянь.

Благодаря толчку Цинь Хаодуна, прыжковая сила Ху Сяосянь сделала ее похожей на летающую фею, дрейфующую к острову в середине озера с маленьким мальчиком.

Но после того, как она приземлилась, она почувствовала, что ее бедра были горячими. Хотя она выглядела очень открытой в обычные дни, она была точно такой же, как похлопанный по бедрам Цинь Хаодун на публике. Она покраснела от стыда.

Когда Лэй Тяньруй увидел эту сцену, он в гневе стиснул зубы. Его лицо было настолько синим, что он хотел заблокировать Цинь Хаодуна и позволить ему быть съеденным этими муравьями непосредственно.

К этому времени бензин почти догорел, и 10-сантиметровая канава уже не могла остановить муравьев. Муравьи, которые и без того были нетерпеливы, нисколько не беспокоились о жаркой канаве и бросились прямо туда.

Ху Сяосянь поспешно закричал: «Хаодун, иди сюда скорее.”

Малыш последовал за ним и закричал: “Папа, идем!”

Хотя Лэй Тяньруй и Чжао Цянькунь не разговаривали, они тайно молились в своих сердцах, надеясь, что маленький белолицый парень не сможет плыть и умрет прямо на их противоположной стороне.

“Не волнуйся, я скоро приду!- Цинь Хаодун улыбнулся Ху Сяосяну и малышу. Он не хотел стать таким же позорным, как Лэй Тяньруй. Он достал из рюкзака банку пива и неторопливо выпил ее.

“Э-э… он и сейчас пьет? Может, он слишком самонадеян?”

Увидев, что муравьи подбираются к ногам Цинь Хаодуна, он бросил пустую банку на поверхность озера. Когда муравьи уже собирались вскочить ему на ноги, он подпрыгнул и сделал красивый 360-градусный сальто в воздухе.

Когда тело упало, он использовал банку как трамплин. Благодаря плавучести поверхности воды, он снова подпрыгнул и ловко приземлился на остров в центре озера.

— Отлично! Папа-это здорово! ”

Малыш весело вскрикнул.

Лэй Тяньруй и Чжао Цянькунь переменились в лице. Они все думали, что Цинь Хаодун был просто слабым врачом, поэтому они пошли провоцировать его один за другим. Они не ожидали, что он был так искусен.

Например, даже Лэй Тяньруй, который достиг царства скрытой власти, не мог сделать навык, который только что показал Цинь Хаодун, не говоря уже о Чжао Цянькуне.

Цинь Хаодун забрал малыша У Ху Сяосяня. Когда он оглянулся назад, муравьиный корпус полностью занял то место, где они только что были.

Эти муравьи, казалось, были очень недовольны побегом Цинь Хаодуна и безумно уничтожили двух оставшихся Хаммеров.

Вскоре все, что осталось позади, было полностью поглощено этими муравьями, включая твердые шины Хаммеров, оставив только голые колеса.

Но это, казалось, не кончалось. Муравьи продолжали кусать рамы Хаммеров. Через 10 минут первые два неповрежденных Хаммера исчезли.

Чжао Цянькунь воскликнул: «Боже мой, эти муравьи могут даже есть сталь. А что еще они не могут съесть?”

Лэй Тяньруй сказал Ван Юаньчэну: «ты уверен, что эти монстры-африканские походные муравьи?”

Ван Юаньчэн облизнул пересохшие губы и сказал: “Нет, хотя африканские марширующие муравьи свирепы, они не могут есть сталь. Они намного хуже, чем монстры перед нами.”

Чжао Цянькунь сказал: «тогда что же это за чертовщина?”

— Смущенно спросил Ван Юаньчэн. — Даже не знаю. Я впервые вижу муравья, который может есть сталь.”

Они не знали этих муравьев, но Цинь Хаодун, казалось, о чем-то задумался.

Лей Тяньруй сказал: «наше оборудование больше не доступно, и эти муравьи повсюду. Мы не знаем, когда они отступят. Теперь мы можем только объявить о провале этой миссии и позвонить в штаб, чтобы выслать за нами вертолет.”

Затем он достал свой мобильный телефон, но в это время все его тело было мокрым. Когда сотовый телефон был вытащен, с него капало. Он даже не мог его включить, не говоря уже о том, чтобы позвонить.

На какое-то время он даже пожалел об этом. Когда он бежал, спасая свою жизнь, он бежал слишком быстро и прыгнул прямо в воду. Если бы Цинь Хаодун послал их через реку одного за другим, то сейчас не было бы никакой неловкой ситуации.

Он повернулся к Ху Сяосянь и сказал: “Я не могу пользоваться своим телефоном. Позвоните в штаб-квартиру с вашего мобильного телефона.”

Ху Сяосянь сказал: «Это зона смерти. Когда мы вошли, на мобильном телефоне не было никакого сигнала. Мы вообще не могли позвонить по телефону.”

“Этот…”

Лей Тианруй был ошеломлен. Снаружи его окружали муравьи. Теперь он не мог просить о помощи. Что еще ему оставалось делать, кроме как ждать смерти?

Донг Сихай сказал: «Не волнуйтесь, босс. В любом случае, эти муравьи не могут прийти сюда в настоящее время. Давай подумаем о чем-нибудь другом.”

Лэй Тяньруй печально сказал: «Это все твоя вина. Вы сказали, что здесь нет никаких проблем с кемпингом и что это самое безопасное место. И каков же результат? Оборудование было потеряно. Мы попали в ловушку на этом острове.”

“Я…”

Лицо Донг Сихая было красным. Он подумал, что это была не его собственная идея-разбить здесь лагерь. С этим согласились все. Но он не мог позволить себе оскорбить Лей Тианруя. Так что он мог сказать свои слова только самому себе.

Потом он услышал, как малыш закричал: “Посмотри на них, папа. Как эти листья могут ходить?”

Все посмотрели в ту сторону, куда указывал малыш. Они обнаружили, что на краю долины множество зеленых листьев постепенно приближалось к ним. Это действительно выглядело так, как будто эти листья ходили.

Ху Сяосянь изменила свое лицо и закричала: «Нет, эти муравьи собираются пересечь озеро.”

Лей Тианруй сказал: «пересекая озеро? Они не умеют плавать. Как они могут пересечь озеро?”

Ху Сяосянь сказал: «Эти листья принесены муравьями. Они собираются сделать лодки из этих листьев и затем прийти на наш остров.”

— Ну и что же? Изготовление лодок по листьям?”

Теперь все выглядят по-другому. Остров был их последним прибежищем; если бы муравьи пришли на остров, последствия были бы невообразимы.

Чжао Цянькунь пожурил его: “что это за муравьи, черт возьми? Как они могут быть умнее людей?”

Муравьи очень быстро передвигали листья. Примерно через 20 минут на берегу озера появилось много больших листьев. Как сказал Ху Сяосянь, эти муравьи хотели сделать лодки из листьев. Они сначала бросали листья на поверхность, а потом прыгали по листьям.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.