Глава 122: возвращение Цзыцзиня
Как только группа Юйси вошла в сад, они увидели, что Юйцзин тоже там.
Сегодняшняя Юцзин уже не была такой властной, как семь лет назад. Конечно, у нее все еще был небольшой темперамент. Юйси подошла к ней и улыбнулась, «Эр Цзе1ер=вторая, Цзе=старшая сестра, сокращенная форма для Цзецзе, ты тоже здесь, в саду, чтобы посмотреть на цветы?»
Сказала юцзин с улыбкой на лице, «Разве я не могу быть такой же беззаботной, как Си Мэймэй2си=четвертая, Мэймэй=младшая сестра?» В последнее время она беспокоилась о своем браке. В этом году ей уже исполнилось 15 лет, но Цю Ши упомянул ей, что она все еще не может найти для себя кандидата на помолвку. Должно быть, на это повлияла ее настоящая мать. Это заставило ее думать, что Цю Ши не найдет ей хорошего брака в конце концов. Поэтому она стала больше волноваться по этому поводу, чем Юру. И вовсе не потому, что ей и в голову не приходило создавать себе проблемы. У нее просто не было возможности что-либо сделать, потому что заботливая мамина няня учила ее быть хорошим человеком, и каждый раз, когда она выходила, две ее служанки оставались рядом с ней.
Юйси усмехнулась, «Это единственный способ украсть немного свободного времени. После этого мне придется заняться домашними делами.» Юру и Юцзин также научились вести домашнее хозяйство, но они часто выходили пообщаться. В течение такого долгого времени они просто вешали название на свои имена и фактически не заботились ни о какой домашней работе. В отличие от Юйси, которая должна была всему научиться.
Юцзин подавила вздох, «Тогда я больше не буду беспокоить Си Мэймэй2си=четвертую, Мэймэй=младшую сестру.» С привязанностью Цю Ши к Юйси, конфликт с Юйси определенно не был бы хорошим. Теперь все было совсем не так, как семь лет назад.
Юйси вообще не принимала Юцзин близко к сердцу. За исключением у Ши и Цю Янфу, которые иногда ставили ее перед дилеммой, в остальном она жила очень комфортно.
В ту ночь правый глаз Юйси продолжал дергаться. Она сказала ЗИСу: «Я помню старую поговорку: если левый глаз дергается, это означает, что будет богатство, в то время как, если правый глаз дергается, будет катастрофа. Мой правый глаз дергался с полудня и до сих пор. Может быть, сейчас происходит какая-нибудь катастрофа?» Из-за своего перерождения Юйси была очень чувствительна к таким необъяснимым вещам.
Когда ЗИСу услышала это, она тоже напряглась, «Какая катастрофа?»
Юйси думала довольно долго, но все еще не могла придумать причину, которая была просто неожиданной. В ту ночь, лежа в постели, она снова думала об этом. Внезапно у нее мелькнула мысль, которая заставила ее вскочить с кровати. Как она могла забыть такое важное событие? Большая перемена в Императорском дворце произошла в четвертый лунный месяц ее прошлой жизни. Тогда это событие, несомненно, произойдет в этот период времени в этой жизни.
Когда во дворце произошли радикальные перемены в прошлой жизни Юйси, толпа попыталась разграбить герцогскую официальную резиденцию. Однако резиденция сильно охранялась слугами, так что ее было не так-то просто снести. Когда толпа увидела, что нет никакой надежды захватить резиденцию без настроения продолжать борьбу, они вскоре ушли. Инцидент, который произошел тогда, хотя и был пугающим, но оставил глубокое впечатление на Юйси, поэтому она до сих пор помнила его так ясно.
Хотя в ее прошлой жизни все могло пройти спокойно, Юйси не смела гарантировать, что в этой жизни ничего не изменится. В этой жизни она была не единственным человеком, который знал о времени смены дворца, так как Хэшоу Сяньчжу3хэ = гармоничная, шоу = долгая жизнь, сяньчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно даруемая дочери Цзюньвана тоже должна была знать об этом. Кхм, по сравнению с Хэшоу Сяньчжу3хэ = гармоничная, шоу = долгая жизнь, сяньчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно даруемая дочери Цзюньвана, она была просто слаба. Она практически ничего не знала о внешнем мире, поэтому она не знала ни одного другого события, которое было бы таким же большим, как смена дворца. Этот перевод нуба был переведен переводчиком нуба きつね. Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу: xin-shou.blogspot.com.
Опасаясь несчастного случая, Юйси встала утром, написала письмо и передала его Цзысу., «Отправьте это письмо в Цзыцзинь.» Цзыцзинь следовал за Юйси уже несколько лет. Хотя она мало чему научилась, для нее не было проблемой в основном писать и читать письма.
ЗИСу была немного удивлена, но, видя, что Юйси не собирается ей ничего объяснять, не стала расспрашивать.
После завтрака Юйси отправилась в Главный Двор. Глядя на Юйси, которая выглядела не очень хорошо, Цю Ши был поражен, что случилось? Что с таким уродливым взглядом?
Юйси объяснила: «Со вчерашнего вечера, перед тем как лечь спать, мой правый глаз все время подергивался. Я чувствую, что должно произойти что-то очень плохое.» Как раз в этот момент ее правый глаз снова начал дергаться.
Люди в эту эпоху были очень суеверны. Цю Ши так испугалась этого взгляда, что поспешно позвала маму ли, «Быстро иди и принеси красную бумагу.»
Цю Ши взял ножницы и разрезал красную бумагу до размера ногтя. Затем она взяла его в руку и пробормотала: После этого она протянула его Юйси и сказала: «Приложи эту маленькую красную бумажку к своему правому глазу.»
— Неловко спросила Юйси, «Для чего это нужно?»
Мама Ли объяснила: «Это народный рецепт. Приклейте это, чтобы избежать любой катастрофы.»
Хотя Юйси это не убедило, она не стала тратить доброту Цю Ши впустую, «Старшая тетя, сегодня я отправил письмо, чтобы вернуть Зиджина.»
Цю Ши указал на лоб Юйси и сказал: «Ты, это дитя ах, чтобы послать свою личную служанку хорошо учиться военному искусству. Если бы я не знал об этом, то подумал бы, что ты в опасности.» Для девушки, вышедшей в свет, не было бы никакой опасности, так как она всегда была окружена служанками и старухами-служанками.
Юйси улыбнулась, «Спасибо, старшая тетя.» Если бы не Цю Ши, Цзыцзинь, конечно, не смог бы учиться боевым искусствам. Если бы это был кто-то другой, даже если бы Зиджин удалось выйти, она не смогла бы вернуться в резиденцию в будущем. К счастью, цю Ши была хозяйкой дома. До тех пор, пока просьба Юйси не выходила за рамки дозволенного, она определенно не отказывалась, что значительно облегчало Юйси действия.
Цю Ши не знала, что Цзыцзинь также должна была платить за обучение, которое стоило 500 таэлей таэля = 1⁄16 от кошачьего Цзиня [old] (старого) в год. Если бы она знала об этом, то не позволила бы Цзыцзину изучать боевые искусства. «Глупая девчонка. Не надо меня благодарить.» На протяжении многих лет Юйси думала обо всем для нее. Даже мама Ли, которая когда-то время от времени жаловалась на Юйси, теперь была полна похвал в ее адрес. Юйси делала это для Цю Ши, даже когда она не была ее биологической дочерью.
Днем Юйси читала книгу в кабинете. ЗИСу тихо вошла и объявила: «Мисс, Зиджин вернулся.»
Удивление мелькнуло в глазах Юйси, когда она положила перо в руку и приготовилась выйти.
Вместо этого ЗИСу окликнул Юйси и тоже сообщил ей об этом, «Мисс, Зиджин вернулся не один. Она также привела двух странных девушек.»
Юйси кивнула головой, показывая, что знает, и вышла.
ЗИСу поняла, что эти две девушки были привезены сюда не по собственной воле Цзыцзинь. Это Мисс попросила Зиджина пригласить их. Это было хорошо. Она подумала, что с тех пор, как Зиджин учился снаружи, она больше не знает правил резиденции!
Увидев Юйси, Цзыцзинь немедленно опустился на колени и крикнул: «Мисс.» Она не видела Мисс с тех пор, как три года назад сама Мисс отправила ее учиться на улицу.
При виде Цзыцзиня брови ЗИСу нахмурились. Не то чтобы она не приветствовала Зиджина, просто он слишком сильно изменился. Она не только загорела, но и стала более подтянутой, что делало ее похожей не столько на девочку, сколько на мальчика.
Увидев, что Цзыцзинь выглядит именно так, ЗИСу почувствовала, что ей следует предложить Мисс поспешно вернуть Цзыцзинь обратно. Если кто-то загорел, он мог бы повернуть его вспять, но это было бы неуместно, если бы он стал диким, находясь снаружи.
Юйси лично помог Зиджину подняться и сказал: «Это были тяжелые несколько лет для вас.» Три года назад Хань Цзянье попросил Цзысинь обучиться боевым искусствам у Дэна, женщины-эскорт-охранника эскорт-агентства. В отличие от Хань Цзянье, Цзыцзинь должен был платить за обучение у этой женщины-охранника, что составляло 500 таэлей таэля = 1⁄16 от кошачьего Цзиня [old] (старого) в год, причем еда, одежда, проживание и транспорт считались отдельно. Через год один только Цзыцзинь должен был бы потратить более 600 таэлей таэля = 1⁄16 Кэтти Цзин [old] (старого) серебра, в то время как сама Юйси никогда не тратила столько за год.
Зиджин действительно не чувствовал, что это было трудно. Изучать боевые искусства было намного проще, чем читать и писать с Мисс. Она улыбнулась и представила Юйси двум девушкам, которых привела с собой, «Мисс, это сестра Шуан Цзеелдер и сестра Сюэ Цзеелдер, о которых я вам часто рассказывал.» Дэн Шуан был старшим ребенком, а Дэн Сюэ-вторым, причем обе они были истинными кровными племянницами женского эскорта. Хотя женщина-эскорт не знала, почему Юйси хотела отправить Цзыцзиня учиться боевым искусствам вместе с ней, ее интуиция не чувствовала ничего хорошего. Однако она не могла позволить себе отказаться от годичного обучения Зиджина. Нелегко было зарабатывать деньги в качестве охранника, не говоря уже о женщине. Она зарабатывала только от 300 до 400 Таэл Таэл = 1⁄16 от кошачьего Джина [old] (старого) в год, и ей также приходилось сталкиваться с различными неожиданными опасностями. Иногда она даже могла расстаться с жизнью. Теперь она могла заработать столько денег, просто обучая горничную, и оттолкнуть ее было бы глупо. Однако, чтобы предотвратить любые неприятности, она только обещала учить кунг-фу, а не принимать Цзыцзинь в качестве своего ученика. Поэтому Цзыцзинь могла называть Дэн Шуан и ее сестру только младшими сестрами, а не старшими сестрами.
Когда Дэн Шуан и Дэн Сюэ вошли в государственную резиденцию, они почувствовали, что их глаза недостаточно видят. Когда они вошли во двор и увидели Юйси, они были несколько сдержанны. Никогда не смотрела свысока на юный возраст Юси, как не смотрела на ее ауру. Если бы у нее не было чувства собственного достоинства, она не смогла бы управлять мамой-стюардессой в резиденции. Как всем было известно, именно эти стюардессы-мамы определяли блюда в соответствии с китайской идиомой гостя (диалектом) : угощать гостей в соответствии с их социальным статусом, отношениями с ними и т. д. Если бы их главный темперамент был немного мягче, они бы осмелились обмануть своих начальников и ввести в заблуждение своих подчиненных-китайская идиома : скрывать истинное положение дел сверху и снизу от самого себя. Этот перевод нуба был переведен переводчиком нуба きつね. Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу: xin-shou.blogspot.com.
Когда Юйси поняла, что обе девушки были сдержаны по отношению к ней, она тоже не обратила на это внимания и просто улыбнулась, «ЗИСу, отведи этих двух девушек вниз, пусть отдохнут.»
Только после того, как обе девушки ушли, Зиджин открыла рот и спросила: «Мисс, что с вами случилось?» Как только она вошла в дверь, она заметила красную бумагу, прикрепленную к уголку глаз Юйси.
Сказал Юйси, «Я тоже не знаю, что происходит. Со вчерашнего дня и до сегодняшнего дня мой правый глаз постоянно дергается. Я беспокоился о чем-то, поэтому перезвонил тебе. Что бы ни случилось, я буду чувствовать себя спокойно рядом с тобой.»
Именно тогда Цзысин поняла, почему Юйси попросила ее взять с собой двух сестер, «Отныне я не оставлю Мисс ни на минуту.»
Естественно, Юйси не будет возражать, когда она спросит, «Где ваше оружие?» В случае, если что-то случится, наличие оружия будет иметь совсем другой результат, чем его отсутствие.
Палаш
Image Credit | WeEnterWinter CC BY 2.5 via Wiki (大 大)
Ответил цзыцзинь, «Мне было нелегко взять с собой оружие.» Она обычно упражнялась с палашом, который весил почти 100 Цзинь catа Кэтти (приблизительно 500 г). Сначала это было немного трудно, но теперь она могла танцевать с ним в полном разгаре.
Юйси немного помолчала, а потом сказала: «Я попрошу кого-нибудь принести его позже вечером.»
Зиджин тоже не придала этому особого значения, как она сказала, «Мисс, я сам принесу его вечером. Тогда никто ничего не заподозрит.» Люди в резиденции знали, что у нее есть немного силы, но сколько ее на самом деле было, было неизвестно.
Юйси кивнула и сказала, «Принесите также оружие двух девушек Дэна. Если ничего нет, оставьте оружие в комнате и не двигайте его. Если что-то случилось, они могут быть спасением.»
Цзыцзинь тоже напрягся от слов Юйси, «Мисс, Цзыцзинь не допустит, чтобы с вами что-то случилось, даже самую малость.»
Юйси с облегчением выслушала слова Цзысиня и улыбнулась: беспокоиться тоже не о чем. Я просто делаю это на всякий случай. Однако вам придется взять на себя немного больше ответственности за это дело. Она имела в виду, что идея привести Дэн Шуан и ее сестру в резиденцию была предложением Цзысинь, а не Юйси. Она боялась, что старая леди может причинить ей неприятности.
Заявил зиджин, «Мисс, если вы хотите, чтобы я что-то сделал, я это сделаю.» Она не любила пользоваться своими мозгами. Многие вещи заставляли ее задуматься, и большую часть времени она не могла понять многого. Позже она просто не хотела думать и слушала только Юйси.
Юйси рассказала Цзыцзинь о своих планах.
Зиджин все еще хотел что-то сказать, «Что бы Мисс ни сказала, я сделаю это.»
PS: вчера я писал о том, что правый глаз Юси дергался прямо вверх, а сегодня мой правый глаз тоже дергался несколько раз. В конце концов у меня пошла кровь из колена, и я ударился о край кровати, прежде чем заснуть. o (□ □ □ ) o я не уверен, было ли это совпадением или это просто сработало слишком хорошо….