Глава 134-Повышение В Должности На Два Ранга Подряд (3)

Глава 134: Последовательное Повышение В Два Ранга (3)

Небо было усыпано звездами, словно осколки золота, рассыпанные по темно-синей ткани, сверкали и переливались.

Идя, Юйси потирала живот, «Я сегодня очень сыт.» Несмотря на то, что она сказала, что полна, на самом деле она была полна на восемьдесят процентов. Обычно она ела до тех пор, пока не наедалась на шестьдесят-семьдесят процентов.

— Недовольно сказала ЗИСу, «Я всегда напоминал Мисс, чтобы она держала себя в руках, но ты всегда отказывалась слушать. Теперь, как вы можете спать по ночам после того, как съели так много?»

Юйси улыбнулась. Хотя сегодня мяса не было, но стряпня повара была так хороша, что она не могла не съесть еще немного. «Никакого вреда. Подождите, пока мы вернемся, Я сделаю упражнение wuqinxi1Five-Animal (имитируя движения тигра, оленя, медведя, обезьяны и птицы) на некоторое время, уверяю вас, к тому времени я больше не буду чувствовать себя слишком полным.» Жить в хозяйском дворе было все равно, что иметь связанные руки и ноги, и даже практиковать упражнения с пятью животными (имитируя движения тигра, оленя, медведя, обезьяны и птицы) было неудобно.

Они немного поговорили, но Зиджин продолжал молчать. Юйси была озадачена, «Цзыцзинь, что с тобой? Что у тебя на уме?»

Цзыцзинь посмотрел на Юйси и сказал: «Мисс, я хочу учиться боевым искусствам у мастера Яна.» Она только что услышала в главном дворе, что Хань Цзянье убил более сотни мятежников в одиночку той ночью. Она просто думала о том, что если бы она была такой же сильной, как второй мастер, ее госпожа не испугалась бы в ту ночь, и именно из-за этой мысли у нее появилось желание учиться боевым искусствам у мастера Яна. Ваша мисс на самом деле сильна … умственно … она только не знает никаких боевых искусств. Так что просто дай ей меч, и она будет в порядке.

У Юйси и раньше была такая идея, но факты говорили ей, что эта дорога недоступна. «Мастер Ян не принимает учениц женского пола.» Грубо говоря, мужчины смотрели на женщин свысока и не принимали учениц. Даже если бы мастер Ян знал, что Цзыцзинь родился с большой силой, он бы только сказал, что это очень жаль, и все равно не захотел бы принять Цзыцзиня в ученики.

Ответил цзыцзинь, «Мисс, я не хочу, чтобы мастер Ян взял меня в ученики. Я просто хочу, чтобы он дал мне совет. Когда я хорошо изучу боевые искусства, никто не сможет снова запугать миссл.» Этот перевод нуба был переведен переводчиком нуба きつね. Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу: xin-shou.blogspot.com.

Юйси также хотел, чтобы Цзыцзинь учился боевым искусствам у мастера Яна. К сожалению, мастер Ян не принял его, так что другого выхода не было. «Не думайте о том, чтобы учиться боевым искусствам у мастера Яна. Если вы чувствуете, что ваши знания и навыки еще не совершенствуются, подождите несколько дней, пока все в резиденции не уляжется, тогда вы можете продолжить обучение у Дэн Ши.»

Зиджин опустила голову и ничего не сказала.

Юйси знала, что Цзыцзинь грустит, но ничего не могла с этим поделать. Мастер Ян не был Дэн Ши, которого можно было убедить поручением.

Поначалу Юйси была в хорошем настроении, но из-за слов Цзыцзиня впала в депрессию. Этот мир был слишком суров к женщинам. Это было действительно слишком трудно для женщины, чтобы сделать хорошую работу.

Когда Цю Ши вернулась во двор после окончания своей работы, она увидела, что свет в комнате Юйси все еще горит. Она не пошла прямо туда, но переоделась перед тем, как отправиться туда.

Когда Цю Ши увидела, что Юйси все еще читает книгу, прислонившись к изголовью кровати, она подошла, чтобы взять книгу из рук Юйси, и упрекнула ее: «Который час, а ты все еще читаешь? Поторопись и ложись спать.»

Юйси слегка усмехнулась, «Я слишком много спал днем и теперь не могу заснуть. Мне больше нечем заняться, поэтому я просто читаю, чтобы скоротать время.»

Цю Ши положила книгу на прикроватный столик и сказала, «У тебя, у этого ребенка, действительно нет ни минуты свободной!» Другие молодые леди тратят все свое время на одежду и украшения, но Юйси изучала фармакологию или вышивку, а потом не могла остановиться весь день.

ЮСИ собрала одеяло и сказала, «Старшая тетя, я хочу съехать через два дня. Хотя хозяйский двор хорош, у меня слишком много служанок и старух, и мне негде их разместить.» Когда дети подрастали, им приходилось съезжать. Во-первых, они могли развивать свои независимые способности. Во-вторых, у них было много людей, обслуживающих их, что не хватало места во дворе.

Хотя Цю Ши и сопротивлялась, она знала, что невозможно все время держать Юйси рядом с собой. Выслушав слова Юйси, она улыбнулась и сказала: «Я приказал кому-то почистить Таоран3лит. счастливый и беззаботный дом, и он должен быть готов через пару дней. Когда придет время, вы переедете туда.»

Юйси, естественно, знала, какой двор Таоран3лит. счастливым и беззаботным был дом. Хань Цзянье жил в Таоране3лит. счастливый и беззаботный дом, когда он женился в своей прошлой жизни. «Старшая Тетя, Таоран3лит. счастливый и беззаботный дом слишком велик, я скорее не приму его. Просто выбери двор поменьше!» Розовый дворик Юйси был просто маленьким двориком с одним входом. Таоран3лит. счастливый и беззаботный дом представлял собой внутренний двор с тремя входами, который также был одним из больших внутренних дворов в Государственной резиденции.

Цю Ши не слушал нытья Юйси и сказал: «Я позволю тебе жить там. Единственная плохая вещь в Taoran3lit. счастливый и беззаботный дом — это то, что он немного далеко от меня.» В настоящее время в этом дворе и Таоране никто не жил. счастливый и беззаботный дом был одним из лучших, именно поэтому она выбрала Taoran3lit. счастливый и беззаботный дом для Юси.

Юйси на мгновение задумалась и сказала: «Если я правильно помню, Таоран3лит. счастливый и беззаботный дом не должен быть далеко от кабинета самого старшего брата, верно?» Хотя Таоран3лит. счастливые и беззаботные вы принадлежали к внутренним покоям, а кабинет Хань Цзяньмина находился в переднем дворе, всего в получасе езды от Таорана. счастливый и беззаботный дом к кабинету Хань Цзяньмина, который был совсем рядом.

Цю Ши кивнул, «Разве ты не любишь читать? У вашего старшего брата есть целая коллекция книг, поэтому, если вы хотите прочитать какие-либо книги, просто найдите своего старшего брата.»

Новый двор был уже готов. Юйси тоже почувствовала гораздо большее облегчение. На самом деле, независимо от того, в каком дворе она жила, она не испытывала особых чувств по этому поводу. Розовый двор был местом, где она жила раньше, и Таоран был освещен. счастливый и беззаботный дом был просто еще одним местом для ее жизни, которое не имело для нее никакого особого значения.

Позже Юйси хорошо выспалась.

На следующий день, когда Хань Цзянье встал и собрался уходить, он услышал, как его личная горничная прошла мимо со странным выражением лица и сказала: «Второй господин, четвертая Госпожа горничная, госпожа Цзыцзинь, пришли за вами.»

Хань Цзянье не придавал этому особого значения. Он только подумал, что Цзыцзинь был послан Юйси. Однако, услышав просьбу Цзыцзиня, он не знал, смеяться ему или плакать-китайская идиома : найди СТХ. и смешно, и досадно. «Моя Си Мэймэйси=четвертая, Мэймэй=младшая сестра однажды сказала мне, что хочет, чтобы ты практиковался в боевых искусствах с моим учителем, но мой Учитель отказался. Цзыцзинь, дело не в том, что я не хочу тебе помогать, а в том, что я не могу.»

Цзыцзинь не стал принуждать Хань Цзянье и только сказал, «Второй мастер, не могли бы вы сказать мне, где живет мастер Ян?»

Хань Цзянье настороженно посмотрел на Цзысу и спросил: «Что ты хочешь сделать? Позвольте мне сказать вам, что мой учитель-очень упрямый человек, и даже если вы просто пойдете туда просить милостыню, это будет бесполезно.»

Цзыцзинь поднял голову и сказал: «Второй мастер, я не хочу признавать мастера Яна своим учителем. Не говоря уже о том, что я девушка, мой статус тоже не квалифицирован. Второй мастер, я просто хочу хорошо изучить боевые искусства и защитить Мисс в будущем. Второй мастер, пожалуйста, помогите мне и скажите адрес мастера Яна!»

Под мольбы Цзыцзиня Хань Цзянье наконец не выдержала и рассказала ей, где живет мастер Ян. Хотя он и назвал ей адрес, но все же напомнил: «Я все равно повторю то же самое, мой учитель очень упрямый человек. Я твердо верю, что даже десять лошадей не смогут оттащить его назад. Если он говорит, что не возьмет тебя в ученики, он не возьмет тебя.»

Цзыцзинь никогда не думал о признании мастера Яна учителем. Она только надеялась получить его наставления. «Второй мастер, я знаю. Не волнуйся, я не заставлю тебя чувствовать себя неловко.»

Хань Цзянье не боялся быть смущенным, он просто был очень уверен, что Цзыцзинь не сможет добиться успеха.

Цзыцзинь также знает, что она не могла найти смысла с Хань Цзянье, и оба они были совсем не на одной волне. «Второй мастер, я только надеюсь, что мисс не узнает о том, что произошло сегодня. Боюсь, Мисс будет волноваться, когда узнает об этом.»

Хань Цзянье с готовностью согласился, «Не волнуйся, я не позволю моей Си Мэймэйси=четвертой, Мэймэй=младшей сестре узнать об этом.» Кроме того, Юйси повезло иметь такого преданного и преданного подчиненного.

Когда Хань Цзянье пошел работать в Императорскую гвардию, он увидел своего будущего Шуринка. Когда шестой мастер Лу увидел Хань Цзянье, он похлопал его по плечу и похвалил, «Отлично.» Шестой мастер Лу только вчера днем получил эту новость и с радостью сообщил ее своей семье, когда вернулся домой.

Хань Цзянье усмехнулся и ответил: «И это тоже было благодаря удаче.» Столкнувшись с одним из лидеров повстанцев, а затем сумев убить его, он действительно почувствовал, что его удача зашкаливает!

Шестой мастер Лу улыбнулся, «Это не просто удача, это зависит и от вашего мастерства.» Удача была здесь, но без умения, даже с удачей, это было бы только бесполезно. Этот перевод нуба был переведен переводчиком нуба きつね. Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу: xin-shou.blogspot.com.

Хань Цзянье больше не был скромником, «Сан-Гесан=третий, Ге=старший брат, сокращенная форма для Геге, пойдем выпьем после следующего поручения.» Мужская дружба завязывалась за винным столом.

Шестой мастер Лу покачал головой и сказал: «После следующего поручения ты можешь пойти со мной домой! Папа хочет тебе что-то сказать!» После такого долгого общения с ним он обнаружил, что Хань Цзянье действительно был бестактным человеком.

Хань Цзянье побледнел и с трудом проговорил: «Хорошо.» Он действительно боялся встречи со своим будущим тестем, и каждый раз, когда его критиковали, это было бы с головы до ног, как будто у него не было даже одной хорошей точки зрения idiomchinese идиома : все о чем-то или о ком-то неправильно. Конечно, это было не без пользы; благодаря критике второго Лорда Лу, он видел многие из своих недостатков и в настоящее время работал над их исправлением.

Хань Цзяньмин всегда хотел, чтобы Хань Цзянье избавился от своих вредных привычек, но он был всего на два года старше Хань Цзянье, и у него не было достаточного опыта, поэтому он не знал, как исправить свои недостатки! Второй Лорд Лу был другим. У него было достаточно опыта, поэтому, когда он учил Хань Цзянье, это было просто то же самое, что просто протянуть руку и схватить ее idiom китайская идиома : очень легко. Вот почему Юйси чувствовала, что Хань Цзянье сильно повзрослел.

Когда шестой мастер Лу закончил свое поручение, он ждал у двери. Увидев выражение лица Хань Цзянье, словно он шел на казнь, он рассмеялся и сказал: «Мой папа тебя не съест, как ты можешь так бояться?» На этот раз шестой мастер Лу, казалось, забыл, что каждый раз, когда его учил отец, он становился таким же хорошим, как котенок.

Хань Цзянье последовал за шестым мастером Лу, но на ходу почувствовал, что что-то не так, «Liu Ge1liu=шестой, ge=старший брат, сокращенно от Gege Brother, разве это не путь в кабинет дяди?» Он еще не женился на Лу Сю, поэтому не мог назвать второго Лорда Лу своим отцом. Вот почему он до сих пор называл его дядей.

Шестой мастер Лу изобразил на лице лукавую улыбку, «Пойдем, я тебя не подведу.»

Хотя Хань Цзянье был откровенен, он не был безмозглым и спросил: «Что, черт возьми, происходит? Если ты мне не скажешь, я пойду домой.»

Шестой мастер Лу сказал с улыбкой, «Дедушка только что взял перерыв сегодня, и папа ждет тебя рядом с дедушкой!»

У Хань Цзянье подкосились ноги, когда он услышал это. Прошло почти два месяца с тех пор, как он был помолвлен с Лу Сю, и он не видел старого лорда Лу. Он тоже не ожидал увидеть старого лорда Лу, главным образом потому, что старый лорд Лу был очень занятым человеком и у него было много детей и внуков на коленях, так что его будущий внук был действительно никем. Но никакие страхи не помешали бы этому.

Пройдя еще немного, они очутились в уютном внутреннем дворике. Видя, что Хань Цзянье не может поднять ногу, шестой мастер Лу слегка рассмеялся и сказал: «Пойдем, дедушка ждет внутри!»

Он должен был войти в любом случае, если он умер, то он умер! Хань Цзянье должен был проявить свой дух не бояться умереть, когда он вошел быстрым шагом.

Когда шестой мастер Лу заметил манеру поведения Хань Цзянье, он не знал, смеяться ему или плакать. и смешно, и досадно. Если бы он не знал, то подумал бы, что Хань Цзянье идет на казнь! Однако, когда он подумал о своем суровом дедушке, шестой мастер Лу тоже съежился.