Глава 135: последовательное повышение в два ранга (4)
В кабинете старого лорда Лу нет никаких декоративных предметов. Кроме письменного стола и ряда книг, на стене висели только бросающиеся в глаза Луки и стрелы.
Когда Хань Цзянье вошел в кабинет, он увидел там двух человек. Там был второй Лорд Лу, с которым он был слишком хорошо знаком, и оставшийся старик с благородным лицом, которого он знал, не задумываясь, был старый лорд Лу. После того, как Хань Цзянье поприветствовал их, он честно встал на место.
Старый лорд Лу посмотрел на бесконечно неловкого Хань Цзянье и не сказал ничего мягкого, выражающего извинение, сочувствие и т. д.. Он только мельком взглянул на Хань Цзянье и спросил: «Неужели так приятно быть повышенным на два ранга?» Когда он посмотрел на Хань Цзянье, который выглядел раскрасневшимся от успеха, он знал, что радость была бы ошеломляющей.
Хань Цзянье чувствовал, что не знает, куда девать руки и ноги, так как его слова не были яснее, «Нет, очень напуган.» Взгляд старого мастера Лу был таким, словно они видели его насквозь.
Когда шестой мастер Лу, стоявший сзади, услышал, что говорит Хань Цзянье, он опустил голову и засмеялся в рукав.
Старый лорд Лу положил пресс-папье на стол и тихо сказал: «Хорошо, что ты умеешь бояться. Быть повышенным на два ранга подряд на самом деле не очень хорошо для вас.» Если это было в соответствии с первоначальным намерением старого лорда Лю, то он должен был немного надавить. Будучи слишком юным, слишком быстро поднимающимся и с его сердцем, которое не могло идти в ногу, это принесло бы больше вреда, чем пользы. Просто когда старый лорд Лу получил эту новость, она уже была предрешена, и он был бессилен изменить ее. Что тут скажешь? В конце концов, Хань Цзянье был всего лишь его внуком, а не внуком, поэтому, естественно, старый лорд Лу не обратил бы на это особого внимания, иначе он узнал бы об этой новости не только сегодня. Однако вклад Хань Цзянье также заставил старого лорда Лу взглянуть на него новыми глазами2chinese идиома: иметь совершенно новый уровень уважения к sb или sth. Поскольку он также работал чиновником, гражданским или военным, всем нравился один тип людей, талантливых и удачливых. Этот вид таланта мог идти далеко и высоко, и Хань Цзянье, очевидно, был таким человеком.
Люди в семье Хань были очень счастливы в тот день, когда Хань Цзянье получил официальную должность офицера высшего шестого ранга. На самом деле, они не знали, что это было хорошим совпадением для него, чтобы получить эту должность. В то время в Императорской Гвардии была как раз такая вакансия, и условия Хань Цзянье были как раз подходящими. Кроме того, после того как герцог государственной резиденции установит с ними связь, семья Лу будет помогать ему из-за его спины, что, в свою очередь, заставит Хань Цзянье получить эту вакансию. Кстати, это тоже можно считать удачей.
Хань Цзянье успокоил свой ум и сказал: «Я все еще хочу попросить Taiye3 глава дома, чтобы дать мне один или два указателя.» Этот перевод нуба был переведен переводчиком нуба きつね. Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу: xin-shou.blogspot.com.
Старый лорд Лу слегка кивнул. Этот был действительно хорошим молодым преемником. Он специально попросил шестого мальчика позвать Хань Цзянье не для того, чтобы читать лекции, а чтобы наставлять его. Прямо сейчас старый лорд Лу и Хань Цзянье говорили о делах между императорской гвардией и императорским двором.
На заднем дворе вторая леди Лу услышала, что Хань Цзянье находится в кабинете ее свекра, поэтому ее лицо было полно улыбок. Кроме того, ее будущему зятю повезло получить наставления от свекра.
Лицо Лу Сю слегка покраснело. Кроме того, только в полдень она узнала, что ее жениха повысили на два ранга подряд, что было большой честью. Туман, заполнявший ее жизнь некоторое время назад, полностью рассеялся. Когда все увидели, что ее поздравляют с этим радостным событием, они больше не чувствовали к ней жалости и сочувствия.
Хань Цзянье пробыл в кабинете старого лорда Лу больше часа. Когда он вышел, Луна уже висела в воздухе.
Шестой мастер Лу улыбнулся и сказал: «Ты все еще выглядишь так же, когда входишь.» Когда Хань Цзянье вошел, он боялся своего деда, как будто тот был чем-то страшным. Когда Хань Цзянье вышел, после того как он встретил своего деда, его глаза были полностью наполнены чувством уважения.
Хань Цзянье было все равно, что шестой мастер Лу подшучивает над ним. Была старая поговорка, которая гласила, что слушать слова мудреца может быть лучше, чем десять лет изучать книги. Именно так он чувствовал себя сейчас.
В это время в кабинете старый лорд Лу сказал второму Лорду Лу: «Этот ребенок-хороший саженец. Развивайте его хорошо, и он будет большим подспорьем в будущем.» На самом деле он все еще испытывал чувство вины перед Лу Сю. Он думал, что второй сын семьи е был хорошим, но он не ожидал ошибиться. Этот мальчик был не так уж плох снаружи, но внутри он был соломенным мешком-ни на что не годным, иначе он не сделал бы такой глупости. Хорошо еще, что у него был ясный взгляд на вещи до женитьбы, иначе позже его внучка будет обременена незаконнорожденным сыном наложницы своего мужа.
Второй Лорд Лу кивнул и сказал: «Я буду.»
После этого случая, в течение следующих нескольких дней, Хань Цзянье всегда ходил в резиденцию семьи Лу. Даже если он не сможет получить наставления от старого лорда Лу, для него все равно будет здорово получить наставления от своего будущего тестя.
После того как Цю Ши узнала об этом, она не смогла удержаться и пробормотала: «Он почти стал сыном семьи Лу.» Этот перевод нуба был переведен переводчиком нуба きつね. Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу: xin-shou.blogspot.com.
Юйси, однако, считает, что это было хорошо. Причина, по которой у Хань Цзянье развился такой простой темперамент, была во многом связана с отсутствием старших мужчин, которые могли бы его научить. Теперь, когда второй Лорд Лу мог исполнять обязанности своего отца вместо ее дяди, это было выгодно для ее Эр Гейера=второго, Ге=старшего брата. Это было также потому, что второй Лорд Лу души не чаял в Лю Сю, иначе он не был бы так предан ее Эр Гэ=второму, Гэ=старшему брату.
Выслушав слова Юйси, Цю Ши сказал с улыбкой: , «Я не такой уж неблагодарный человек. Для семьи Лу быть такой преданной-это не что иное, как ради своей дочери. Не волнуйся, я буду хорошо относиться к Лу Сю, когда она войдет в дверь. Если у мужа и жены будут хорошие отношения, то в будущем у меня будут внуки. » Фигура Лу Сю определенно была предварительным показателем того, что она сможет иметь двух внуков в течение трех лет!
Когда Юйси услышала этот разговор, она сказала с улыбкой: , «Почему нужно ждать, пока Эр Гейер=второй, Ге=старший брат женится? Разве старшая невестка Дасао не должна родиться в девятом лунном месяце? В конце девятого лунного месяца старшая тетя сможет держать на руках внука.»
Поскольку это дело не было чем-то личным, Цю Ши не стал бы скрывать его от Юйси. Она тут же сказала, «В девяти случаях из десяти твоя самая старшая невестка родит девочку.» Прошло уже больше пяти месяцев, и можно было приблизительно определить, будет ли плод мужским или женским.
Юйси громко закричала, «Кто это сказал? Как узнать, мальчик это или девочка, если ребенок еще даже не родился?» Она действительно ничего об этом не знала. Это было главным образом потому, что она никогда не подвергалась воздействию этого, плюс она никогда не рожала в своей прошлой жизни.
Цю Ши ответил: «Так сказали и императорский лекарь ЛЕ, и повитуха, так что это не должно быть ошибкой.»
Юйси не думала, что это обязательно будет так, «По-прежнему необходимо, чтобы ребенок родился первым, прежде чем определить, мужчина это или женщина, и то, что они видят, не обязательно точно! Даже если это девочка, она также является старшей дочерью формальной жены внучки нашего Герцога из государственной резиденции, и она также очень чиста и драгоценна!»
Цю Ши улыбнулся и сказал: «Ты, эта девушка, я не говорил, что мне не нравится, если она рожает девочку.» Хотя она очень хотела иметь внука, но иметь внучку тоже было неплохо.
Юйси посмотрела на цю Ши и поняла, что Цю Ши еще не знает, что Е Ши будет трудно родить еще одного ребенка в будущем. Юйси не собиралась рассказывать об этом Цю Ши. Независимо от того, узнала ли Цю Ши сама или Хань Цзяньмин рассказал ей об этом, Юйси решила не быть плохой.
Вошла мама Ли и объявила: «Миледи, горячая вода готова для вас, чтобы принять ванну.»
ЗИСу посмотрела на измученный взгляд Юйси и тихо спросила: «Мисс, что вам сказала первая леди, из-за чего вам было так трудно?»
Юйси задумалась. Не было никакого способа скрыть это дело, так как оно определенно выйдет наружу, когда придет время. Боясь, что люди снаружи услышат, Юйси понизила голос и в нескольких словах рассказала Цзысу о неспособности Е Ши родить еще одного ребенка. Потом она сказала: «Если этот зародыш-девочка, то старший брат Дэйга определенно женится на второй жене.» По этому единственному вопросу, семья е была неправильной в первую очередь. Они просто ждали, когда Е Ши родит ребенка. После того, как Императорский врач определил, что Е Ши не может забеременеть снова, женитьба на второстепенной жене будет обязательной, и ее нельзя будет остановить.
ЗИСу выглядела испуганной., «Такая большая вещь, и семья Ye скрывает ее?» Чтобы семья е полностью знала, что ей будет трудно родить еще одного ребенка, было ясно подозрение, что они обманулись, чтобы получить брак.
Юйси тихо сказала: «Бессмысленно говорить о прошлом. Я просто беспокоюсь, что если бы старший брат Дэйга женился в будущем на второстепенной жене, то была бы драка, которая никогда не закончится.» С характером Е Ши, она определенно хотела, чтобы кандидат был выбран ею, чтобы она могла хорошо контролировать другую партию в будущем. Но если бы старшая тетя узнала о положении Е Ши, она бы определенно не подчинилась, и тогда это породило бы вражду между свекровью и невесткой.
ЗИСу знал, что Юйси беспокоится, и сказал: «Мисс, я действительно думаю, что ключ к этому вопросу лежит у мастера Шизихейра из благородной семьи.»
Юйси тоже чувствовала себя так, словно попала в лабиринт. Как сказал ЗИСу, ключ к разгадке этого дела лежал на самом старшем брате Даге. Если бы человек, которого выбрал Е Ши, не был удовлетворен самым старшим братом, все было бы просто напрасно. Что же касается того, что заставило старшего брата Дагэ согласиться жениться на Кэ Минцзе в качестве его второй жены в ее прошлой жизни, Юйси не хотела тратить время на размышления об этом.
Юйси тихо сказала: «Лучше всего, чтобы этот ребенок был сыном.» До тех пор, пока Е Ши родит сына, не будет никакого брака с второстепенной женой.
Наложница была корнем хаотичной семьи, не говоря уже о женитьбе на второстепенной жене. Вторая жена, естественно, была наложницей высокого ранга. В ситуации Е Ши, если в будущем старший брат Дагэ женится на второстепенной женщине, которая настолько сильна и способна рожать, борьба между женой и наложницей будет абсолютно неизбежна. Когда придет время, герцог штата станет ареной для того, чтобы жена и наложница сражались и строили козни друг против друга каждый день. Юйси любила смотреть драмы, но она не любила смотреть драмы такого рода. — Я люблю комедию.
ЗИСу говорила еще тише, чем Юйси., «Мисс, вы не должны вмешиваться в это дело.» Такого рода вещи, безусловно, были трудной и неблагодарной задачей1inesechinese идиома : работать трудно, но получить мало результата.
Юйси рассмеялась. «Не то чтобы у меня в голове не хватало ниточки, чтобы вмешаться в это дело. Раньше, когда дело касалось Эр Гейера=второго, Ге=старшего брата, я даже не беспокоился об этом, но это был самый старший брат Дэйга, который пришел ко мне. Мой Эр Гейер=второй, Ге=старший брат всегда был очень добр ко мне, и мне было бы очень жаль его, если бы я не пошел и не помог ему.»
ЗИСу знала, что Юйси действует взвешенно, и то, что она сейчас сказала, было просто напоминанием Юйси.
Раньше, во дворе роз, Юйси обычно ложилась спать в половине хайши129-11 вечера. Но здесь она должна была лечь спать до конца xushi137-9 вечера, к чему она действительно не могла привыкнуть. Пока Юйси лежала на кровати, она сказала: , «К счастью, через пару дней мы переедем в Таоран-Хаус. В противном случае, я действительно боюсь, что не смогу этого вынести.» Семь-восемь лет привычки-это не то, что можно исправить за десять дней или около того. Дарн, 7-9 вечера. В то время я засыпал только потому, что смертельно устал.
Говоря о Таоранском доме, ЗИСу выглядела взволнованной, «Мисс, Таоран-Хаус более чем в три раза больше розового двора. Давайте посмотрим, будут ли вторая Мисс и пятая Мисс все еще смеяться над вами в будущем?»
Юйси, однако, была немного огорчена, «Мне все еще нравится мой розовый дворик.» Особенно розы в розовом дворике, которые были ее любимыми.
ЗИСу улыбнулся и предложил: «Мисс, как было бы здорово, если бы во дворе были посажены два розовых куста. Если Мисс пожелает, она также может построить качели во дворе.» Тот факт, что ЗИСу сказал бы это, был потому, что это была полная ссылка на макет павильона Тинъюнь.
Откуда у Юси такое утонченное и неторопливое настроение, «Не сажайте эти привлекательные, но бесполезные вещи. Я хочу посадить лекарственные травы на заднем дворе.» Даже если результаты ее трав были ужасны, Юйси все еще не сдавалась, и она будет неутомимо упорствовать 1chchinese идиома : продолжать идти до конца в будущем.
Глаза ЗИСу расширились до размеров двух медных колокольчиков. Через некоторое время она улыбнулась и сказала: «Когда Мисс прибудет в Таоран-Хаус, она решит, сажать ли лекарственные травы на заднем дворе или нет.»
Юйси знала общую планировку Таоранского дома, но в чем конкретно она состояла, было неясно. Затем она рассмеялась, «Какие растения были посажены на заднем дворе Таоран-Хауса, которые заставили вас так ценить их?»
ЗИСу не оставила ей ни малейшего намека, «Мисс будет знать, когда придет время.»
Юйси засмеялась и отругала его, «Теперь вы одеваетесь как Бог, но играете дьявольскую идиому : намеренно сделайте тайну простых вещей передо мной.» ЗИСу нравился не только Таоранский дом, но и Цзыцзинь, Куфу и другие. Юйси знала почему. Раньше ее розовый дворик был слишком мал, мало того, что он был переполнен, там не было места, чтобы положить ее вещи. Теперь, когда Таоранский дом был таким просторным, ей больше не нужно было беспокоиться об этом.