Глава 142 : злой дух (2)Юйси вернулась в свой кабинет и с непринужденной улыбкой посмотрела на «тридцать шесть стратагем в военном искусстве Сунь-Цзы». Через два месяца она наконец закончила переписывать книгу.
ЗИСу не привыкла к нынешнему облику Юйси. «Мисс, вы же не ведете армию на войну, так зачем же вы это читаете?» ЗИСу была близка к тому, чтобы сказать, что чтение этой книги было просто пустой тратой времени ее Мисс. Если бы у ее госпожи действительно было такое свободное время, она могла бы с таким же успехом вышить еще два мешочка хэбао[1]! Дуань Синьрун и Чжоу Шия ждали сумки хэбао Юйси более полугода, что даже Цзысу, личная горничная Юйси, стеснялась объяснить.
Хебао или денежный мешок
Он состоит из двух сторон, внутренней и внешней. Внешность часто расшита шикарными узорами, в то время как рот продет шелковой нитью, которую можно затянуть и ослабить. — China Daily
Юйси ничего не объяснила. Она только улыбнулась и сказала: «Это очень интересно.» Там были заговоры, открытые заговоры, и различные схемы возникали в бесконечном потоке, который действительно открывал ее взгляд.
ЗИСу больше не хотелось его уговаривать. Для нее это было бесполезно.
Юйси улыбнулась и сказала: «Если Er Ge[2] er=второй, ge=старший брат, короткая форма для Gege вернется, дайте мне знать. Я верну ему книги по военному искусству.» Ее интересовала только эта книга о войне, вернее, тридцать шесть ее хитростей. Что же касается «шести тайных учений» и «трех стратегий Хуан Шигуна», то там для нее не было ничего интересного. Как и говорил ЗИСу, она не обязана лично вести армию в бой, поэтому ей не было смысла копаться в двух книгах по военному искусству.
Как только она убрала свои экземпляры книг по военному искусству в шкаф, она услышала, как вошел Куфу и объявил: «Мисс, Люйин Цзэцзе [3]старшая сестра – используется по отношению к собственным старшим сестрам или близким знакомым старшей женщине, пришедшей отправить сообщение. Она попросила Мисс пройти в главный дом.»
Юйси чувствовала себя немного странно. Время близилось к обеду. Зачем старуха позвала ее? Однако Юйси не придала этому особого значения, поправила макияж и отправилась туда.
Люйин был одним из людей Цю Ши, но так как у старой леди не было никаких компетентных горничных рядом с ней прямо сейчас, она была временно предоставлена старой леди для использования. Люйин имел дело с Юйси уже несколько лет, и она была очень благодарна ей за то, что та спасла ей жизнь в тот вечер, когда она понизила голос и сказала: «Мисс, третья Мисс только что пришла навестить старую леди. После этого лицо старой леди стало совсем некрасивым, и тогда она попросила эту служанку позвать Мисс к себе.» Хотя Люйинь знала, что Юйси была в хороших отношениях с Юйчэнем, она все же напомнила Юйси, чтобы та не оказалась в невыгодном положении. Старая леди не любила Юйси, о чем знали люди во всей резиденции штата.
Сердце ЮСИ дрогнуло. Сначала пришел кто-то из резиденции Маркиза Пинцина, потом Юйчэнь пошел в главный двор, потом старушка выглядела некрасиво и попросила кого-то позвать ее. Эта цепь событий заставила Юйси быстро подумать о такой возможности. Резиденция маркиза Пинцина, скорее всего, уже выяснила, что вдохновителем этой ночи был Хэшоу Сяньчжу[4]он = гармоничный, шоу = долгая жизнь, сяньчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно даруемая дочери Цзюньвана.
Юйси сдержала все свои эмоции и сказала с улыбкой, «Спасибо Цзедзи [3]старшая сестра – используется по отношению к собственным старшим сестрам или близким известным старшим женщинам за напоминание. Я буду внимательна, когда приеду туда, и постараюсь не рассердить бабушку.»
Люин улыбнулся.
Когда они подъехали к главному дому, Юйси увидела хмурое лицо старой дамы и внушительное лицо Юйчэня, сидевшего по правую руку от нее. Юйси поняла, что ее предыдущее предположение должно быть верным. «Что происходит?» Этот перевод нуба был переведен переводчиком нуба きつね. Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу: xin-shou.blogspot.com.
Заговорил Ючен, «Си Мэймэй[5]Си=четвертая, Мэймэй=младшая сестра, причина, по которой бандиты ворвались в нашу резиденцию в ту ночь, была по приказу Хэшоу Сяньчжу[4] он = гармоничный, шоу = долгая жизнь, сяньчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно предоставляется дочери Цзюньвана. Она заплатила этим бандитам, чтобы они пробрались в государственную резиденцию со стороны небольшого здания из зеленого бамбука в ночь дворцового восстания.»
Юйси была ошеломлена. Через некоторое время она спросила: «Есть ли у нас, семьи Хань, какая-то горькая вражда из-за того, что мы не можем жить под одним небом[6]китайская идиома : абсолютно непримиримы с семьей Цяо?» В это время она должна быть спокойна. Она не могла позволить старой леди и Юйчэню заметить, что с ней что-то не так.
Старая леди Хэн ответила тяжелым голосом, «Нет.»
Юйси покачала головой и сказала: «Невозможно, если бы у нас и семьи Цяо не было никакой ненависти к тому, что мы не можем жить под одним небом[6]китайская идиома : абсолютно непримиримо, почему Хэшоу сянчжу[4]он = гармоничный, шоу = долгая жизнь, сянчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно даруемая дочери Цзюньвана, делает это? И что хорошего это ей принесет? Нет, наша семья Хань и семья Цяо должны враждовать друг с другом, иначе Хэшоу Сяньчжу[4]он = гармоничный, шоу = долгая жизнь, сяньчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно даруемая дочери Цзюньвана, не увидела бы меня и Сань Цзе[7]Сань=третья, Цзе=старшая сестра с такой враждебностью в тот день. Бабушка, есть что-то, о чем даже ты не знаешь?»
— Уверенно заявила старая леди Хан, «Между семьями Хань и Цяо нет вражды. Семья Цяо только поднялась к власти и положению более тридцати лет назад, а до этого Цяо был мусорщиком в деревенских ямах. Если эти две семьи находятся в смертельной вражде, то я не могу не знать об этом.» Старая леди Хан вышла замуж в Государственной резиденции более тридцати лет назад и была очень хорошо знакома с делами резиденции. Если эти две семьи действительно враждовали, она не могла не знать об этом.
Юйси открыла рот и спросила: «Естественно, по какой же причине?» После этого она задала тот же вопрос, что и Юйчэнь, «Как Хэшоу Сяньчжу [4]он = гармоничный, шоу = долгая жизнь, сяньчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно даруемая дочери Цзюньвана, знала, что наследный принц замышляет восстание этой ночью? Как она узнала о таком важном деле?»
Руки ючена оставались крепко сжатыми и никогда не разжимались, «Юйси, я не знаю, как Хэшоу сянчжу[4]он = гармоничный, шоу = долгая жизнь, сянчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно даруемая дочери Цзюньвана знала, что наследный принц замышляет восстание этой ночью. Но я точно знаю, что она позволила этим бандитам проникнуть в государственную резиденцию, чтобы убить нас с тобой.»
Юйси стояла неподвижно. После долгого времени Юйси заговорила и спросила: «Почему она хотела убить нас?»
Юхен покачала головой и ответила: «Я не знаю.»
Голос Юйси внезапно стал громче: «Между нами даже нет вражды. Даже не делая головы или хвоста[8]озадаченным этим, она каким-то образом хотела убить меня и вас? Хешоу Сяньчжу[4] он = гармоничный, шоу = долгая жизнь, сяньчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно предоставляется дочери сумасшедшего Цзюнвана? Нет, даже сумасшедшие не будут вести себя так, как она.»
— Ответил юхэн., «Си Мэй[9]Си=четвертая, Мэй=младшая сестра, короткая форма для Мэймэй, я думаю, что Хэшоу Сяньчжу[4] он = гармоничный, шоу = долгая жизнь, сяньчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно даруемая дочери Цзюньвана, была одержима злым духом.» Иначе как мог Хэшоу Сяньчжу[4] Хэ = гармоничный, шоу = долгая жизнь, сяньчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно даруемая дочери Цзюньвана сделать такую невероятную вещь?
Юйси была шокирована, «Одержимый злым духом?»
Ючен кивнул, «ДА.»
Ноги Юйси ослабли, и она ухитрилась ухватиться за стул обеими руками, Прежде чем соскользнуть на пол. Сделав несколько глубоких вдохов, Юйси села на стул, затем медленно спросила: «Даже если Хэшоу сянчжу[4]Хэ = гармоничная, шоу = долгая жизнь, сянчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно даруемая дочери Цзюньвана, была одержима злым духом, то почему она хотела убить меня и Сань Цзе[7] Сань=третья, Цзе=старшая сестра? Мы никогда ее не обижали.»
Это тоже показалось Юйчэню странным.
Старая леди Хань только что наблюдала за Юйси, но поведение Юйси было вполне нормальным, и старая леди Хань не видела в ней ничего плохого. Услышав слова Юйси, старая леди Хань спросила: «ЮСИ, что у тебя на уме?»
ЮСИ покачала головой, «Ничего.» Да, если уж на то пошло, это нельзя было сказать так быстро. Она не хотела бы быть особенно могущественной в присутствии старой леди.
Юйчэнь также не мог понять причину, по которой, как она сказала, «Бабушка, мой дядя по материнской линии Цзюцзю[10]исследовал этот вопрос очень ясно. Независимо от того, что такое Хэшоу Сяньчжу[4]он = гармоничный, шоу = долгая жизнь, сяньчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно даруемая дочери Цзюньвана причина, мы не можем не сообщить об этой вражде.» Такого рода вещи нельзя воспринимать так, как будто их не было.
Старая леди Хань посмотрела на Юйси и спросила: «ЮСИ, как ты думаешь, что нужно делать?»
Юйси все еще отвечала этими тремя словами, «Я не знаю. Но об этом деле нужно рассказать отцу и старшему брату Даге[11]. Им нужно позволить принять решение по такому важному вопросу.» Маркиз Чианг был могущественным человеком, а семья Чианг имела глубокие корни в столице, поэтому они могли найти истину раньше них. Просто семья Чан могла только помочь в поисках убийцы, но об этой вражде они должны были сообщить сами.
Если говорить об этом таким образом, то она не могла ничего сказать. Тогда старуха сказала, «Вы двое вернетесь первыми.» На принятие окончательного решения по этому вопросу потребовалось время.
Эти двое расстались посреди дороги с тяжелым сердцем. Когда Юйчэнь вернулся в павильон Тинъюнь, она пошла в кабинет, затем подозвала Момо [12]кормилицу Гуй и рассказала об этом Момо [12]кормилице Гуй, «Момо[12]кормилица, скажем, даже если Хэшоу Сяньчжу[4]он = гармоничный, шоу = долгая жизнь, сяньчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно дарованная дочери Цзюньвана была одержима злым духом, почему она должна была убить меня и Си Мэй [9]Си=четвертая, Мэй=младшая сестра, короткая форма для Мэймэй?»
Человек на месте был озадачен, наблюдатель ясно видел [13]китайскую пословицу : посторонний может видеть вещи более ясно или объективно, чем вовлеченные. Точно так же, как и Момо[12]кормилица Гуй, она, можно сказать, съела больше соли, чем Юйчэнь съел риса. Выслушав слова Ючена, она сказала: , «Между семьями нет вражды, и у тебя нет вражды с ней. Есть только одна причина, почему у нее такие безжалостные руки.»
— Спросил юхен., «В чем же причина?» Она долго ломала голову, но так и не смогла понять причину.
Момо [12]ответила кормилица Гуй, «Хэшоу Сяньчжу[4] он = гармоничный, шоу = долгая жизнь, сяньчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно даруемая дочери Цзюньвана знает, что вы и четвертая Мисс станете угрозами для нее в будущем, такими угрозами, которые будут фатальными для нее, иначе она не была бы так щедра со своими деньгами?»
Ючен был ошеломлен, «Что имеет в виду кормилица Момо? Что вы имеете в виду в будущем, что Юйси и я будем смертельной угрозой Хэшоу сянчжу[4]он = гармоничный, шоу = долгая жизнь, сянчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно даруемая дочери Цзюньвана? Кто может предсказать, что произойдет в будущем?» Задав эти вопросы, Юйчэнь подумала о такой возможности, и ее лицо мгновенно побелело.
Когда Момо [12]кормилица Гуй посмотрела на Юйчэня таким взглядом, она поняла, что Юйчэнь понял, что она имела в виду, «Этот злой дух, возможно, обладает способностью предсказывать будущее.» Этот перевод нуба был переведен переводчиком нуба きつね. Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу: xin-shou.blogspot.com.
Ючень ухватилась правой рукой за ручку кресла и сказала: «Этот злой дух…»
Как только Юйчэнь подумала об этом, она немедленно позвонила Шицюнь и проинструктировала: «Подготовьте машину, я хочу поехать в резиденцию Маркиза Пинцина.» Сказав это, она немедленно отправилась в главный дом и рассказала об этом старой леди.
Старая леди действительно не думала об этом. Но когда Ючен сказал это таким образом, на самом деле не могло быть никакой другой причины, кроме этой. «Мы должны не торопиться с принятием решения по этому вопросу. Мы не можем действовать опрометчиво. Не ходите пока в резиденцию Маркиза Пинцина. Сначала я поговорю об этом с твоим отцом и старшим братом Дэйджем.» Хэшоу Сяньчжу[4]он = гармоничный, шоу = долгая жизнь, сяньчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно даруемая дочери Цзюньвана, была в конце концов родственницей императора[14] китайская идиома : человек с мощными связями и она имела дворянский титул к своему имени, поэтому они должны быть очень осторожны.
Юйчэнь вышла из главного дома, на мгновение задумалась, а затем направилась в дом Таорана. Когда она услышала от служанки, что Юйси, как только вернулась, отправилась в кабинет, выражение лица Юйчэня стало очень тонким.
Куфу повысила голос и позвала: «Мисс, здесь третья Мисс.»
Юйси сменила книгу по военному искусству на медицинскую книжку, открыла ее и положила на одну сторону. Затем она вышла чтобы поприветствовать Юйчэня в своем кабинете и спросила, «Сань-Цзе[7] Сань=третья, Цзе=старшая сестра, что я могу для тебя сделать?»
Ючэн не ответил. «Что ты делаешь?» С вопросом, вырвавшимся из ее рта, ее взгляд упал на книги на столе, не ожидая, что у Юси будет свободное время, чтобы читать медицинские книги в это время.
Сказал Юйси, «Я просто подумал, если бы только я мог разработать невидимый яд. Жаль, что я не могу научиться этому искусству…»
Ючен не знал, как описать то, что она сейчас чувствовала, «Даже если бы вы смогли создать невидимый яд, как бы вы отравили ее? Ты можешь подойти к ней достаточно близко?»
Когда Юйси услышала это, она почувствовала слабость, «ГМ, я действительно смущен гневом, поэтому я думал о том, как избавиться от Хэшоу Сяньчжу[4]он = гармоничный, шоу = долгая жизнь, сяньчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно даруется дочери Цзюньвана. ГМ, Сан-Цзе[7] Сан=третья, Цзе=старшая сестра, что ты думаешь? Она определенно не будет довольна тем, что не сможет убить нас на этот раз. Не говоря уже о том, чтобы выходить из дома, я даже не могу спокойно сидеть дома.» До тех пор, пока Юйчэнь был настроен решительно и Маркиз Пинцин мог оказать некоторую помощь, с этим делом было бы гораздо легче справиться. Было бы трудно получить Хэшоу Сяньчжу[4] он = гармоничный, шоу = долгая жизнь, сяньчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно даруемая дочери убитого Цзюньвана, но это определенно сбило бы ее с ног.
В глазах Ючена мелькнула враждебность, «Не волнуйся, следующего раза не будет.»
Юйси впервые видела, чтобы Юйчэнь вел себя подобным образом.
Юйчэнь испугался взгляда Юйси, «В чем дело? Что-нибудь случилось?»
Юйси выдавила улыбку, «Ничего страшного, я просто подумала, что Сан-Цзе[7]Сан=третья, Цзе=старшая сестра выглядела сегодня особенно красиво. На какое-то мгновение я просто остолбенел.»
Ючен чувствовал себя одновременно смешно и сердито, «Когда же ты станешь серьезным? На этот раз я пришел, чтобы найти тебя, потому что мне нужно тебе кое-что сказать.» Затем она рассказала Юйси о своих подозрениях.
Юйси чувствовала, что Момо [12]кормилица Гуй была слишком впечатляющей, чтобы даже предположить это. Поскольку Хэшоу Сяньчжу[4] он = гармоничный, шоу = долгая жизнь, сяньчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно даруемая дочери Цзюньвана, знала будущее, поэтому хотела убить ее и Юйчэня. Юйси в глубине души была с ней согласна, но на лице ее отразилось недоверие., «San Jie[7]san=третий, jie=старшая сестра, этого не может быть? Способность предсказывать будущее-разве это не делает ее божеством?»
Ючен холодно фыркнул, «Не божество, а демон.»