Глава 158-Майдун (2)

Глава 158: Майдун (2)Видя, что Цю Ши говорит с возрастающей энергией, Юйси незаметно сменила тему разговора, «Кстати, Даджи [+] старшая сестра и Эр Цзе [+] Эр=вторая, Цзе=старшая сестра, короткая форма для Цзе-Цзе в этом году обоим по пятнадцать. Так что им уже почти пора определиться со своим браком, верно?»

Цю Ши кивнул и сказал, «Я положил глаз на двоих, но еще не решил, на кого именно!» Один из них был третьим сыном левого помощника министра юстиции Сян Чжисюэ, четвертого по счету в семье Сян, который также был мужем Юру в ее предыдущей жизни; другим человеком был Цзэн Кэчжоу, старший Шу [+], рожденный от наложницы сына командира гарнизонного военного лагеря, Цзэн Дарэня[+]титул уважения к начальству.

Юйси не понимала, почему Цю Ши выбрал четвертого молодого мастера Сяна в прошлом, но она была удивлена, услышав о положении семьи Цзэн. «Старший Шу [+] родился от сына наложницы? У них нет Ди [+], рожденного от формальной / законной жены сына?» Только когда не было первого Ди [+], рожденного от формальной/законной жены сына, старшему Шу [+], рожденному от сына наложницы, разрешалось родиться. В противном случае это был бы случай благосклонности к наложнице и отказа от жены[+]китайская идиома : испортить свою любовницу и пренебречь своей женой. Если бы речь действительно шла о благосклонности к наложнице и устранении жены[+]китайская идиома : испортить свою любовницу и пренебречь своей женой, то эта семья определенно не смогла бы долго продержаться.

Объясняя цю Ши покачала головой, «У семьи Цзэн был старший сын Ди [+], рожденный от официальной/законной жены, но он попал в аварию, когда ему было тринадцать лет, и госпожа Цзэн также скончалась, потому что была чрезвычайно опечалена его кончиной. Через два года Цзэн Дарен [+] титул уважения к начальству взял себе вторую жену. Его вторая жена только что родила сына в середине этого года.» Без старшего Ди [+], рожденного от формальной / законной жены сына, Цзэн Кэчжоу, естественно, продвигался как старший сын семьи.

После прослушивания этого, Юйси не чувствовал, что Цзэн Кэчжоу был кем-то, кого Цю Ши лично выбрал бы. «Кто на самом деле увлекся этим Цзэн Кечжоу? Это не будет Er Ge[+]er=второй, ge=старший брат, короткая форма для Gege, верно?» Дэйдж [+] старший брат не будет иметь контакт с такого рода человеком. Однако, Er Ge[+]er=во-вторых, ge=старший брат, короткая форма для Gege, вероятно, была в хороших отношениях с такими людьми, как Zeng Kezhou.

Когда Цю Ши услышала вопрос Юйси, она не смогла сдержать улыбку, «Это был ваш Эр Ге[+]Эр=второй, Ге=старший брат, короткая форма для Геге, который полюбил его. Один из ваших Er Ge[+]er=второй, ge=старший брат, короткая форма для друзей Gege очень близка к Чайлд Зен, как брат. В ходе частых контактов ваш Er Ge [+] er=second, ge=старший брат, короткая форма для Gege и Childe Zeng Kezhou познакомились друг с другом. Когда ваш Эр Ге[+]Эр=второй, Ге=старший брат, короткая форма для Геге знает, что ребенок Цзэн еще ни с кем не был помолвлен, ваш Эр Ге[+]Эр=второй, Ге=старший брат, короткая форма для Геге вывел свое имя в качестве одного из кандидатов на брак.»

— Спросила Юйси, «В таком случае, этот молодой мастер Цзэн в настоящее время не занимает никакой правительственной должности?»

Цю Ши покачала головой и ответила: «Нет, он только что занял должность в прошлом месяце, и теперь он офицер более низкого седьмого ранга.» Офицер более низкого седьмого ранга был действительно не так уж много в столице. Однако Цю Ши услышала от Хань Цзянье, что у этого человека большой потенциал, поэтому она немного поколебалась.

Юйси вдруг улыбнулась: «Четвертый Чайлд Сян не занимает никакой правительственной должности, в то время как молодой мастер Цзэн-офицер; но Чайлд Сян-Ди [+], рожденный от формального/юридического сына жены и имеющий хорошее семейное происхождение. В то время как для семьи Цзэн это несколько сложно, поскольку он был Шу [+], рожденным от сына наложницы. Оба они имеют свои преимущества и недостатки.»

Только потому, что у каждой из двух семей были свои преимущества и недостатки, Цю Ши стал таким нерешительным.

Юйси улыбнулась и предложила: «Старшая тетя, я думаю, вам следует спросить мнение Даджи[+]старшей сестры на этот счет. В конце концов, именно ей придется жить с одним из этих людей всю жизнь, и хорошо бы спросить ее мнение.» Если ее старшая сестра Даджи[+]хотела стабильной и мирной жизни, она должна была выбрать четвертого ребенка Сян. Если она хочет жить как богатая и титулованная леди, ей следует выбрать Цзэн Кечжоу.

Цю Ши изначально собирался спросить мнение старой леди. Тем не менее, услышав то, что сказала Юйси, она подумала, что было бы неплохо спросить мнение Юру. «Ладно, я поговорю с твоей Даджи[+]старшей сестрой позже. Что касается вашего вопроса, вам не нужно беспокоиться об этом. Все будет улажено в течение этих двух дней.»

Прежде чем Юйси вернулась, Цю Ши подтолкнул ее: «Не читай все время книги. Если вам нечего делать, вы можете выйти еще и прогуляться. Вы также можете сопровождать меня, болтая со мной. Или вы можете провести время в чате с Юру и другими девушками.» Цю Ши не мог понять, как Юйси могла сидеть в своем кабинете весь день и всю ночь, просто читая книги. Какой смысл ей читать так много книг, если ей даже не нужно было сдавать экзамен по чжуанъюань[+]на ученого номер один?

ЮСИ улыбнулась и ответила, «Боюсь, что, если я буду приходить почаще, старшая тетя обидится на меня.» Когда дело доходило до чего-то, с чем она никак не могла согласиться, лучше всего было сменить тему.[+] Этот перевод нуба был переведен переводчиком нуба, きつね. Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу: xin-shou.blogspot.com.

Цю Ши сказал: «Как ты смеешь говорить такие вещи своей тете? Ты действительно заслуживаешь побоев.» Сказав это, она сделала жест, чтобы ударить Юйси несколько раз.

Они шутили и смеялись некоторое время, прежде чем Юйси ушла и вернулась обратно.

Цю Ши сдержала улыбку, позвала маму Ли и велела ей немедленно проверить семью Майдун. Затем она повернулась и велела Лююэ пригласить Юру.

Когда Юру подошла, Цю Ши рассказал ей все о семьях Сян и Цзэн, сделав это очень ясным и понятным для нее.

Когда Юру услышала слова Цю Ши, ее лицо слегка покраснело. Она склонила голову и сказала: «Я буду прислушиваться к приказам матери и словам свахи по поводу моих брачных дел.»

Цю Ши рассмеялась, когда она уточнила: «Четвертый молодой мастер Сян не очень успешен в своей учебе, и по всей вероятности, ему придется отказаться от пути чиновничества в будущем. Старший молодой мастер семьи Цзэн неплохо разбирается в боевых искусствах и в какой-то степени ученый, так что ваш Эр Гэ[+]Эр=второй, Гэ=старший брат, короткая форма для Гэ сказал, что его будущие перспективы неплохие. Если вы выберете семью Сян, у вас будет стабильная и процветающая жизнь, но у четвертого молодого мастера будут ограниченные перспективы; если вы выберете семью Цзэн, вторая жена семьи Цзэн не будет упрощать дела. Кроме того, молодой мастер Цзэн вступил в армию, и пока он находится в армии, всегда будет опасность. Обе семьи имеют свои преимущества и недостатки.»

Юру, который слушал все это, тоже растерялся.

Для такого большого события в жизни Юру, Цю Ши не ожидал, что Юру даст ей ответ сразу же, «Сначала вернитесь и подумайте об этом. У тебя есть три дня, чтобы все обдумать.» Только из-за хорошего поведения и послушания Юру в течение последних двух лет Цю Ши доставляла много хлопот, затрачивая много сил на то, чтобы жениться на Юру. Что же касается Юцзин, то она не станет слишком много думать.

Юру это так тронуло, что она сказала: «Из-за своих интрижек я заставил маму страдать.»

Цю Ши сейчас был в хорошем настроении. — Сказала она с улыбкой., «Пока вы живете красивой жизнью в будущем, она не будет тратить впустую мой тяжелый труд.»

Именно в это время был решен вопрос о семье Майдун.

Цю Ши рассказала Юйси о результатах расследования, и после того, как она закончила рассказывать Юйси, она выругалась, «Как они смеют заходить так далеко, что едят изнутри, а потом крадут для других[+]китайская метафора : живут за счет одного человека, тайно помогая другому. Они даже продают тебя за какие-то деньги.»

Лицо ЮСИ тоже стало очень некрасивым. Сначала она думала, что кто-то из семьи майдонга совершил что-то противозаконное и незаконно нажил состояние, но она не ожидала, что они предадут ее, обменяв ее информацию на деньги.

Когда Цю Ши увидела выражение лица Юйси, она посоветовала: «Эту служанку нельзя больше держать у себя. Ты должен передать ее маме ЦАО!» Мама ЦАО специализировалась на работе с горничными, которые совершали ошибки.

Юйси на мгновение задумалась, а затем заявила: «Я передам ее маме ЦАО позже.» Что касается того, что случилось с семьей Майдун, Юйси даже не потрудилась спросить. Слуга, предавший своего господина, никогда не кончит хорошо. И она ни за что не сделает исключение для Майдонг.

Вернувшись в Таоран-Хаус, Юйси проинструктировала Куфу: «Иди и позови майдонга.»

Май Дон убиралась в своей спальне, когда услышала, что Юйси зовет ее. Она отложила тряпку из куриных перьев и тут же подошла. Когда она заметила мрачное лицо Юйси, Майдун немного запаниковала в своем сердце, «Мисс…»

Юйси посмотрела на Майдун и спросила: «Знаете ли вы о том, что ваша мать продала мою информацию особняку принцессы Цинъян Гунчжу [+]?» На самом деле, судя по темпераменту Майдун, Юйси не должна была знать об этом деле.

Эти слова, как гром в ясном небе над головой Майдун, действительно испугали ее. «Мисс, о чем вы говорите?» Почему ее госпожа сказала, что ее мать продала ее информацию особняку принцессы Гунчжу [+]?

Когда ЗИСу и Куфу, стоявшие рядом с ней, услышали эти слова, они тоже были потрясены. Кто не знал о вражде между государственной резиденцией, особняком принцессы Цинъян Гунчжу[+]и семьей Цяо? Для семьи Майдун даже осмелиться продать информацию о своей Мисс в особняк Цинъян Гунчжу [+] принцессы, разве это не то же самое, что ухаживать после смерти?

Куфу посмотрел на Майдун и спросил вместо этого: «Мисс, может быть, это ошибка? Хотя мать Майдонг всегда была эксцентричной, она не так уж неразумна.»

Юйси бросила взгляд на Куфу, который тут же побледнел от страха, и, в свою очередь, она не осмелилась сказать больше ни слова.[+] Этот перевод нуба был переведен переводчиком нуба, きつね. Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу: xin-shou.blogspot.com.

ЗИСу была немного смелее, когда спросила: «Мисс, что происходит? Как могла мать Майдун вступить в сговор с жителями особняка принцессы Гунчжу?» Даже если она была проклята, ее Мисс должна была объяснить это Майдонгу.

Юйси не рассказала им точно, как она узнала об этом деле, и ей не нужно было объяснять им это ясно. «Об этом деле узнали люди старшей тети. Из ее дома было изъято двести таэлей серебряных билетов и более двухсот таэлей золотых и серебряных украшений.» Что же касается того факта, что мать Майдун никогда не призналась бы в предательстве своего хозяина, даже если бы она умерла, то Юйси не было никакой необходимости выносить это наружу. Пока имелись достаточные доказательства, уже не имело значения, призналась она в содеянном или нет.

Когда Майдонг услышала это, она в шоке упала на землю и пробормотала: «Как такое могло случиться? Как моя мать могла так поступить?»

Увидев такое положение, Куфу немедленно опустился на колени и начал умолять, «Мисс, Майдонг никогда не предаст Мисс. Должно быть, это мать Майдонг несла какую-то чушь. Это дело не должно иметь никакого отношения к старшей сестре Майдун Цзедзе [+].»

Юйси посмотрела на Майдун и приказала: «Говори за себя.»

Когда Куфу посмотрел на ошарашенную Майдун, она поспешила к нему и ущипнула ее за руку, говоря: «Майдонг, скажи Мисс, что ты не имеешь никакого отношения к этому делу. Ты ведь ничего не говорил о Мисс своей матери, верно?» До тех пор, пока Майдонг ничего не расскажет о мисс, у него еще есть шанс исправить ситуацию.

Только тогда Майдонг пришла в себя и призналась в слезах, «Мисс, моя мать спрашивала меня о мисс, но я просто сказала ей, что Мисс любит читать книги. Когда Мисс уставала от чтения, она играла в шахматы или вышивала, или шла поговорить с третьей Мисс. Кроме этого, я ничего не сказал.» Все эти вещи, о которых говорила Майдонг, не были секретами. Не говоря уже о том, что люди в доме Таорана знали о них, даже люди в Государственной резиденции знали о них. Если это все, что было сказано, то Майдонг не отвернулась от своего хозяина.

Юйси не произнесла ни слова.

Куфу тоже опустился на колени и помог Майдуну молить о пощаде, «Мисс, Майдонг никогда не предаст Мисс. Прошу Вас, Мисс, прояснить ситуацию.» Как только Майдонг получит репутацию предательницы своего хозяина, для нее это будет тупик.

Майдонг плакала, когда она умоляла, «Девушка отнеслась к этой служанке с долгами благодарности, столь же весомыми, как гора[+]китайская идиома : глубокая благосклонность. Как может эта служанка быть неблагодарной? Мисс, эта служанка действительно не сделала ничего такого, что могло бы подвести Мисс.» Если Мисс не оставляла ей даже проблеска надежды, то единственным выходом для нее была смерть.

Юйси также верила, что Майдун не предала ее, так как она не сделала ничего сверх своей повседневной работы, и все же ей больше нечего было сказать Майдуну. «Иди и собирай свои вещи! Скоро придет матушка ЦАО.» Даже если Майдонг не сделала ничего плохого, она больше не могла оставаться рядом с ней.

Кто в резиденции не знал, в чем заключается функция мамы ЦАО? Даже если Майдун была глупа, она знала, что, попав в руки мамы ЦАО, даже если она не умрет, с ней будут обращаться стойко. Она опустилась на колени и поклонилась, «Я умоляю Мисс сохранить мне жизнь. Я действительно невиновен.»

Юйси попросила Куфу помочь Майдуну подняться и сказала: «Независимо от того, были ли вы ошибочно обвинены или нет, ваша семья связана с людьми особняка принцессы Гунчжу, поэтому я больше не могу держать вас здесь. Мама ЦАО скоро будет здесь, так что ты должна принести все, что сможешь!»

Майдун выглядел как угасающие угольки [+] китайская идиома: смертельно бледный [от испуга или плохого самочувствия].

ЗИСу подмигнула и попросила Куфу помочь Майдун вернуться в ее комнату, затем она спросила Юйси, «Мисс, здесь ведь негде развернуться, не так ли?» После стольких лет совместной жизни ей было невыносимо видеть, что Майдонг оказалась в таком состоянии.

Юйси взглянула на ЗИСу и ответила: «Это уже решила старшая тетя. Кроме того, без правил ничего нельзя сделать [+] нужно следовать некоторым правилам.» Последнее предложение было истинной причиной, по которой она хотела наказать Майдонг. Если бы она не наказала Майдун за такое большое дело, ее подчиненные нарисовали бы ковш с тыквой в качестве модели [+] китайская идиома: следуйте существующему образцу без изменений, и когда придет время, разве это не перевернет все вверх дном[+]в беспорядке?

ЗИСу указал на это, «Майдонг тоже была замешана в этом деле из-за своего родителя.»

Юйси просто ответила, «Это тоже ее судьба.» Имея таких плохих родителей, человек не мог даже постоять за себя, и поэтому он не мог винить никого другого даже за то, что он был вовлечен.

PS (автор): угадайте, что будет с Майдуном.