Глава 17: Песня Учителя (3)
Взгляд моджу был острым. Когда она увидела человека, стоящего снаружи комнаты, она сразу же прошептала Юйси на ухо:
Юйси перестала спорить и послушно села на заднее сиденье. Хотя она ничего не боялась, ей не хотелось оставлять плохое впечатление на учительницу песни, особенно в первый день, из-за ссоры с сестрой.
Когда все расселись, служанка Юйчэня немедленно достала белую тряпку, чтобы вытереть стол и табурет. Затем она расстелила скатерть.
Юйси посмотрела на уже безукоризненно чистые столы и стулья и не поняла, зачем их нужно было снова протирать.
Служанка ючена сразу же привлекла всеобщее внимание, как только вытащила одну за другой все предметы домашнего обихода Ючена. Этот набор был сделан из высококачественного сапфирового материала, и на каждом из них были вырезаны простые узоры. С первого взгляда все поняли, что они стоят больших денег.
Первоначально Юйси считала, что ее снаряжение было очень хорошим, но по сравнению с четырьмя сокровищами Юйчэня они превратились в джонки.
Шишу посмотрела в зеленые глаза Юси с презрением в сердце. До того, как заболела четвертая Мисс, у нее был такой вид хрупкой девочки, которая легко могла упасть даже от порыва ветра. После того, как ей стало лучше, ее глаза стали более пустыми. В последний раз, когда она видела свою Мисс двустороннюю вышивку, ее глаза блестели. Теперь они светились зеленым, когда она увидела свою Мисс канцелярские принадлежности, как будто она ненавидела не иметь их для себя.
Юйси не была дурой. Как она могла не чувствовать презрительного взгляда Шишу? Но она была озадачена. Шишу дошел до того, что охранял ее, как будто она была похожа на воровку, только потому, что она взяла двустороннюю вышивку Юйчэня.
Юцзин также обратила внимание на весь набор вещей Юйчэня и не могла скрыть своей ревности. Старая мадам была слишком эксцентрична. Все хорошее было отдано Ючен, как будто она была ее единственной внучкой.
Ее ревнивый взгляд был настолько очевиден, что Юхен нахмурился. Однако ей было все равно, так как она знала, что Юцзин не посмеет запугать ее.
Через некоторое время вошла учительница сон с несколькими книгами. Их глаза лишь на секунду останавливаются на них. Их глаза были прикованы к линейке на книгах.
Юйси с некоторым трепетом посмотрела на черную и яркую линейку учителя Сун. Неудивительно, что многие люди были шокированы, когда услышали имя учителя песни. Она также была потрясена, когда увидела правителя.
Учитель сон положил книгу и линейку на стол, нахмурился и сказал: «Вторая Мисс, вы меняетесь местами с четвертой Мисс.”»
Юцзин не хотел этого делать, «Мэм, моя четвертая сестра не любит сидеть впереди. Ей очень не хотелось смотреть на затылок Юси.»
В глубине души Юйси была очень зла, но она знала, что не должна спорить в присутствии учителя, поэтому опустила голову и промолчала.
Учитель Сун сказал с холодным лицом, «Вторая Мисс, вы и четвертая Мисс поменяетесь местами.” Это был прямой приказ, а не совет. Расспросы показали, что Юцзин был высокомерным и властным, и теперь это казалось еще более невыносимым, чем слухи. Она даже не знала, что такое скромность и приличия, а еще у нее был полный рот лжи.»
Юцзин не хотела менять свое место, но вид безразличного выражения лица учителя Сун испугал ее. Вспомнив предостережение матери, Юйцзин неохотно встала вместе с Юйси, чтобы поменяться местами.
Юйси не выказала никакой реакции на ее лице, но ее сердце чувствовало себя очень комфортно. После того, как они поменялись местами, Учитель сон спросил их, начиная с Юру, какие книги они читали.
Не было никаких сомнений, что Ючен читал больше всех книг. Юйси думала, что читала меньше всех, но потом поняла, что Юру читает гораздо меньше ее.
Юйси взяла книгу, протянутую старухой Дин, и открыла ее, чтобы прочитать классическую Трехсимвольную книгу, написанную шрифтом заньхуа. Она слышала раньше, что все учебники, которые учительница Сун использовала для преподавания, были скопированы ею самой, поэтому ей не нужно было покупать их снаружи. Это также привело к тому, что все девочки, которые учились у учителя Сун, также умели писать на языке заньхуа сиокай.
Книга была вручена всем четверым. Вместо того чтобы немедленно начать лекцию, Учитель сон попросил служанок вокруг Юру и остальных вылить готовые чернила своих хозяев.
Затем она приказала: «Растереть свои собственные чернила.”»
Юйси была несколько озадачена, но ничего не сказала, увидев, как Юйчэнь вылила чернила, вымыла их и налила чистой воды. Затем она взяла чернильницу и принялась растирать ее. Юйчэнь слушал, что говорит учитель Сун, поэтому Юйси не осмеливалась ничего сказать.
Через две минуты Учитель сон сказал: «Вы все размалываете чернила с неправильной позой. При растирании чернил следует не только сохранять спокойное настроение, но и быть мягким и медлительным. Поддерживайте уровень чернил. Обведите чернильный камень вертикально, а не растирайте его наискось или толкайте прямо.» После этого она продемонстрировала четырем девушкам.
Юйси узнала несколько слов, произнесенных учительницей песней из ее предыдущего воплощения, но она глупо моргала, как будто ничего не знала.
Откуда ей было знать, что есть так много вещей, которые нужно изучать в шлифовальных чернилах, не говоря уже о других исследованиях.
Когда поза четырех девочек была правильной, учительница сон сказала: «Напишите строку слов своими чернилами.”»
С ЮСИ все было в порядке. Вот уже больше месяца она сама размалывала чернила. Это также было ее привычкой делать все самой. Остальные трое-нет. Чернила, которыми писали в будние дни, были отполированы служанками, поэтому, когда Юйчэнь взглянула на слова, написанные ее собственными чернилами, ее лицо впервые изменилось.
Прочитав слова, написанные четырьмя девушками, учительница Сун никого не хвалила и не критиковала, а сказала: «Чернила должны быть размолоты до умеренного оттенка, а слова, написанные слишком сильными или слишком слабыми чернилами, не годятся. В будущем вам следует больше практиковаться. Кроме того, требуется много времени, чтобы растереть чернила. Чтобы правая рука не устала, лучше потренироваться растирать чернила левой рукой. «»»
Юцзин пожал плечами. Вокруг нее было так много служанок, что ей не нужно было самой растирать чернила, но она не осмеливалась опровергать слова Учителя Сонга во время урока.
Острые глаза учительницы Сун, естественно, видели выражение лица Юцзин, но ей было все равно. За эти годы она обучила многих девушек и видела многих других с таким темпераментом, как у Юцзин. «Сегодня давайте начнем с изучения классики из трех символов.”»
В учении учителя Сонга не было ничего особенного. Она объяснила это предложение за предложением, а затем оставила некоторое время для четырех девочек, чтобы сделать заметки, прежде чем продолжить. Ей потребовалось одно утро, чтобы прочитать четверть текста. «Трехсимвольная Классика». К счастью, у всех четырех девочек уже был фундамент. Несмотря на то, что учитель сон говорил быстро, они все еще могли догнать его.»
Когда урок закончился, она дала им домашнее задание, которое состояло в том, чтобы записать все слова, которые они выучили сегодня.
Лицо ЮСИ чуть не треснуло. Если бы она написала более 500 знаков за одну ночь, и ни один из них не мог быть неправильным, разве ее рука не была бы сломана? Она впервые ощутила ужас песни учителя.
Юцзин прямо возразил, «Мэм, невозможно написать больше 500 слов за такое короткое время, которое у нас есть только сегодня вечером до завтрашнего утра.”»
Учитель сон ответил с невозмутимым лицом, «Тогда тебе незачем писать. Никто тебя не заставляет.”»
Лицо юцзин вспыхнуло ярко-красным.
С этим таким прецедентом, естественно, другие возражать не посмели. Юйси украдкой взглянула на Юру и Юйчэня. У Юру было горькое лицо, в то время как лицо Ючена все еще выглядело таким светлым, как будто написать более 500 слов для нее было просто куском пирога.
В полдень девятого месяца, хотя было относительно прохладно, Юйси вспотела после более чем минутной ходьбы. Как только она вошла в розовый дворик, служанка тут же принесла суп из бобов мунг, чтобы избавить ее от летней жары.
«Как вы себя чувствуете сегодня, Мисс? — с беспокойством спросила Мама Шэнь.»
Естественно, Юйси не могла сказать, что она все поняла во время урока, но она неопределенно сказала, «Я понимаю все, что сказала учительница Сун” » изначально она чувствовала, что у нее есть какие-то преимущества. В конце концов, она выучила заньхуа сиокай в своей прошлой жизни, но теперь, когда она увидела красивый почерк Юйчэня, ей захотелось просверлить дыру в земле. Несмотря на ее лишнюю жизнь, она все еще не могла сравниться даже с нынешним Юченом. Ей было стыдно за свое самодовольство.»
Во время ужина она заметила, что на столе было шесть блюд и один суп, и спросила: «Почему сегодня так много блюд?” В будние дни, как правило, было только три блюда и один суп.»
Мама Шэнь улыбнулась и сказала: «Старая мадам сказала, что вы много работали, поэтому она приказала на кухне добавить еще тарелок для Мисс.”»
Юйси ничего не ответила. В любом случае, это слишком много блюд не будет потрачено впустую. Если она не сможет доесть их,то может оставить посуду служанкам. Юйси намеренно притворилась небрежной и спросила: «Это только на сегодня или на каждый день?”»
Мама Шэнь побледнела и сказала: «Только на сегодня.”»
Юйси больше не говорила.
Чтобы поддерживать себя в форме, нужно было есть до семи процентов, а это означало, что на столе оставалось больше половины блюд. Покончив с ужином, Юйси не спешила делать уроки. Вместо этого она вышла прогуляться и начала делать это после того, как вернулась.
К счастью, она выучила язык. «Три символа классика » наизусть, и мог бы написать его, не читая учебника. Таким образом, она могла писать текст намного быстрее, чем обычно.»
Она не закончила писать до конца Хайши (9-11 вечера) часов. Перед тем как заснуть, она сказала маме Шэнь: «Мама, пожалуйста, Разбуди меня завтра в два или три часа.” Сегодня она сделала домашнее задание, но у нее не было времени проверить его. Чтобы не быть избитой, она хотела завтра встать пораньше, чтобы как можно скорее проверить и исправить свои ошибки.»
На следующий день она сначала прочитала текст, а затем начала проверять свою домашнюю работу. После того, как все было приведено в порядок, настало время для ее утренней трапезы.
Когда она приехала во двор магнолии, то увидела, что у Юру и Юцзин глаза панды, как и у нее. Очевидно, ни один из них не спал хорошо прошлой ночью. Однако поведение Юхена было естественным, и она не заметила никаких признаков усталости.
Что ж, Юйси не могла не вздохнуть в глубине души. Конечно, всегда были талантливые люди, которые вызывали у людей чувство раздражения. Поэтому действительно требовалось большое мужество, чтобы учиться у такого человека. В противном случае вы почувствуете себя неполноценным, если не будете осторожны.
Учительница Сун осмотрела их домашнее задание, принесенное старухой Дин. Она попросила их четверых продекламировать текст. Это было не просто для просмотра того, что они написали, а скорее для того, чтобы вспомнить каждое слово, которое они написали.
Юру смогла прочитать только половину текста, поэтому ее ударили пять раз по руке. В первый раз, когда ее ударили по руке, у нее сразу же потекли слезы.
Учитель Сун, казалось, не замечал, что Юру плачет. Линейка все еще с громким стуком ударяла ее по руке.
Лицо юцзин посинело, и она не знала, было ли это оттого, что она испугалась этой сцены. Когда подошла ее очередь, она смогла произнести только две фразы.
Учитель сказал Песня, «Положите нашу вашу руку.”»
Юцзин неохотно протянула руку. После того, как ее ударили по руке, она отказалась снова вынимать ее. Она была избалована и избалована с самого детства. Не говоря уже о том, что она была избита правителем, с ней никогда не обращались грубо другие люди.
Учитель Сун холодно сказал: «Выйти.» Видя, что Юцзин не двигается, она злобно сказала: , «Если ты не пойдешь одна, я позволю горничной вытащить тебя.» Если Юцзин не могла вынести столько трудностей, то для нее было лучше уйти. Она не стала бы учить такого человека без характера.
Юцзин выбежала, плача.
Юйси счастливо размышляла в своем сердце. Учитель Сун был действительно свиреп. Хорошо. Отлично.