Глава 170: Три Послушания И Четыре Добродетели
Юйси подошла к двери, затем обернулась и спросила: «Дэйдж[+]старший брат, а зачем, собственно, ты хотел, чтобы я пришел?»
Хань Цзяньмин чувствовал, что Юйси тоже иногда путается, «Я просто хочу дать тебе эти книги. Книги даны вам, так что читайте их внимательно.»
Комментарий к водному классику
Image Credit | 善本古籍 (《水经注》:读万卷书,行万里路, Aug 30th, 2017)
Юйси посмотрела на книгу, которую держала в руке, и в поле ее зрения попало название: «комментарий к классике воды». Она не знала, что это за книга, но, взглянув на старые страницы, поняла, что это древняя книга. Такие книги были очень ценны, поэтому Юйси искренне сказал: «Спасибо тебе, Дэйдж[+]старший брат.»
Вернувшись в Таоран-Хаус, Юйси посмотрела на книги, которые дал ей Хань Цзяньмин. Помимо «комментария к водному классику», двумя другими были «геологическая карта великой династии Чжоу» и «Шуши ли[+]лит. Император издал официальную календарную запись».
Юйси открыла книгу и внимательно посмотрела на нее, прежде чем выразить свое полное безмолвие. «Комментарий к водному классику» был главным образом записью рек и гор, естественной географии, географии человека и так далее, где они были записаны в мельчайших деталях. Например, реки регистрировались от их истоков до входа в море, включая основные потоки, притоки, ширину речных долин, глубину русла рек, объемы воды и сезонные изменения уровня воды.
«Геологическая карта великой династии Чжоу» была главным образом введением во все штаты и уезды великой династии Чжоу, описывая происхождение этих мест, а также обычаи, характерные анекдоты и так далее. Что касается «Shoushi Li[+]lit. Императорская официальная календарная запись», речь шла об астрономических знаниях, с таким количеством формул, что у Юси закружилась голова после прочтения нескольких строк.
— Пробормотала Юйси, «Я не знаю, о чем думал Дэйдж[+]старший брат, давая мне эти книги.» Она могла прочесть первые две книги, но последняя была такой божественной книгой, что она даже не могла понять ни одной ее части.
Хотя Юйси не могла понять, что делает Хань Цзяньмин, она все же торжественно положила эти три книги рядом с «всеобъемлющим зеркалом для помощи правительству».
Господин Чжао, помощник Хань Цзяньмина, также был озадачен его действиями, «Почему мастер Шизи [+], наследник знатного рода, отдал эти книги четвертой Мисс?» Что касается книг по астрономии и географии, не говоря уже о девушке в будуаре, то даже большинство мужчин редко интересовались ими, и только немногие могли по-настоящему понять их.
Хань Цзяньмин улыбнулся и сказал: «Они все равно там сидели, и не мешало бы показать их той девушке.» Юйси была очень серьезным ребенком. Поскольку книги были даны ей, она все равно будет читать их, даже если не сможет понять. У Хань Цзяньмина была такая идея, потому что Юйси до этого выучила медицинские книги наизусть.[+]Этот перевод нуба был переведен переводчиком нуба, きつね. Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу xin-shou.blogspot.com-да.
Господин Чжао был озадачен, «Мастер Шизи[+]наследник благородного рода, что вы делаете, показывая эти вещи четвертой Мисс?» Он имел в виду, что даже если мастер Шизи [+], наследник знатной семьи, позволит Юйси прочитать их и каким-то образом она их поймет, это не принесет им никакой пользы. Если они дадут ей хорошее образование, то позже она будет только членом чьей-то семьи, и это не очень поможет семье Хань.
Хань Цзяньмин улыбнулся и не стал объяснять это господину Чжао. Если бы Юйси была его младшим братом, он определенно усердно трудился бы, чтобы вырастить ее. Однако Юйси была дочерью его семьи. Ему и в голову не приходило тратить на это силы и время. Но ему было жаль такое хорошее семя, поэтому он решил дать ей некоторые наставления. Что же касается того, понадобится ли он Юси в будущем, то он не думал, что так далеко.[Т/Н]О, она наверняка будет нуждаться в нем в будущем. — Спасибо, Дэйдж. 😊
Чего Юйси никак не ожидала, так это того, что на следующий день Хань Цзинянь позовет ее к себе в кабинет. Кабинет Хань Цзинъяня находился далеко от Таоранского дома Юйси, и ему потребовалось бы три четверти часа, чтобы просто пройти туда и обратно.
Юйси мысленно выругалась про себя. К счастью, она ежедневно занималась спортом. Если бы это был Юйчэнь, ей, вероятно, пришлось бы помочь вернуться.
Хань Цзинянь посмотрел на Юйси, который стоял серьезно, и спросил: «Ты вчера опять ходил в кабинет своего Дэйджа[+]старшего брата?»
Юйси кивнула и ответила: «Дэйдж[+]старший брат дал мне несколько книг. Он велел мне пойти туда и забрать их.» Видя, что Хань Цзинянь ничего не говорит, она продолжила: «Дэйдж[+]старший брат дал мне «рассуждения о Штатах», «комментарий к классике воды» и «Шуши ли[+]лит. Император издал официальную календарную запись». Я все еще могу понять «дискурсы Штатов». Однако я среди облаков и тумана[+]озадачен двумя другими книгами, особенно «Шуши ли[+]лит. Император издал официальную календарную запись», в которой, кажется, речь идет об астрономии. Я действительно не могу понять ничего из его содержания.»
Услышав это, Хань Цзинянь поднял голову и спросил: «Я слышал, что вы все еще читаете книги по истории и искусству войны. Когда вы начали их читать?»
Ответила Юйси, «В прошлый раз, когда я позаимствовал книги у Эрге[+]Эр=второй, Гэ=старший брат, сокращенная форма для Гэге, он сказал мне, что «Искусство войны Сунь Цзы и 36 стратагем» и «всеобъемлющее зеркало для помощи правительству» — все это хорошие книги, и чтение их сделает меня мудрым. Только позже я узнал, что это был Дэйдж[+]старший брат, который дал их ему. Но он не хотел читать их сам, поэтому сунул мне все.» Две книги, «Книга Хань» и «записи великого историка», были тайно куплены и прочитаны, так что старая леди и Хань Цзинъянь не знали о них. В этом Юйси действительно была уверена.
Выражение лица Хань Цзинъяна было очень светлым, поэтому люди не могли видеть, о чем он на самом деле думает, «Что вы думаете, прочитав их?»
На лице Юси появилась улыбка, «Книга «Искусство войны Сунь-Цзы и 36 стратагем» очень интересна. Ловушка красоты, хитрость с нанесением себе увечий, сеяние раздора среди врагов и убийство чужим ножом заставили меня пренебречь сном и забыть о еде. Эрдж действительно не обманул меня. Прочитав «Искусство войны Сунь-Цзы и 36 стратагем», я действительно чувствую, что был так глуп раньше.»
Выражение лица Хань Цзинъяна было не очень хорошим, когда он сказал: «В будущем подобные книги следует читать реже.» С какой стати благородной юной мисс давать читать книгу по военному искусству? Только этот юнец Хань Цзянье мог сделать такую бестолковую вещь.[+]Этот перевод нуба был переведен переводчиком нуба, きつね. Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу xin-shou.blogspot.com-да.
Юйси украдкой взглянула на Хань Цзинъяна и осторожно спросила: «Отец, могу ли я сохранить «всеобъемлющее зеркало для помощи правительству»? Сань Цзе[+]Сань=третья, Цзе=старшая сестра, сокращенная форма для Цзе Цзе также читает эту книгу. Он должен быть хорошим!» Она имела в виду, что книга, которую Юйчэнь может прочесть, должна быть и у нее.
Хань Цзинянь бросил холодный взгляд на Юйси. Эта девушка играла с ним. «Вам не нужно возвращать книги, но вы больше не должны читать эти книги и не ходите к Цзяньмину. Тебе уже двенадцать лет. Есть некоторые вещи, которым я не должен лично учить тебя.» Мужчины и женщины были разными. Даже если они были двоюродными братьями, они все равно должны были избегать всего, что могло бы вызвать подозрения.
Услышав это, Юйси очень захотелось сплюнуть кровь, но на первый взгляд она почтительно ответила: «Да, я больше не пойду в кабинет Дэйджа[+]старшего брата.»
Хань Цзинянь также дал Юйси несколько книг. «Возьми эти книги обратно и прочти их хорошенько.»
Юйси, которая пришла с пустыми руками, вернулась с еще несколькими книгами в руках. С этими книгами в руках Юйси всю дорогу довольно улыбалась. Так продолжалось до тех пор, пока она не добралась до дома Таорана, где в комнате остались только ее доверенные служанки, где она с холодным лицом бросила книги на пол и выругалась, «К черту его три послушания и четыре добродетели!» Три добродетели заключались в том, чтобы повиноваться отцу дома, мужу после женитьбы и сыну после смерти мужа; четыре добродетели были моральными качествами женщины, ее риторикой, манерами и навыками. Хань Цзинъянь подарил эти книги Юйси в надежде, что она вспомнит о должной роли женщины, которая должна следовать трем послушаниям и четырем добродетелям.
ЗИСу редко видела, чтобы Юйси так злилась, что спросила ее тихим голосом, «Мисс, что с вами такое? Неужели Господь снова сделал тебе выговор?»
Куфу, напротив, опустила голову и подобрала книги с пола. Эти книги были даны Мисс Господом. Если люди узнают, что Мисс выбросила то, что Господь наградил ее, то между дочерью и отцом начнется новая ссора.
— Холодно проинструктировала Юйси, «Вы все уходите! Я хочу, чтобы меня оставили в покое.» Она давно уже ничего не ждала от Хань Цзинъяна, но поведение Хань цзинъяна на этот раз действительно разозлило ее. В своей прошлой жизни она была марионеткой на веревочке, и в этой жизни он все еще хотел, чтобы она была марионеткой на веревочке.
Куфу хотел положить книги на стол, но Юйси не хотела их видеть. Так она приказала, «Поставь их на мою книжную полку.» Если бы не некоторые угрызения совести, она бы уже давно сожгла эти книги.
Выйдя из комнаты, ЗИСу взяла три книги из рук Куфу. Прочитав их названия, она наконец поняла, почему Юйси так разозлилась. Это были книги «уроки для женщин», «женские добродетели», «Укрощение женщин» и «книга обрядов».
Когда Юйси сердилась, она могла только прятаться и дуться в своей комнате. После этого она должна была продолжать жить своей жизнью. На случай, если Хань Цзинянь снова придерется к ней, Юйси проводила большую часть своего времени, помогая Цю Ши по хозяйству, вместо того чтобы усердно заниматься в своем кабинете.
Утром Юйси должна была заниматься домашними делами, а днем — учиться играть на флейте. У нее даже не было времени прочитать медицинскую книгу. Заметив, что не в состоянии выполнить поставленные перед собой задачи, она невольно пробормотала: «Вам не кажется, что было бы неплохо, если бы в сутках было 24 шичэня[+]2 часа?» 12 Шичен ей было мало!
ЗИСу рассмеялся, «Цинсюань уже говорила, что старшая Мисс жаловалась, что ей не хватает времени, и жалела, что в сутках нет 24 шичэнь[+]2 часов. Я не ожидал, что услышу то же самое от Мисс.»
Юйси потеряла дар речи. «Как это может быть одно и то же?» Юру сказала это так, потому что она уже слишком устала, чтобы спешить закончить свое приданое; Юси чувствовала, что она слишком занята, чтобы даже иметь время читать. Таким образом, нельзя говорить об их причинах в один и тот же день[+]китайская идиома [первоначально лит. нельзя говорить о двух вещах в один и тот же день] : слишком разные, чтобы сравнивать.
В этот день Юйси получила приглашение от Дуань Синьрона, который пригласил ее посетить резиденцию Дуань. На самом деле это было не очень важное событие. Дуань Синьронг просто хотела встретиться со своими лучшими друзьями, поговорить и посплетничать.
Юйси боялась, что Цю Ши не сможет отпустить ее. Но она действительно хотела поехать. Она весь день просидела дома взаперти, и ей пора было выйти и выпустить пар.
Когда Цю Ши узнала о приглашении, она махнула рукой и подтолкнула его, «Идите и получайте удовольствие! Вам не нужно беспокоиться о делах резиденции.» Она могла бы обойтись и без Юйси, но она просто немного устала.
Только тогда Юйси приняла приглашение Дуань Синьрона и сказала об этом Цзысу, «Прошло уже полгода с тех пор, как мы в последний раз встречались в семейной резиденции Чжоу.»
— Пробормотал ЗИСу., «Не потому ли, что Мисс всегда была занята и у нее не было времени? В противном случае вы могли бы собираться вместе почти каждый день.» Дуань Синьронг и Чжоу Шия были людьми, которые не были заняты. Только ее Мисс имела обыкновение каждый день прятаться в своем кабинете. Что ж, в последнее время этот феномен несколько изменился к лучшему. В дополнение к ведению домашних дел, ее Мисс также играла на флейте и вышивала. Она больше не прятала голову в Книгу все время.
Мармелад Красный
Image Credit | Jinyisoubu
За день до того, как Юйси отправилась к семье Дуань, швейная комната прислала ей новый комплект одежды. Юйси посмотрела на новую одежду, которая была доставлена, и спросила в замешательстве, «Почему они в мармеладном красном цвете…» Юйси любила одежду ярких цветов, таких как красный, синий, зеленый и оранжевый. Темный цвет, похожий на красный мармелад, не нравился Юси.
ЗИСу посмотрела на одежду и сказала: «Я думаю, что швейная комната сделала ошибку, Мисс. Позвольте мне взять одежду и переодеть ее!»
Юйси покачала головой и проинструктировала: «Попроси Бинмэя уйти!» Старая мать бинмэй работала в швейной комнате. Если бы эти отношения не были использованы прямо сейчас, они были бы потрачены впустую.
Через полчаса Бинмэй вернулась с набором ярко-розовой одежды. Бинмэй сказал Юси, «В швейную комнату вошли несколько новых вышитых дам. Они не были знакомы с ситуацией проживания, что они перепутали Мисс «одежду с пятой Мисс».»
К концу года Хань Цзянье должен был жениться, и все в резиденции должны были носить новую одежду сверху донизу. В результате швейная комната была переполнена, и было нанято несколько новых вышивальщиц.
Юйси не возражала узнать всю подноготную, но все же сказала: «Бинмэй, скажи своей матери, чтобы в следующий раз кто-нибудь из знакомых привез мою одежду.»
Когда Бинмэй увидела, что Юйси не сердится, она опустила свое сердце, «Не волнуйтесь, Мисс. Мама сказала, что в следующий раз попросит Сяоцзюань прислать одежду.» Сяоцзюань была двоюродной сестрой Бинмэй и работала в швейной мастерской.
Юйси не рассердилась, но Юронг рассердился. Дело было в том, что ее одежда была сделана из обычного атласа, в то время как одежда Юйси была сделана из атласа дани и позолоченной парчи, которые нельзя было купить, если у вас не было достаточно денег. Это делало Юси на несколько ступеней выше ее в плане одежды. Однако Юронгу было бесполезно сердиться, так как материалы для одежды Юси были взяты с личного счета Цю Ши. Поскольку это был личный счет Цю Ши, нельзя было сказать, что они были с публичного счета.
Ps: o ( ∩ _ ) o ~, Астрономия и география PK (убийство игрока) Три послушания и четыре добродетели. Дэйдж[+]старший брат побеждает.