Глава 182 — Злой трюк (1)

Глава 182 : Злой трюк (1)

Болезнь пришла, как оползень, но шла медленно, как прядущий шелк. Однако это не совсем относилось к Юйси. Приняв пластырь с лекарством, она на следующее утро сделала три круга уцинси, отчего вся вспотела и почувствовала себя расслабленной. Когда она сделала еще три круга уцинси вечером, болезнь почти прошла, и она не выпила остаток лекарства. Но Юйчэнь и Цю Ши еще не были здоровы. Они оба по-прежнему лежали, расслабившись, в постели!

Когда Цю Ши заболела, домашние обязанности были возложены на Е Ши, которая только что вышла из родовых схваток. Люди в основном проводили месяц в роддоме, в то время как Е Ши должен был провести два месяца. Однако эффект был поразительный. Выйдя из заточения, она выглядела еще более энергичной, чем прежде.

Бинмэй подала Юси миску нежирного свиного бульона с американским женьшенем и дендробием.

Покончив с едой, Юйси встала и вышла. Она не вышла из дома, а вместо этого прошлась по кабинету. Холодный ветер, дующий в дверь, делает невыносимым выходить на улицу без пальто, чтобы прикрыться.

Куфу вошел в кабинет с небольшой корзинкой и добавил угля в медный таз, сказав: «Мисс, у нас почти закончились угли, а угольная комната еще не доставила нам новые.»

Юйси не придала этому особого значения и проинструктировала, «Если люди там еще ничего не доставили, пусть кто-нибудь пойдет и поторопит их. Посмеют ли они украсть мои вещи?» Дело было не в том, что Юйси была слишком уверена в себе, а в том, у кого из старух-служанок в резиденции хватило мужества утаить ее вещи. Что касается Е Ши, то для нее это было еще более маловероятно.

Куфу взглянул на Юйси и сказал после минутного колебания, «Мисс, Да Найнай уже сменила трех стюардесс-мам за последние два дня. Я боюсь, что из-за этой путаницы доставка угля задерживается.»

Последние два дня Юйси почти не интересовалась делами резиденции, потому что не чувствовала в этом необходимости. «Что же все-таки мама-стюардесса сделала не так?»

Куфу ответил, «На самом деле это не такая уж серьезная ошибка. Они пили вино только по ночам, чтобы согреться. Мисс также знает, как холодно ночью, поэтому для них не должно быть проблемой выпить немного вина.»

Юйси искоса взглянула на Куфу и сказала, «Они не только пили вино, но и играли в азартные игры, не так ли? Сколько денег эти мамочки набили на тебя, чтобы ты пришел ко мне и умолял о снисхождении?» Если бы они пили вино только для того, чтобы согреться, Е Ши не стал бы заказывать его для их избавления.

Когда Куфу взглянула на холодное выражение лица Юйси, ее сердце дрогнуло. Она опустилась на колени и стала молить о пощаде., «Мисс, у этой служанки никогда не хватило бы на это мужества.»

Юйси холодно предупредила, «Я повторю еще раз, помни о своем долге. Если будет еще такое время, я больше не буду держать тебя здесь.» Куфу придавал большое значение ее эгоистичным побуждениям, но она все еще оставалась ее личной служанкой. Так что Куфу нельзя было исключить, если она не сделала ничего плохого. Но если бы она постоянно делала что-то подобное, Юйси никогда бы не осмелилась держать такого человека рядом с собой.]

Ноги Куфу обмякли.

Когда Зису заметила реакцию Куфу, она спросила: «- Что случилось?»

Куфу покачала головой и ответила: «Ничего страшного.» Она не осмелилась сказать, что ее старшая невестка получала пособия от нескольких матерей, и она хотела, чтобы та попросила свою госпожу заступиться за Да Найнай. Она знала свой вес. Сначала она хотела сказать об этом вежливо, но не подумала, что, прежде чем что-то сказать, мисс, казалось, смогла прочитать ее мысли и разгадать ее намерения.

Естественно, Юйси не умела читать мысли, но Бинмэй давным-давно рассказала ей, что произошло в резиденции. В тот день Юйси попросил у Цю Ши Бинмэй, чтобы разделить власть с Куфу.

Зису тоже нахмурился, услышав слова Юйси., «Мисс, в этом году Куфу исполняется пятнадцать лет. Не пора ли ее отпустить?»

ответила Юйси, «Подождите до следующего года. А пока тренируй Кэйди. Эта девушка хороша.» Она наблюдала за Кэйди непредвзятым взглядом. Эта девушка действовала взвешенно. Она никогда не вела себя гордо или нетерпеливо.

Зису кивнул и ответил, «Я буду. Кстати, мисс, я слышал, что сюда приезжает кто-то из семьи Цю в Хэбэе, хотя и не знаю, по какому поводу?»

Когда Юйси услышала, что приедут не родители Цю Яньфу, а братья и сестры Цю Яньфу, она даже не захотела беспокоиться об этом.

Следующий день был пятнадцатым днем, днем, когда нужно было ежедневно отдавать дань уважения У Ши. После завтрака Юйси отправилась в павильон Тинунь и вместе с Юйчэнь отправилась во двор Битэн.

По дороге Юйси с улыбкой поинтересовалась: «Сань Цзе, я слышал, что сюда приезжает член семьи Цю, но я не знаю, что этот человек будет здесь делать. Как ты думаешь, этот человек пришел забрать Цю Яньфу?»

Юйчэнь бросил взгляд на Юйси и сказал, «Как ты стал немым после того, как вылечился от своей болезни?» Семья Цю позволила Цю Яньфу приехать в столицу, потому что они хотели, чтобы она вышла замуж за хая, так как же они могли забрать ее?

Юйси слегка улыбнулась, «В следующем году Цю Яньфу исполнится семнадцать. Если она не обручится в ближайшее время, ей будет еще труднее выйти замуж.»

Услышав это, Юйчэнь спросил: «Когда год закончится, Си Мэй исполнится тринадцать. Каковы ваши планы на будущее?» Слова Юйчэня были тонкими. Она хотела спросить, чего Юйси хочет от семьи своего будущего мужа.

Юйси тоже не смутилась и улыбнулась словам Юйчэня, «Я желаю, чтобы другой человек был трудолюбивым из семьи с хорошими семейными ценностями и чтобы я хорошо ладил со своей будущей свекровью.»

Юйчэнь обнаружил, что требования Юйси легче сказать, чем сделать. «С этого момента тебе следует больше выходить на улицу и встречаться с другими людьми. Не сиди весь день взаперти в кабинете.» Юйси должна чаще выходить на улицу, чтобы больше дам и бабушек знали ее, а выбор мужа был бы шире.

Юйси ответила решительно, «Ладно, в будущем я буду больше гулять.»

Вскоре они вдвоем вошли во Внутренний двор Битенга. В это время вместе с мамой Чэнь случайно появился мужчина.

Юйси посмотрела на другого мужчину и увидела, что его лицо было в четыре или пять раз похоже на лицо Цю Яньфу. Она знала, что этот человек был старшим братом Цю Яньфу, Цю Лиронг. Однако этот человек был вдвое крупнее Цю Яньфу. [T/N]

Когда Цю Лирон увидел Юйчэня, он был так ошеломлен, что даже не мог идти. Он просто стоял, не смея моргнуть. Боже мой, в мире есть такая красота. Даже главная проститутка дома Пяосян была недостаточно достойна того, чтобы нести перед собой туфли красавицы! Если бы Юхень знал, что ее сравнивают с проституткой, она бы сорвалась с места.

Лицо Юйчэня было необычайно уродливым. Многие люди смотрели бы на нее с благоговением, когда впервые увидели. Однако это был первый раз, когда они смотрели на нее с таким вожделением.

Юйси потянула Юйчэня и подтолкнула, «Сань Цзе, давай войдем!»

Увидев, что красавица уходит, Цю Лилун неожиданно последовал за ней. Чувствуя себя плохо, мама Чэнь понизила голос и преградила ему путь., «Молодой господин Бяо, пожалуйста, подождите, прежде чем войти!» Несмотря на то, что Четвертая мисс обычно устраивала скандал, мама Чэнь чувствовала, что худшим человеком, с которым можно иметь дело, был Юйчэнь. Просто Юйчэнь очень дорожила своей репутацией. В противном случае она присоединилась бы к Четвертой мисс в общении со своей собственной Леди, и мама Чэнь боялась, что ее Леди уже ушла бы.

Цю Лиронг даже не слышал слов мамы Чэнь, так как не мог сдержаться и последовал за Юйчэнь.

После того, как Юйчэнь закончил свое приветствие У Ши, она почувствовала жгучее внимание к ней. Прежде чем она успела обернуться, она услышала голос, похожий на кряканье утки., «Это Юйчэнь Бяомэй, не так ли?» Цю Лирон слышал о репутации Юйчэнь как красавицы, но он никогда не ожидал, что она будет так потрясающе красива.

— спросил Цю Лирон, подходя к Юйчэню. Реакция Шициня и остальных была довольно медленной, главным образом потому, что никто не думал, что там будет такой смелый человек.

Под влиянием своей регулярной практики уциньси Юйси стала очень резкой. Она обернулась и увидела, что Цю Лирон идет к ним, глядя на Юйчэня особенно похотливым взглядом. Юйси стояла перед Юйчэнь, когда она спросила, «Что ты хочешь сделать?»

Юйчэнь тоже обернулся и увидел, как Цю Лилун смотрит на нее так, словно хочет проглотить ее одним укусом. Казалось, на ее лице образовался слой инея. Юйчэнь повернулся к У Ши и сказал, «Мама, у меня есть дела во дворе, так что сначала мне придется вернуться.» Она не хотела оставаться здесь ни на секунду дольше.

Когда У Ши услышала это, ее лицо стало немного уродливым. Однако, глядя на внешность Юйчэнь, она также знала, что если осмелится остановить ее, то боится, что Юйчэнь просто уйдет, и тогда она потеряет еще больше лица, «Ладно, девочки, возвращайтесь первыми!» Несмотря на то, что Юйчэнь обычно относился к ней с уважением, в глубине души У Ши знала, что Юйчэнь тоже не смотрит на нее снизу вверх.

После того, как Юйчэнь и Юйси ушли, лицо У Ши опустилось, когда она посмотрела на Цю Лилуна и сделала ему выговор, «Вы никогда в жизни не видели женщину?»

Цю Лирон не знал, что его ругают, так как его мысли были заняты только фигурой красавицы.

Юйси посмотрела на мрачный взгляд Юйчэня и успокоилась, «Сань Цзе, не сердись. Если бы мы знали, что столкнемся с таким отвратительным существом, мы бы не пошли туда сегодня.» Что касается внешности Юйчэнь, то любой мужчина не смог бы отвести взгляд, увидев ее. Просто Цю Лилун был настолько необуздан, что смотрел на Юйчэнь так, словно мог просто снять с нее одежду прямо здесь и сейчас. Ибо Юйчэнь, которая всегда была гордой и высокомерной, была бы так подавлена этим поступком, что не смогла бы есть целый день.]

Юйчэнь ничего не сказал. Ее лицо все еще выглядело уродливым, как всегда. Было очевидно, что этот инцидент привел ее в ярость.

Вернувшись в дом Таоран, Юйси проинструктировала Бинмэй, «Найди способ рассказать о том, что произошло сегодня, служанкам вокруг бабушки.» Служанки вокруг Старой леди, вероятно, знали, но Старая Леди, вероятно, нет.

Этот инцидент совершенно разозлил Старушку. Затем она подозвала У Ши и сказала: «Мисс Фу живет у нас уже два года, так что ей не подобает оставаться здесь дольше. Хорошо еще, что ее брат здесь, так пусть она вернется с ним!»

У Ши был ошеломлен.

Старая леди была не так уж неразумна, когда продолжила: «Не самое лучшее время для путешествий в одиннадцатый лунный месяц, так что пусть они все вернутся, когда весна начнется в следующем году!» Если бы дело было не в их лице, она бы вышвырнула этих людей вон, чтобы они не разрушили семейные принципы своей государственной резиденции.

У Ши сама хотела настоять на том, чтобы Цю Яньфу остался здесь, но она не могла вынести неприязни Старой Леди, поэтому сказала: «Из-за того, что случилось с семьей Цяо, Господь обещал найти хорошую семью для Яньфу.»

Старая леди холодно сказала: «Я поговорю об этом с Ян-эром.» Если бы не Цю Яньфу, им не было бы нужды оскорблять семью Цяо. Хотя семья Хань не боялась семьи Цяо, естественно, было бы лучше иметь на одного врага меньше, если бы они могли.

Это дело не было секретом, и вскоре оно распространилось. Теперь не только Цю Яньфу презирали, даже на У Ши смотрели свысока слуги резиденции.

После того, как Юйси узнала об этом, она просто молчала, что озадачило Зису. Зису не могла не спросить, «Мисс, старая леди сделала выговор У Ши и попыталась избавиться от Цю Яньфу. Это хорошо, но почему мисс выглядит немного несчастной?»

Юйси покачала головой и ответила: «Я не несчастна. Просто думаю о разных вещах.» В ее прошлой жизни ничего подобного не происходило. Из-за нее многое изменилось.