Глава 187 — Злой трюк (6)

Глава 187 : Злой трюк (6)

Поведение Цю Яньфу, естественно, не могло ускользнуть от глаз Юйси.

доложил Зису, «Мисс, Цю Яньфу уже на пути в кабинет Второго Мастера.» На этот раз настроение Зису уже стабилизировалось, и окружающие больше не замечали ее прежнего рвения.

Небрежно сказала Юси, «Просто отпусти ее. В этом нет ничего особенного.» Просто она позволила своему Эр Ге переспать с женщиной, так какой же смысл ей злиться?

У Зису в сердце все еще оставалась одна забота, «А что, если Цю Яньфу станет благородной наложницей Второго Хозяина? Когда это произойдет, это повлияет на отношения между Вторым Мастером и Эр Найнай.»

Юси взглянула на Зису и сказала с улыбкой, «Ты слишком высокого мнения о Цю Яньфу. Для Эр Сао она будет просто еще одной наложницей или наложницей, которую Эр Гэ ненавидит до глубины души. Даже если она станет благородной наложницей, неужели ты думаешь, что Эр Сао сочтет ее угрозой?» Если бы Лу Сю была мягким человеком, это вызвало бы некоторое беспокойство, но было ясно, что она не была таким человеком. Лу Сю принадлежала к тому типу женщин, которые были мягкими снаружи, но твердыми внутри. Юйси также чувствовала, что этот Эр Сао, который Дэйдж помог найти Эр Гэ, был превосходен.

Зису все еще было не по себе.

Юйси засмеялась и сказала, «Кроме того, вы, кажется, забыли о Старшей тетушке.» Из-за того, что она делала раньше, Старшая тетя испытывала к Цю Яньфу крайнее отвращение. Даже если Цю Яньфу станет наложницей Второго Брата, она не будет хорошо проводить время.

На самом деле Юйси была немного сбита с толку тем, что происходило в голове Цю Яньфу. Большинство людей в резиденции знали, что ее Дасао (старшая невестка) больше не может рожать, так что не было никакого способа, чтобы Цю Яньфу не знал. Даже если Цю Яньфу хотела забраться в чужую постель, она должна была забраться в постель своего Дэйджа. Будущий герцог Хан был ее Дагом. Поскольку ее Дасао не могла родить, если Цю Яньфу заберется в ее постель Дагэ, у нее может быть блестящее будущее, как только она родит сына. Но какой конец может быть у нее, если она заползет в постель к своему Эр Ге? Будущего вообще не было.]

Чего Юйси не знала, так это того, что Цю Яньфу никогда не рассматривал Хань Цзяньмина. К сожалению, не говоря уже о подкупе людей вокруг Хань Цзяньмина, она даже не могла войти с ними в контакт. Так что ей пришлось довольствоваться Хань Цзянье.

Именно в эту ночь люди Е Ши обнаружили, что Юйси шпионит за Цю Яньфу. — встревоженно сказала старуха Хуа., «Да Найнай, Сяотун из двора Шуйсян-это люди Четвертой мисс. Как вы думаете, Четвертая мисс тоже знает, что Да Найнай из-за кулис облегчает жизнь Цю Яньфу?»

Цвет лица Е Ши изменился. «Как Четвертая Мисс оказалась в этом замешана?» Она не слишком боялась Цю Ши, потому что Цю Ши не была проницательной; не боялась она и Старухи, которая была слишком стара, чтобы поспевать за ее энергией, но она избегала Юйси не только из-за ее ума, но и из-за ее мощных методов.

Старуха Хуа ответила, «Четвертая мисс всегда ненавидела мисс Цю. Нет ничего странного в том, чтобы найти возможность поставить кого-то рядом с Цю Яньфу. Таким образом, движения Цю Яньфу не могут ускользнуть от глаз Четвертой Мисс, но почему Четвертая Мисс вообще не сделала ни одного движения?»

Е Ши проинструктировал, «Пусть кто-нибудь проследит за этим и немедленно сообщит мне, если будет что-то необычное.» Е Ши подумал, что Юси могла бы подождать, пока Цю Яньфу прибудет во двор Хань Цзянье, прежде чем сделать свой ход. Но вот чего Е Ши никак не ожидал, так это того, что даже после того, как Цю Яньфу долгое время находился во дворе Хань Цзянье, со стороны Юйси по-прежнему не было слышно никакого движения.

Е Ши нахмурился, «Что задумала эта девчонка Юси?»

Сказала старуха Хуа всем сердцем доверяя своей удаче, «Второй Мастер так любит Четвертую Мисс. Если бы она знала, что замышляется Второй Мастер, она не осталась бы равнодушной. Четвертая мисс не должна знать о плане Цю Яньфу.»

Е Ши покачала головой. «Невозможно. Цю Яньфу в эти дни был неспокоен. Если у человека есть ум, он может догадаться, что она задумала. Эта девушка (Юйси) умна, как хлыст, и у нее даже есть свои люди во дворе Шуйсян. Так как же она могла не знать, что Цю Яньфу пытается подставить Второго Мастера? Что касается того, почему она не остановила его, я не могу понять. Она ведет себя так, что обычные люди не могут понять.»

Старуха Хуа произнесла, «Что же тогда? Если она расскажет об этом Госпоже, это будет ужасно для тебя, Да Найнай.»

Е Ши покачала головой и заявила, «Нет, она даже не остановила его сама. Как она посмела пойти и разоблачить меня?» Ее шурин любил Юси, как свою настоящую сестру, и все же Юси только стояла и смотрела. Так кто же она такая, чтобы разоблачать ее? Просто Е Ши чувствовал, что эта девушка ведет себя не в своей тарелке, и боялся, что у нее есть другие планы, чтобы не выходить вперед. Но она не могла догадаться, что именно.

Как только Юси закончила свою утреннюю тренировку, она вышла из тренировочного зала. Падающие снежинки были подобны летящему Банруо (Праджне), трепещущему, как шелк, и легкому, как гусиные перья. Снег падал с неба один за другим. Юси протянула руку, и в нее упало несколько снежинок. Ощущение было ледяным-холодным до костей.

Бинмэй встревоженно подошла и сказала ей, «Мисс, случилось что-то важное.»

Юйси сказала с улыбкой: «Что может случиться? Может быть, небо падает? Не торопитесь. Спешить некуда.» Юси удивилась. Просто Цю Яньфу забрался в чужую постель. Почему всем казалось, что небо рушится из-за такой мелочи? Люди в резиденции действовали слишком рискованно.

Бинмэй не могла не волноваться еще больше, «Мисс, Второй Мастер и Цю Яньфу спали вместе. Оба они были обнажены, когда их нашли другие.» Когда она рассказывала об этом Юси, ее лицо покраснело.

Юси не выказала особого удивления. Выслушав Бинмэй, она спросила, «И что потом?»

Когда Бинмэй посмотрела на спокойную позу Юси, ее глаза расширились, «Мисс, Цю Яньфу забрался в постель Второго Хозяина. Вы не волнуетесь, мисс?» Что Бинмэй действительно хотел спросить, почему вы совсем не удивлены, мисс!

Юйси взяла полотенце и вытерла мелкий пот со лба, говоря: «К чему такая спешка? Желание Цю Яньфу забраться в постель Второго Брата не прошло и двух дней.» Она нарочно распустила все предыдущие слухи!

Сказав это, Юси ушла в свой кабинет. Было бы ложью сказать, что этот вопрос ее совершенно не трогал. Из-за этого Юси перестала заучивать наизусть свои медицинские книги и начала практиковаться в каллиграфии, чем и занималась все утро.

Позавтракав, Юси сказала Бинмэй: «Следуйте за мной во Внутренний двор.»

Когда Юси добралась до Главного Двора, она обнаружила, что комната там пуста.

Когда Лююэ увидела Юси, она поздоровалась с ней и сказала, «Первая леди отвела эту шлюшку к Третьей. На этот раз миледи и Третья Леди находятся в Главном дворе.» Эта шлюха имела в виду Цю Янфу. Эр Найнай собиралась вступить в эту семью замужем, и с тех пор, как что-то подобное произошло, никто не мог сказать, что подумает семья Лу! Если Леди приходится нелегко, то и служанкам на ее стороне тоже будет не очень хорошо.

Юйси сказал, «Сегодня утром я слышал, как Бинмэй говорила об Эр Гэ. Люйюэ, старшая тетя дала Цю Янфу суп для избегания детей?» Обычно наложницам давали суп, чтобы они избегали детей, после такого инцидента.

Яркие глаза Лююэ были готовы выскочить из орбит, «Нет.» Когда она узнала об этом утром, Первая леди была в бешенстве. Сначала она вытащила Цю Яньфу, а затем вместе с мамой Ли они заставили Цю Яньфу пойти во внутренний двор Битэн и устроили там сцену. В конце концов Старушка узнала об этом и велела отвести их в Главный двор.

Юйси потеряла надежду на способность Цю Ши справляться с кризисными ситуациями. Когда нормальная хозяйка сталкивалась с такой вещью, она старалась скрыть новость и решить ее в частном порядке. Напротив, ее тетя боялась, что мир не узнает об этом, что она даже забыла самое важное лекарство от избегания детей. На что еще можно было рассчитывать? «Что ты все еще делаешь? Поторопись и вскипяти детский суп, а потом отправь его в Главный двор. Ты все еще хочешь, чтобы она родила ребенка до Эр Сао? » Если они заставят Цю Яньфу сделать аборт после того, как она забеременеет, это повредит их женской добродетели. Таким образом, лучше было положить этому конец с самого начала.

Сказала Лююэ с вытянутым лицом, «У нас во дворе нет никакого детского супа.»

Юси выплюнула слова полные раздражения, «Если у тебя его здесь нет, только не говори мне, что у мамы Хао его тоже нет? Разве ты не собираешься пойти и попросить две пачки у матери Хао? Не забудьте попросить две пачки и на всякий случай приготовить две миски.» Мама Хао была единственной, кто отвечал за наложниц Хань Цзяньмина, так что она определенно держала суп в своих руках, если никто другой этого не делал.

Лююэ несколько раз кивнул., «Мисс, я уже иду.»

Юси смотрела, как Лююэ исчезла в мгновение ока. Ее скорость была относительно низкой, но быстрой. Юси не была счастлива, потому что Лююэ действовала быстро; напротив, она совсем потеряла дар речи. Это правда, что когда есть какой-то хозяин, будет и такая же служанка. Это был тип людей, которые не могли сохранять спокойствие, когда сталкивались с большими вещами.

Бинмэй осторожно предложил: «Мисс, не пойти ли нам сейчас на верхний двор?» Она не хотела идти в Главный двор, потому что там, должно быть, было очень шумно.

Юси подумала, что Бинмэй задала глупый вопрос. «Могу ли я участвовать в подобных вещах? Давай вернемся!» Она, девушка, не могла быть вовлечена в подобную аморальность.

Когда она вернулась в Дом Таоран, Зису поприветствовал ее и проинформировал, «Мисс, Третий лорд тоже только что побывал во дворе Старой Леди.»

Юси чувствовала, что никто не сказал ей главного. «Где сейчас Эр Гэ и Цю Яньфу?» Эти двое были теми, о ком шла речь, но никто не сказал ей, как у них дела.

сказал Зису, «У Второго Мастера сильно болит голова, и он все еще спит в своем кабинете. Старая леди отправила Цю Яньфу обратно во двор Шуйсян.» Сказав это, Зису не мог не спросить, «Мисс, если это дело станет серьезным, повлияет ли оно на брак Второго Хозяина?»

Юси бросила быстрый взгляд на Зису и холодно сказала, «Это не то, что вас должно волновать.» Сказав это, она снова пошла в свой кабинет и взяла книгу «Геологическая карта Великой династии Чжоу». Когда Юйси читала книги, у нее развилась привычка делать заметки, и на этот раз это не было исключением.[+]

Глядя в книгу, она услышала Зису, зовущую ее снаружи., «Мисс, пришла Третья мисс.»

Юси сначала открыла медицинскую книгу лежавшую рядом с ней а затем положила ее обратно на полку прежде чем подойти и открыть дверь, «Сан Цзе, что привело тебя сюда в такой холодный день?»

Глядя на ошеломленную Юйси, Юйчэнь почувствовал себя немного странно. При таком важном событии Юйси на удивление совсем не волновалась. «Си Мэй, ты знаешь о том, что произошло в резиденции?» Сказав это, она добавила: «Это то, что произошло между Эр Танге и Цю Яньфу.»

Юйси попросила Цзысу приготовить чай и позвала Юйчэня сесть, «- Я знаю! Я услышал об этом от Бинмэя во время завтрака, поэтому пошел во Двор Хозяина, а Старшая тетя пошла к бабушке. Я не могу вмешиваться в это дело, поэтому я вернулся. «

Глядя на спокойное лицо Юйси, Юйчэнь спросил: «Юйси, ты не сердишься?»

Юйси странно посмотрела на Юйчэня и спросила, «Почему я должен злиться? Цю Яньфу всегда хотелось забраться на высокие ветви. Теперь, когда она не смогла, и она знает, что бабушка готовится отпустить ее обратно в Хэбэй в следующем году, неудивительно, что она сделала этот шаг в своем отчаянии.»

— спросил Юйчэнь, «Си Мэй уже знала?»

Юйси подняла голову и спросила, «Знаешь о чем? О том, как Цю Яньфу забрался на кровать Эр Гэ? Сань Цзе, о чем ты думаешь? Если бы я знал раньше, разве я не смог бы остановить ее? «

Юйчэнь также чувствовал, что ее реакция сейчас была неправильной и немного чрезмерной. «Си Мэй, не обижайся. Я тоже кое-что слышал только что, и поэтому немного потерял контроль.»

У Юси на лице было сплетничающее выражение., «Что это? Это из-за Цю Янфу?»

Юйчэнь посмотрел на Юйси и ничего не заподозрил. Она кивнула головой и сказала: «Я только узнал, прежде чем пришел в Дом Таоран, что Цю Лилонг собирается отдать Цю Яньфу Старшему Молодому Мастеру Вану в качестве его девятой наложницы. Думаю, она не хотела быть его наложницей. Вот почему она строила козни против Эр Танга.» Юйчэнь называл Хань Цзянье Эр Тангэ, а Юйси прямо называл его Эр Гэ, что показывало разницу между их близкими и отдаленными отношениями с Хань Цзянье.

Юси заинтересовалась, «Есть ли что-то подобное? Сань Цзе, расскажи мне подробно, почему Цю Лилун послал Цю Яньфу к этому плейбою из семьи Ван?» Этот Старший Молодой мастер Ван был плейбоем, который любил новое и устал от старого. У него уже было больше дюжины наложниц и тунфан в семье, и все же он все еще хотел околачиваться в борделях. Однако у этого человека все же было немного морали. То есть он не станет ни грабить, ни насиловать человека. Если девушка не хотела, он не принуждал ее, поэтому все думали, что он романтичен и не неприличен.