Глава 195 — Отсылка

Глава 195 : Отсылка

Юйси все еще упражнялась в письме в кабинете, когда услышала, как Цзысу сообщает ей, что Цю Ши придет. Она как раз отложила ручку, когда вошел Цю Ши, забыв даже самый элементарный этикет.

Глядя на оживленное лицо тети, Юйси неторопливо вздохнула. Она наконец поняла, почему Второй Мастер легко терял хладнокровие и всегда действовал опрометчиво и импульсивно. Эр Джи была просто копией своей тети. — с улыбкой спросила Юйси., «Старшая тетя, зачем ты пришла? Просто попросите горничную позвонить мне, если я вам что-то понадоблюсь.»

Цю Ши посмотрела на внешность Юси, и, вспомнив, что только что сказала ей мама Ли, огонь в ее сердце снова вспыхнул.

Мама Ли достаточно хорошо знала Цю Ши чтобы понять что что то не так и сразу же сказала, «Четвертая мисс, миледи пришла спросить вас кое о чем.»

Юси кивнула и сказала, «Старшая тетя, если вы хотите что-то спросить, то просто спросите.» Обычно у нее во дворе было только три личные служанки. Бинмэй уже ушла, а Куфу все еще наводил порядок во флигеле. Что же касается Зису, то она и так знала все, что ей было нужно. [+]

— раздраженно спросил Цю Ши, «Юйси, скажи честно, ты давно знаешь о заговоре Цю Яньфу против твоего Эр Гэ?»

Юйси кивнула и ответила, «Да, с первого момента, как Янью вступил в контакт с Хань Чжао, я догадался, что Цю Яньфу собирается вычислить Эр Гэ.»

Глаза Цю Ши покраснели от гнева. «Тогда почему ты не остановил его? Если бы вы остановили его, то того, что случилось вчера, не случилось бы, и ваш Эр Ге не стал бы посмешищем резиденции.» Глядя на ошеломленную Юйси, гнев Цю Ши стал еще сильнее. «Твой Эр Гэ так сильно любит тебя, что купит тебе копию всего, что увидит снаружи. Он всегда боялся, что ты будешь страдать в резиденции, и просил меня больше любить и думать о тебе. Твой Эр Гэ любит тебя, как родную сестру. Так вот как ты отплатил своему Эр-Ге? Вы……»

Мама Ли почувствовала, что Цю Ши собирается сказать что-то неприятное, и поспешно потянула ее за рукав. Увидев, что Цю Ши замолчал, она поспешно спросила, «Четвертая мисс, миледи просто хочет знать, почему вы не остановили Цю Яньфу, когда знали, что она собирается заговорить против Второго Мастера?»

Юйси не объяснил, но вместо этого сказал: «Старшая тетя, причину, по которой я не остановил Цю Яньфу, я уже рассказал Дэйгу и Эр Гэ прошлой ночью.»

Цю Ши посмотрел на Юйси и спросил, «Тогда почему ты мне ничего не сказал?»

Юси выглядела очень спокойной когда ответила, «Старшая тетя, в этом мире мой самый близкий родственник-мой Эр Ге, поэтому я никогда не сделаю ему ничего плохого.»

Мама Ли поняла и сказала для подтверждения, «Мисс имеет в виду, что вы можете сказать причину только мастеру Шизи и Второму Мастеру, но не Леди?»

Юси слегка кивнула и сказала, «Дело не в том, что я не могу доверять Старшей тете, но я думаю, что это то, что я не думаю, что Старшей тете нужно знать.»

Как могла Мама Ли не понять, что подразумевал Юйси? Она явно знала недостатки своей Госпожи. Ее госпожа была совсем не из тех, кто умеет что-то скрывать. Предположим, четвертая мисс объяснит своей госпоже, почему, и тогда она в мгновение ока сможет все рассказать Старой Госпоже. Другими словами, Четвертая Мисс защищалась не от Леди, а от Старой Леди.

Мама Ли пыталась урезонить Цю Ши, «Миледи, когда мисс обнаружила, что что-то не так в ночь дворцового мятежа, она даже не заботилась о собственной безопасности, и первым человеком, о котором она подумала, была миледи. Кроме того, мисс выросла под вашим присмотром, и вы до сих пор не знаете, какой у нее характер? Как могла мисс сделать что-то такое, что могло навредить Второму Мастеру?» Увидев облегчение на лице Цю Ши, она добавила: «Миледи, тот факт, что мисс могла лично рассказать об этом мастеру Шизи и Второму Мастеру, является доказательством того, что у мисс чистая совесть.»

Последнее заявление полностью поразило мягкое место Цю Ши, но у нее также были свои собственные заботы. «Юйси, я верю, что ты не причинишь вреда Е-эр. Но задумывались ли вы о последствиях этого дела? Что, если семья Лу откажется от брака в порыве гнева?»

Юйси покачала головой и сказала: «Не волнуйся, старшая тетя. Семья Лу не откажется от этого брака, и они даже не будут ругать Эр Ге. В конце концов, он тоже был жертвой в этом деле.» Увидев недоверие на лице Цю Ши, Юйси сказала с улыбкой: «Рано утром Эр Гэ отправился к семье Лу. Если Старейшина мне не поверит, то, когда Эр Ге вернется, ты сам спросишь его.»

Мама Ли все еще верила в способности Юйси. Такой осторожный человек, как Юйси, не сказал бы так много, если бы не был уверен.

Цю Ши покинул дом Таоран со смешанными чувствами и проинструктировал маму Ли, «Когда вернется Второй Мастер, скажи ему, чтобы он немедленно пришел ко мне.»

Мама Ли не знала, о чем думает Цю. «Миледи, этот старый слуга должен сказать что-то такое, чего этот старый слуга не должен говорить. Дело не в том, что Четвертая мисс не доверяет вам, но она, скорее, знает, что миледи-человек прямолинейный и не очень хорошо разбирается в этих хитросплетениях. Поэтому, когда придет время для вас завестись, вы обязательно раскроете все спрятанные секреты.» Она была близка к тому, чтобы сказать, что вы не можете скрывать секреты в своем сердце, поэтому Четвертая мисс не осмелилась рассказать вам.

Несмотря на то, что у Цю Ши было всепрощающее сердце, она все еще чувствовала себя неловко. Услышав слова мамы Ли, она выругалась, «Какие преимущества дала тебе эта девушка? Чтобы ты даже говорил от ее имени?»

Мама Ли была с Цю Ши более двадцати лет, и она была единственной, кто осмеливался говорить такие слова. «Эта старая служанка помогает Четвертой мисс только потому, что эта старая служанка знает, что она верна и искренна по отношению к моей Госпоже и Второму Хозяину.»

Цю Ши тихо вздохнул. «Скажите, эта девушка, почему именно она не остановила это?» У всех людей есть любопытство, и Цю Ши не была исключением, но эта девушка ничего ей не сказала.

Мама Ли тут же сменила тему, сказав: «Примерно через десять дней состоится большая свадьба Второго Хозяина. Если что-то подобное произойдет, на этот раз нам придется быть более внимательными.»

Цю Ши снова забеспокоился, «Я не знаю, как будет жить Цзянье.» Она была в отчаянии, думая, что ее сына избили до тех пор, пока он не выплюнул кровь, совсем как Второй Мастер Йе!

Оказалось, что Цю Ши слишком много думал. Вскоре она уже смотрела на нетронутого Хань Цзянье. — поспешно спросила она., «Что сказала семья Лу?»

Хань Цзянье рассказал ей о своем визите к семье Лу.

Услышав, что семья Лу не упоминала о расторжении брака и что Вторая Леди не сердится, беспокойство Цю Ши утихло. «Семья Лу такая разумная. Вы должны хорошо относиться к их девочке в будущем.»

Хань Цзянье кивнул и сказал, «Не волнуйся, мама. В будущем я буду хорошо относиться к А Сю.» Иначе он не смог бы жить со своей совестью.

После того, как разговор между матерью и сыном был завершен, Цю Ши сказал: «Не вмешивайтесь в это дело. Пусть этим занимается мама.»

С этим выговором от его Даге и Юйси ранее, Хань Цзянье не мог дождаться, чтобы стряхнуть его руки. Как говорится, лучше бы он вообще ничего не делал.

Цю Ши немедленно отправился в Третий дом, чтобы обратиться к У Ши по поводу документа о наложнице для Цю Яньфу. Только с документом о наложнице она могла отослать Цю Яньфу. Если она не оформит документы, Цю Яньфу все равно останется членом семьи Цю, и у нее не будет права распоряжаться ею.

Хотя У Ши и не хотела вмешиваться в это дело, она тоже не могла его игнорировать. «Дасао, меня уже причислили к семейству Хань. Так что я член семьи Хан. Я не могу представлять семью Цю. Вам нужно, чтобы мой племянник подписал этот документ.»

Цю Ши немедленно послал кого — то разыскать Цю Лилуна.

Цю Лилун пришел в ярость, когда узнал, что вчера Цю Яньфу забрался на кровать Хань Цзянье. Он уже договорился со Старшим Молодым Мастером Вангом, что пришлет Цю Яньфу через пару дней, но теперь она была захвачена таким шумом. Он больше не знал, как объяснить это Старшему Молодому Мастеру Вану. [+]

Злиться дальше было бесполезно. В любом случае Цю Яньфу больше не был невинным. Таким образом, она должна была быть наложницей Хань Цзянье. Цю Лилун так ненавидел этот документ, что, когда Цю Ши принес ему его и попросил подписать, он с готовностью согласился.

После того как Цю Лилун расписался своей печатью, Цю Ши попросил У Ши поставить отпечаток ее руки на средней колонке. У Ши не хотел. Но когда она встретилась с угнетающим взглядом Цю Ши, у нее не было другого выбора, кроме как сделать это.

Цю Яньфу происходила из уважаемой семьи, поэтому документы для ее наложницы должны были оформляться феодальным чиновником. Цю Ши поручил кому-то пройти процедуру с феодальным чиновником.

Когда все это было сделано, Цю Ши была готова отправить Цю Яньфу в свою деревушку приданого, где глава деревни был ее самым надежным человеком. Она не беспокоилась, что Цю Яньфу выкинет какой-нибудь злой трюк, если ее туда пошлют.

Когда Цю Яньфу увидела, что старшая старуха-служанка выглядит свирепо, она попросила Янься дать ей большой красный конверт.

Женщина сжала сумочку и, обнаружив, что она довольно солидная, сунула ее в рукав. «Леди уже достаточно любезна, чтобы дать вам две четверти часа, чтобы собрать ваши вещи. Через две четверти мы выпроводим Наложницу.»

Как только Цю Яньфу услышала слово «наложница», ее лицо вспыхнуло. И все же, услышав слово «Отправить», она тут же спросила: «Куда Леди собирается меня отправить?»

С тех пор как старуха-служанка получила пособие, ее лицо больше не выглядело свирепым. «По правилам Государственной резиденции все наложницы должны быть отправлены в семейную деревню перед большой свадьбой.»

Сердце Цю Яньфу похолодело. Если Цю Ши отправит ее в деревню, кто знает, вернется ли она, когда наступит год обезьяны и месяц лошади? Она слышала, что госпожа Лу красива, как цветы, а Второй Мастер не помнит, кем был Цю Яньфу, когда у него была такая красивая женщина. Цю Яньфу сунула скрученный золотой браслет с ее запястья в руку старухи и спросила, «Мама, мне обязательно ехать в деревню? Неужели нет другого пути?»

Эта старая служанка, получившая от нее пользу, холодно сказала: «Это правило проживания. Я советую наложнице Цю не беспокоиться об этом и упаковать свои вещи как можно быстрее. Документы на наложницу уже сделаны и доложены ямену. Если Наложница сделает какие-либо необычные шаги, Наложница больше не получит милости от Дамы.»

Цю Яньфу втайне ненавидела, что она не получила никакой полезной информации от старой служанки после того, как получила от нее так много. Но в это время она также знала, что не может противостоять ей. Она приказала своим горничным, Янься и Янью, собрать ее вещи, включая золото, серебро, серебряные билеты и одежду. Там было много всякой всячины. Даже получаса им не хватило на сборы.

Цю Янфу посмотрел на ее вещи и проинструктировал, «Просто возьмите самые важные.» У нее было так много вещей, что даже полдня не хватило бы, чтобы упаковать их все. Она возьмет только самое важное, а остальное пока отложит. Она верила, что ей не потребуется много времени, чтобы вернуться.

Через две четверти часа пришла сама мама Ли. Она огляделась вокруг и обнаружила, что там было больше дюжины коробок. Мама Ли усмехнулась и ничего не сказала, но, «Карета готова. Пора наложнице уходить!»

При взгляде на темно-синюю клеенчатую карету в глазах Цю Яньфу мелькнуло смущение; когда она раньше выезжала вместе с другими, то всегда ездила в лучшей карете. Но на этот раз карета, в которой она ехала, была даже не так хороша, как та, что была у нее дома. Прежде чем сесть в карету, Цю Яньфу повернула голову, чтобы посмотреть на громкие слова Официальной резиденции герцога Хань, и молча пообещала: