Глава 227 : Возвращение В Резиденцию (1)Шел снег. Белые и безупречные снежинки падали с неба, как красивые ивовые сережки. Снег со временем падал все тяжелее, и небо было полно его, как будто весь мир был покрыт белым снежным одеялом.
Юйси протянула Кэйди приготовленную мазь и сказала: «Я говорил тебе не делать этого, но ты не остановилась. Разве не ты сейчас от этого страдаешь?» Кэйди страдала от обморожения, где ее руки распухли так же, как и у баози.
Кэйди покачала головой и сказала: «Мисс, у меня и раньше были обморожения. Теперь я думаю, что у него рецидив.» Только когда она вошла во внутренний двор, чтобы служить Юйси, где она больше не прикасалась к холодной воде зимой, он исчез. Теперь, когда она оказалась в сельской местности, ей пришлось пережить холодную зиму, из-за чего ее симптомы снова появились.
Только тогда до Юйси дошло, что она сказала Кэйди не делать много внешней работы, так как же она обморозилась? «Затем, не прикасайтесь к холодной воде снова в будущем, даже после того, как вы поправитесь. Иначе она пустит корни.» Эти обморожения были самыми раздражающими. Они зудели и онемели. Вы не могли поцарапать их, так как они будут чертовски болеть, если вы это сделаете.
Кэйди кивнула. «Я постараюсь не трогать их в будущем.»
Юйси вошла в дом и снова взобралась на кан. Сегодня было слишком холодно, и здесь не было напольного дракона. Даже если бы два горшка угля были сожжены, это все равно было бы бесполезно. Если бы Юйси сидела за столом и читала, ее руки и ноги через некоторое время замерзли бы. Поэтому теперь она читала свои книги о кане. Ее кан, который горел весь день и всю ночь, был действительно теплым.
Голубиный Суп С Хуайшань (Китайский Ям)
Изображение Кредит | Как указано на картинке, via 味谷的养生厨房 / Meishichina
Зису принесла миску голубиного супа с хуайшанем и призвала, «Мисс, этот суп только что заварился. Спустись и выпей его.» Выпивая миску горячего супа, люди будут чувствовать себя комфортно зимой.
Юйси пожаловалась, «Я почти не двигался в эти дни. Я весь день лежал в постели и набрал много плоти.» Даже если она увеличивала свое время, играя на wuqinxi каждый день, она все равно неизбежно набирала плоть. Она чувствовала, что немного прибавила в весе.
— с улыбкой сказала Зису., «Мисс не толстая. Мисс лучше смотрится с мясом.» Если Зису должна была так сказать, это был правильный взгляд для мисс!
Юйси не хотела слушать Зису. «Кажется, мне еще нужно больше ходить.» Но на улице было слишком холодно. Самое большее, что она могла сделать после ужина, это пройти два поворота внутри дома. Она не решалась выйти на холод.
Поев, Зису взяла миску и вышла. Делать в доме было нечего, поэтому она взяла метлу и смела снег со двора. Немного помывшись, она поскользнулась и упала на землю всем телом на четвереньки.
Кэйди была потрясена, когда увидела этот инцидент. Она быстро побежала на помощь Зису и спросила: «Зису Цзе-Цзе, Зису Цзе-Цзе, что с тобой?»
— с горечью ответила Зису., «Я только что вывихнул лодыжку.»
Юйси была в доме, когда услышала крик Кэйди и поспешила выйти. Именно тогда она услышала, как Зису сказала, что растянула лодыжку. Она увидела, что Кэйди пытается помочь Зису подняться, и тут же остановила ее., «Ты не можешь ей помочь. Ее ноге будет труднее поправиться, если вы дотронетесь до нее.» Сказав это, она позвала Го Даниана, который был снаружи, войти внутрь.
Несколько человек внесли Зису в дом. Юси приготовила лекарство от ушибов и протянула его Зису. «Втирай это в раненую ногу сам. Она быстро заживет.» Если бы кто-то другой потер ее, этот человек не смог бы контролировать ее силу, и если бы этот человек приложил к ней слишком много силы, Зису почувствовала бы сильную боль. [+]
Го Данианг имел некоторый опыт с такого рода травмами и сразу же пошел включать горячую воду. Затем она протянула Зису раскаленное добела полотенце и сказала: «Эффект будет лучше, если вы приложите это полотенце к лодыжке.»
Зису немного смутилась. «Я случайно упал сам и каким-то образом сумел двинуть войска и расшевелить людей.»
выругалась Юси, «Кто тебя просил подметать снег? Если бы вы этого не сделали, этого бы не случилось.» Юйси попросил стюарда Чэня выбрать двух сильных женщин из деревни, которые будут отвечать за уборку и помощь с кухней и другими делами.
Зису улыбнулся и сказал, «Мне больше нечего было делать. Когда я посмотрела на двор, покрытый снегом, мне захотелось подмести его.» Это место отличалось от их двора в резиденции. Там во дворе были коридоры. Не имело значения, идет ли снег или дождь; это не повлияло бы на их прогулки. Здесь, если бы тропинка не была чисто выметена, им было бы нелегко идти.
Услышав ответ Цзу, Го Данианг посоветовал: «Для такого рода черной работы просто позвоните мне, и я попрошу жену Лай Цая приехать, чтобы сделать это.»
Зису рассмеялся. «Я не думал, что буду настолько непригоден, что все еще могу упасть от простого подметания снега. Не думайте об этом слишком много, мисс. Я просто вывихнул лодыжку. Она не сломана, и скоро заживет.»
Юйси даже не потрудилась поговорить с ней.
Когда жена управляющего Чэня услышала, что Зису упала и поранилась, она бросилась посмотреть. Когда она увидела, что все это несерьезно, она почувствовала облегчение, но все же прочитала жене Лай Цая лекцию о случившемся. [T/N]
Зису улыбнулась и сказала: «Чэнь Дашен, не вини жену Лай Цая и других девушек. Я был тем, кто хотел это сделать, поэтому я не мог винить их за это. Кроме того, на этот раз это была простая случайность.» Она сама виновата, что поскользнулась и упала, так как же она может винить других?
Жена стюарда Чэня сказала: «И все же мисс Зису-самая любезная.»
В ответ Зису поспешно призвал: «Мисс любит тишину и покой. Она не любит, когда ее беспокоят. Мне здесь хорошо, Чэнь Дашен. Ты можешь вернуться первым.» — громким голосом заговорила жена стюарда Чэня. Даже если она намеренно понизила голос, ее голос бессознательно усилился снова после того, как она произнесла две фразы.
Жена стюарда Чэня покраснела, забыв об этом. «Тогда я вернусь первым. Если что-нибудь случится, мисс Зису, просто попросите горничную сообщить мне.» Дом управляющего Чэня уже был построен. Он был не таким большим, как тот, в котором жила Юйси, но все равно это был их собственный дом. Более того, он находился всего в нескольких шагах от дома Юси.
Когда жена стюарда Чэня подошла к входу, она посмотрела на Кэйди, которая провожала ее, и предложила: «Мисс Кэйди, если вы будете энергично вытирать руки подогретой редиской, ваши руки заживут только через три дня.» Увидев недоверие на лице Кэйди, стюард Чэнь продолжил, «Этот рецепт действительно работает.»
Кэйди была наполовину убеждена. Она вернулась в дом и рассказала об этом Юси. Юйси с улыбкой сказала, «Иногда народные средства лучше лекарства, назначенного врачом.» Как только она увидела входящего Куфу, Юси приказала: «Куфу, сходи к Го Даниану и принеси редиску.» Хорошо еще, что в доме горел угольный камин, так что теперь можно было попробовать.
Куфу не знал, зачем Юси понадобилась эта редиска, но она и не спрашивала много. Она просто развернулась и пошла на кухню. Но редиски там больше не было.
Предложил Го Даниан, «Мисс Куфу, здесь больше нет редиски. Почему бы тебе не пойти на задний двор и не сорвать редиску для мисс?» Го Даниан должен был приготовить обед, поэтому у нее не было времени, чтобы уйти из кухни.
Кэйди замерзла, собирая овощи в поле. Куфу не хотела сама его брать; поэтому она посмотрела на жену Лай Цая, которая возилась с огнем на кухне, и сказала: «Жена Лай Цая, пойди и сорви для меня одну. Я подожду здесь.»
Го Данианг слегка нахмурился, но ничего против этого не сказал. Она просто повернулась к жене Лай Цая и сказала: «Ты можешь идти.» В любом случае, это было недалеко. Это было просто на заднем дворе.
Жена Лай Цая вымыла недавно сорванную редиску и протянула ее Куфу. Куфу не хотел вступать с ним в контакт, как она сказала, «Сначала редьку высушить!» Если редиска не будет вытерта досуха, ее холод просочится в ее руки.
Лицо Го Даниана стало очень уродливым. Она заговорила: «Ты не должна пачкать руки мисс Куфу, жена Лай Чая. Просто отправьте редиску прямо в дом!» С мисс Зису и мисс Кэйди было легко ладить. Когда они приедут в деревню, они сделают все, что смогут. В то время как Куфу не желал делать много вещей и был особенно суетлив. Даже их мисс не доставляла столько хлопот, как она.
Среди немногих людей, которые последовали за Юйси сюда, Го Даниан был тем, кто должен был работать больше всех. Большая часть ингредиентов была приготовлена на главной кухне и отправлена прямо ей в прошлое. Таким образом, она могла использовать их напрямую, не беспокоясь о них. Теперь она должна справиться со всеми ингредиентами, и ее рабочая нагрузка увеличилась более чем вдвое. Но она никогда не жаловалась и делала все возможное, чтобы Юйси хорошо поела за три приема пищи. [+]
Лицо Куфу выглядело немного неприятным, но она не осмелилась говорить резко с Го Даниангом, когда сказала: «Тогда я не буду беспокоить жену Лай Цая.» Сказав это, она взяла редиску и вышла из кухни.
Жена Лай Цая пребывала в некотором недоумении.
Сказал Го Данианг, «Не принимай это близко к сердцу. Она просто избалованная.» Раньше она думала, что Куфу-хорошая девочка, но теперь она ясно видела, что этой девушке вообще нельзя доверять. Она пробыла на ферме совсем недолго и уже имела предательский характер.
Глядя, как Кэйди вытирает горячую редьку о ладони, Куфу почувствовала боль. В этот момент она мрачно спросила: «Мисс, когда же кончится такая жизнь? Когда мы сможем вернуться в резиденцию?»
— безразлично ответила Юйси., «Если ты не можешь этого вынести, можешь вернуться завтра.»
Услышав это, Куфу поспешно объяснила: «Где мисс, там и эта служанка. Эта служанка просто беспокоилась, что мисс не сможет этого вынести.» Ей хотелось вернуться, но она прекрасно понимала, что если рано уйдет от своей мисс, то ей больше не останется места в доме. Поэтому, хотя она и боялась за свое будущее, она не осмеливалась вернуться туда одна. [T/N]
Юйси взглянула на нее и приказала: «Вы можете уйти!» Она не осмеливалась снова использовать такую служанку, потому что эта служанка могла только разделить с ней богатство, но не ее трудности. Когда они вернутся в резиденцию, ей придется выставить эту горничную.
Куфу удалился с жалобой.
Дни шли медленно. На двадцатый день двенадцатого лунного месяца Хань Цзянье привел в деревню более десяти слуг. В последние несколько месяцев он приезжал к Юйси всякий раз, когда у него был отпуск. Каждый раз, когда он приезжал, он приносил с собой кучу вещей, опасаясь, что Юйси будет страдать в деревне. На этот раз у него было слишком много дел, прежде чем он приедет за Юси.
Увидев Юси, Хань Цзянье с улыбкой сказал, «Ты, девочка, каждый день выглядишь одинаково. Прошел всего месяц или около того с тех пор, как я видел тебя в последний раз, и ты снова стала выше.» Юйси не скомпрометировала себя в деревне. Ее еда и одежда были похожи на то, как она была в резиденции. Однако стоимость еды и одежды на хуторе была вдвое больше, чем там.
Юси ответила с улыбкой, «Я все еще нахожусь в фазе взросления!»
Хань Цзянье оглядел Юйси с ног до головы и заявил: «По мере того, как вы растете, вы определенно будете намного выше в будущем.»
Юйси рассмеялась. «Если я собираюсь быть выше, то позвольте мне быть. Все равно это лучше, чем быть коротышкой.» В прошлой жизни она была среднего роста, но в этой жизни в девяти случаях из десяти она будет выше. Дело было в том, что ее рост сейчас был похож на тот, каким она была в прошлой жизни, когда достигла брачного возраста.
Хань Цзянье слегка улыбнулся и сказал, «Пусть кто-нибудь соберет твои вещи и завтра же вернется в резиденцию. Мама думала о тебе все эти дни. Если бы не тот факт, что она не могла уехать, она бы сама приехала за тобой.» Не то чтобы Цю Ши не мог уйти. Потому что Старая леди запретила ей приходить.
Юйси проводил, «Эр Ге, тебе надо немного отдохнуть. Я попрошу кого-нибудь прийти и помочь мне собрать вещи.» У нее было много вещей, поэтому она не могла уложить их все за одну ночь с помощью нескольких своих служанок.
Когда Куфу услышала, что они возвращаются, она была потрясена и обрадована. «Цзысу Цзедзи, неужели Второй Мастер действительно здесь, чтобы забрать мисс обратно?» Это не могло быть сном, не так ли? Куфу подумал, что Юси придется остаться в деревне на два — три года!
Зису только улыбнулась и сказала: «Естественно, это правда. Иди и собирай вещи!» Она видела нетерпение Куфу в этот период. Она несколько раз убеждала ее, но, к сожалению, безрезультатно. После этого Зису тоже перестал ее убеждать. Зису знала Юйси достаточно хорошо, чтобы знать, что если бы Юйси сделала выговор Куфу, у нее все еще была бы надежда остаться с ними. Но теперь не было никакой надежды.
Здравствуйте, добавьте главы.