Глава 23: Фальшивый Шторм (1)
Юйси отправилась во двор магнолии и обнаружила, что она пришла последней. Ей тоже было все равно. Не то чтобы она действительно опаздывала. Она установила свои четыре сокровища изучения и затем взяла несколько раз, чтобы просмотреть книгу.
Юцзин усмехнулся и сказал: «Учитель скоро придет. Теперь тебе уже слишком поздно учиться.”»
Юйси проигнорировала ее и внимательно изучила.
Когда Юцзин увидела, что Юйси игнорирует ее, она разозлилась еще больше. «Ты игнорируешь меня, когда я с тобой разговариваю?»
Юйси посмотрела на Юцзин и усмехнулась, «Как ты хочешь, чтобы я тебе ответил? Вы все еще хотите услышать от меня, что я нисколько не обижен вашим сарказмом?” Помолчав, она усмехнулась: «Вторая сестра, как у тебя хватает наглости смеяться надо мной? Мне всего четыре года. Тебе восемь лет. Разве ты не должен быть лучше меня?”»»
Юцзин внезапно изменилась в лице, «Разве я когда-нибудь смеялся над тобой?»
Юйси усмехнулась, «Кстати говоря, я немного озадачен. За это время мы с третьей сестрой сильно похудели. Вторая сестра, ты не только не худеешь, но и все еще в хорошем настроении. Не могли бы вы рассказать нам, как вы это сделали?” Она косвенно намекнула, что Юцзин жульничал.»
Услышав это, Юйчэнь поднял глаза на Юйцзин и увидел то, что только что сказал Юйси. Юцзин не только не потеряла в весе, но и, казалось, приобрела много плоти. Юйчэнь выучила все, чему учила до сих пор учительница Сун, так что за это время она сильно похудела. Между тем, Юцзин, у которого, возможно, не было никакого основания, имел лучшее состояние тела, чем у нее, что заставляло ее чувствовать себя неуверенно в Юцзине.
«Что ты имеешь в виду? — вскричал взволнованный и раздраженный Юцзин.»
Юйси пожала плечами и сказала: «Я просто спрашиваю, есть ли у второй сестры хорошие методы обучения. Я не клеветала на тебя”. ее слова явно говорили о том, что у Юцзин здесь не было спрятано 300 серебряных таэлей (китайская идиома : чтобы показать то, что человек намеревается скрыть).»
Юцзин ненавидела ее до тех пор, пока у нее не начинали чесаться зубы (китайская идиома : сильно раздражать или раздражать кого-то, особенно до такой степени, чтобы затронуть их нервы), но она также боялась сказать что-то не так намного больше. Она просто смотрела на Юйси и хранила счет в своем сердце, ожидая, что он будет подсчитан позже.
Когда сестры ссорились, естественно, об этом узнавала служанка, ожидавшая за дверью класса. Она тут же рассказала об этом старухе Дин. Старуха Дин изначально подозревала, что Юцзин жульничает, но доказательств этому не было. Теперь она была более уверена в своей догадке, услышав, что сказал Юйси, и немедленно рассказала об этом учителю Сун.
Причина, по которой учительница Сун вообще не подозревала Юцзин, заключалась не в том, что она была слишком глупа, чтобы заметить это, но она никогда не сталкивалась ни с чем подобным за свои десять лет преподавания. Те девочки, которые не могли вынести ее суровых методов обучения, уходили только по болезни или другим причинам. И все же они никогда не думали об обмане, скорее, цена за это была огромной для них. Как только их обнаружат, у них будет плохая репутация, и впоследствии они будут разорены на всю жизнь. Никто не осмеливался рисковать своей жизнью.
Старуха Дин сказала: «Мэм, я не думаю, что вторая Мисс делает что-то хорошее. Я вспомнил об этом после того, как услышал, что сказала сегодня четвертая Мисс.”»
Учитель Сонг на мгновение замолчал, «Принесите все домашние работы второй Мисс.” Изучение и анализ текста наизусть были лично проверены ею, так что Юцзин не мог обмануть там. Если она и хотела жульничать, то только в школе.»
Старуха Дин быстро вытащила все школьные задания Юцзин и сложила их в кучу.
После тщательной проверки школьных работ Юцзин, лицо Учителя Сун было наполнено гневом. Как могла старуха Дин узнать об этом сама, когда написанные слова были так похожи? Именно потому, что она не проверила его тщательно прежде, что для нее было маловероятно, что она заметит различия. «Хорошо, очень хорошо!» Для Юцзин даже осмелиться использовать это дешевое средство, чтобы обмануть, как она могла не сердиться.»»
Старуха Дин тоже очень рассердилась, когда узнала, что Юцзин наняла кого-то другого для выполнения ее домашнего задания. Использовать такое грязное средство, чтобы обмануть ее и ее хозяина, было такой отвратительной вещью, «Я не ожидал, что второй промах может быть таким смелым. Мэм, я сейчас же ее отвезу.”»
Учительница Сун принадлежала к более рациональному типу по сравнению со старухой Дин, «Нет, этот вопрос не должен быть раскрыт.” Если она вытолкнет Юцзин сейчас, это испортит не только репутацию Юцзин, но и репутацию других молодых Мисс резиденции. Она не должна обвинять других в грязной крысе.»
Старуха Дин была очень раздражена, «Мэм, как вы могли просто забыть об этом?”»
Естественно, учительница песня не забудет его легко, «Я буду держать счет в своем сердце.”»
Когда пришло время занятий, учительница Сонг сдержала свое настроение и продолжила занятия, как обычно.
В полдень старуха Дин посмотрела на учительницу Сун и спросила: «Мэм, нам пора рассказать об этом старой госпоже Хан.»»»
Учительница Сонг покачала головой и сказала: «Мы расскажем ей об этом через несколько дней.”»
Старуха Дин была озадачена, «Зачем ждать несколько дней?” Разве не правильно было сразу же сообщить старой мадам Хан, что она запретила второй Мисс приходить во двор магнолии? Старуха действительно не понимала, о чем думает Учительница песня.»
Учитель Сонг больше ничего не объяснял. Однако старуха Дин хорошо ее знала, она быстро спросила: «Мэм, вы боитесь, что этот инцидент повлияет на четвертую Мисс?”»
Учительница Сонг покачала головой и сказала: «Нисколько.” У нее были некоторые сомнения. Юйси обнаружила проблему, но она, как учитель, не нашла ее. Это было серьезное нарушение долга.»
Вскоре после того, как Юйси вернулась в розовый дворик, к ней подошел врач. Это был доктор Бай. Первоначально он не был тем человеком, который лечил ее оспу. Он был одним из ее родственников по материнской линии.
Осмотрев ее пульс, доктор Бай сказал: «Здоровье мисс не имеет никаких серьезных проблем. Она просто устала. Ей нужно хорошо отдохнуть.”»
Юйси криво усмехнулась. Когда же у нее будет время хорошенько отдохнуть?
Доктор Бай был знаком с делами государственной резиденции и знал, почему Юйси перегружена работой.
Юйси только кивнула головой.
Слова Юйси в течение дня не выходили у Юйчэня из головы. Она посмотрела на старую госпожу и рассказала ей об этом.
Юйчен намеревался проверить это. Если Юцзин действительно жульничал, это должно быть вовремя остановлено. В противном случае репутация официальной резиденции герцога серьезно испортится. Она также боялась, что этот вопрос также оскорбит учителя песни. Как только учительница Сун в припадке отчаяния покинет классную комнату, даже если Юйчэнь выплачет все слезы, она больше никогда не найдет такого человека, как она.
Старая мадам Хан нахмурилась, «Ты слишком серьезно отнесся к глупым словам четвертой девочки.” С каких это пор маленькую девочку, которую она вырастила сама, ведет четвертая девочка?»
Ючен покачала головой, «Нет, бабушка, недавнее выступление второй сестры действительно необычно.” Все выучили книгу просветления, и все же Юцзин все еще вел себя плохо. С учителем Сун, который в настоящее время учил их, стал более глубоким, каким-то образом Юцзин выступал намного лучше, чем раньше, как это не могло выглядеть странно?»
Старая госпожа Хан помолчала немного, а потом сказала: «Я найду кого-нибудь, чтобы проверить это, так что тебе больше не нужно об этом беспокоиться.» Она все еще думала, что это всего лишь четвертая девушка, говорящая глупости.»»
Затем она высадила человека в приятном дворике и на следующий день получила известие. «Старая Мадам, я спрашивал о ней. Вторая Мисс очень много работает в эти дни. Каждый день она делает домашнее задание до поздней ночи и встает очень рано утром.”»
— Спросила старая мадам., «Видела ли она что-нибудь необычное?”»
Мама Ло покачала головой и сказала: «Нет, в приятном дворике все прекрасно. В этом нет ничего необычного.”»
Услышав это, старая госпожа осталась недовольна Юйси. Неужели эта девушка не знала последствий, если все действительно произошло так, как она сказала?
Мама Ло хорошо говорила за Юйси, «Старая мадам, на самом деле, вы не можете винить и четвертую Мисс. Я уже спрашивал об этом. Вторая Мисс в последнее время доставляет хлопоты четвертой Мисс. Вчера четвертая Мисс была очень раздражена тем, что произнесла эти слова не подумав, Хотя на самом деле никакого обмана не было.” Всего лишь четырехлетний ребенок, откуда у нее столько ума?»
Когда старая госпожа подумала о выступлении Юйси в этот период, она больше ничего не сказала по этому поводу, «Просто скажи маме Шэнь, чтобы она хорошо вела девочку.”»
Когда Юйчэнь услышал, что Юцзин не делает ничего необычного, она нахмурилась, но не стала возражать старой госпоже из сыновней набожности.
Однако Юйси был не похож на Юйчэня. Она ничему не верила в результате этого расследования, но и открыто опровергнуть его не могла. Она только улыбнулась и сказала: «Я не говорил, что моя вторая сестра жульничала. Я просто хотел узнать, есть ли у нее хорошие методы обучения. Если бы я научился этому, мне не пришлось бы так много работать.”»
Бровь мамы Шэнь подпрыгнула. Она думала, что Юйси будет оспаривать это решение, но она не думала, что Юйси также не примет это было ее делом. В последнее время она обнаружила, что больше не может видеть четвертую Мисс насквозь.
Юйси проигнорировала маму Шэнь и сделала свое домашнее задание с горьким выражением лица. Теперь на руке был слой кокона, из-за чего волдыри больше не появлялись. Теперь ей уже не будет так больно держать ручку.
Несколько дней пролетели в одно мгновение.
Служанка доложила старой госпоже, что пришла учительница Сун. Она слышала, что произошло нечто неожиданное. За исключением первого дня ее приезда, учительница сон никогда не была в главном доме за последние полмесяца.
Мама Ло лично пригласила учительницу Сун в дом.
Когда учительница Сун села, она сразу же сказала старой госпоже Хань, не обойдя вокруг кустов, «Старая мадам, на этот раз я пришел сюда, чтобы кое-что сказать старой мадам.”»
Когда старая госпожа Хан посмотрела на учительницу Сун, она поняла, что это нехорошо., «Пожалуйста, продолжайте, Учитель Сонг.”»
Учительница Сун сказала ей, что школьная работа Юцзин не была сделана самой Юцзин, «Старая мадам, пожалуйста, простите меня, я не буду учить такого ребенка.”»
Лицо старой мадам Хан изменилось, «Учитель Сонг, вы, должно быть, ошиблись.” Если это было похоже на Юру, у нее не было возражений, потому что она знала, что Юру не мог вынести такого большого количества школьных заданий и использовал метод больничного листа, чтобы естественно бросить курить. Однако постыдное поведение Юцзин нанесло бы ущерб репутации всех молодых Мисс в резиденции.»
Учитель Сун сказал с суровым лицом, «Старая Мадам, я бы не стал играть с репутацией студента без достаточных доказательств. Старая Мадам, я не хочу поднимать шум из-за этого, прежде чем скажу вам.” до тех пор, пока Юцзин больше не приходила во двор магнолии, то, как старая мадам Хань обращалась с Юцзин, было вне ее контроля. Конечно, репутация Юцзин может быть сохранена, когда она будет передана старой госпоже Хань.»
Старая госпожа Хан пережила сильный ветер и сильный дождь. Хотя они и смущали ее, но не заставляли терять чувство приличия. Отослав учительницу Сун, она приказала Фейкуй, «Сходи за наложницей Ронг и второй девушкой.” Наложница Жун, должно быть, знала, что Юцзин делал это.»
Когда наложница Ронг услышала, что старая госпожа вызвала ее во двор, она поняла, что это нехорошо, главным образом потому, что внезапно почувствовала себя виноватой. Поэтому она была несколько встревожена, когда старая мадам необъяснимым образом вызвала ее.
Она попросила свою горничную послать весточку во двор. Не то чтобы она была чересчур осторожна, но прислуга старой мадам была слишком свирепа, что заставляло ее испытывать некоторые угрызения совести.