Глава 240 — Смерть Юцзин

За день до фестиваля лодок-драконов Цзыцзинь вернулся в резиденцию.

Когда Юси впервые увидела Цзыцзинь, она спросила: “Почему ты стал таким темным?” Раньше, когда она училась боевым искусствам у Дэн Нянцзы, Цзыцзинь была только немного темноволосой. Теперь, однако, кожа Зиджина стала темной и загорелой. Она даже не была похожа на девушку. Она была похожа на мальчика.

Зиджина это не очень волновало. Она изучала боевые искусства, чтобы защитить Юси, и не имело значения, если она плохо выглядела. “Это нормально, быть немного темнее. Для меня это ничего не значит”.

После того, как принесли чай и закуски, Кэйди и Сюаньтао снова вышли. Хотя Цзыцзинь не всегда находилась в доме Таорана, чтобы служить Юйси, ее положение было непоколебимо.

Цзыцзинь посмотрел на тарелку с кусочками облачного торта и с улыбкой прокомментировал: “Когда я нахожусь в горах, торты, приготовленные Го Даниангом, — это те, по которым я скучаю больше всего».

Юси подождала, пока Цзыцзинь съест два кусочка печенья, прежде чем спросить: “Цзыцзинь, когда мастер Ян сказал, что ты можешь спуститься с горы?” Зиджин был того же возраста, что и она, и в этом году ему исполнилось четырнадцать лет. Юси не хотела, чтобы Цзыцзинь все время оставался на горе.

Цзыцзинь ответил: “Мастер Ян не говорил, но я хочу учиться у него целых три года. Обучение за один месяц у мастера Яна-это больше, чем то, чему я научился за год у Дэн Нянцзы». Даже через три года ей нечему будет учиться, так как мастерство мастера Яна было чем-то неприкасаемым.

Юси кивнул и сказал: “Пока ты сам этого хочешь, естественно, с моей стороны нет никаких проблем. Но в будущем обязательно возвращайтесь на новогодние каникулы. Не празднуйте это на горе”. Горы были холодными и пустынными, и не было даже хорошей еды, чтобы поесть. Это было слишком убого, чтобы провести Новый год в горах.

Цзыцзинь покачала головой и сказала: “Мисс, если я спущусь с горы, у мастера Яна не будет еды”. В дополнение к занятиям боевыми искусствами на горе, Цзыцзинь также должна была стирать, готовить и убирать. Когда она спустилась на этот раз, мастер Ян неохотно отпустил ее. Это было потому, что, как только она уедет, некому будет готовить для него. Что касается еды, которую готовил молодой ученик, он вообще не мог ее есть.

Юси знала, что Цзыцзинь постоянно сообщал ей хорошие новости, но не плохие. Поэтому, когда Цзыцзинь вернулась в свою комнату, чтобы переодеться, Юси проинструктировала Цзысу: “Воспользуйся этими несколькими днями, чтобы спросить Цзыцзинь, как она на самом деле провела время в горах”. Юси спрашивала об этом Хань Цзянье, но он не хотел говорить.

К сожалению, Зису не смог вытянуть из Зиджина ни слова, пока Зиджин не вернулся в горы. Юси отдала Цзыцзинь свои гонорары за год, в дополнение к большому количеству еды и других припасов.

Когда Юси увидела, что Цзыцзинь подумывает отказаться от них, она с улыбкой сказала: “Хотя у вас двоих нет отношений мастера и его ученика, реальность такова, что вы двое-мастер и ученик. Вы также должны проявлять сыновнее отношение к пожилым людям по праздникам».

Видя, что она не может их оттолкнуть, Цзыцзинь могла только взять их с собой.

После того, как Цзыцзинь ушел, Цзысу сказал Юси: “Мисс, я несколько раз с состраданием спрашивал Цзыцзиня, но Цзыцзинь не сказал мне ни слова».

Юси ожидала этого. Она улыбнулась этим словам и прокомментировала: “Рот Зиджина так же плотно сжат, как и всегда”.

Зису спросила немного странно: “Мисс, если вы хотели знать, почему вы не спросили Зиджина напрямую? Цзыцзинь определенно ничего бы от тебя не скрыл».

Юси улыбнулась, не отвечая на ее вопрос.

Вскоре после фестиваля Лодок-драконов из семьи Сун пришли плохие новости о том, что у Юцзин начались преждевременные роды.

Когда Цю Ши получила эту новость, выражение ее лица ничуть не изменилось. Она просто попросила Е Ши подойти, чтобы посмотреть, что происходит, в то время как она сама не пошла.

Когда Юси услышала эту новость, ее лицо было немного тяжелым, когда она заявила: “Это дело не так просто”. Юцзин была беременна в течение семи месяцев, и за это время Юйси не слышала ничего плохого о здоровье Юцзин. Но теперь, в связи с этим внезапным инцидентом, если бы в этом не было ничего подозрительного, Юси бы в это не поверила.

Зису сказала: “Мисс, вам не следует вмешиваться в это!” Юцзин уже вызвал у Старой Леди и Первой Леди глубокое отвращение, и ни один из них не хотел заботиться о ней. Почему ее мисс должна впутываться в такие вещи?

Но Юси думала не так, как она. “Если это просто сама Юцзин, проявившая неосторожность, то все в порядке. Но если бы это сделал кто-то другой, и семье Хан было бы все равно, разве это не заставило бы семью Сун думать, что мы их боимся?” Это был просто предлог. Причина, по которой Юси сказала что-то подобное, заключалась в том, что она помнила, что произошло в ее предыдущей жизни. В прошлой жизни ее ошибочно обвинили в заговоре с целью убийства сына Цзян Хунцзиня, но никто из семьи Хань не вмешался, чтобы защитить ее от правосудия, оставив семью Цзян, чтобы отправить ее в деревню в сельской местности. Хотя Юйси никогда не нравилась Юйцзин, думая о том, что случилось с ней раньше, сердце Юйси было несколько не в состоянии вынести эту ситуацию.

Зису не могла не сказать: “Мисс, если вы хотите, чтобы этот вопрос был поднят, вы не можете быть той, кто должен выступить”. Даже если бы мисс пришлось вмешаться, это должна была быть Первая леди, которая должна была бы принять меры.

Юси беспомощно спросила: “Неужели я выгляжу такой неразумной личностью в твоем представлении?” Это было не то, чтобы незамужняя девушка, как она, отвечала за такие дела. Просто в ее сердце была какая-то затаенность, которую она не могла развеять. Она, переводчик, чувствует то же самое, когда вы читаете это, а не в xinshou.com.

На следующий вечер Е Ши вернулась в семью Хань, принеся ужасную весть о смерти Юцзин после трудного рождения ее ребенка. [+]

Юси тут же замерла. “Как это могло быть? Разве они не говорили, что у нее были преждевременные роды?” Тяжелые роды могут сопровождаться преждевременными родами, но самое большее, что может произойти, — это то, что ребенок не сможет спасти ребенка. Как можно было не спасти жизнь матери!

Зису уже спросила служанку рядом с Е Ши и сказала Юси: “В то время Вторая Мисс была в очень опасной ситуации. Врач сказал, что спасти можно только одну мать и ребенка, а Четвертая госпожа Сун поручила врачу спасти ребенка.” В то время Е Ши хотел спасти мать, но она находилась на территории семьи Сун, и врач и акушерка слушали только Четвертую госпожу Сун. В результате ребенок был спасен, но они потеряли жизнь Юцзин.

Юси почувствовала, как по ее телу пробежал холодок. Если бы ребенок умер, у Юджин мог бы родиться еще один, но если бы Юджин умерла, как бы ребенок мог жить без матери после того, как она родилась?

Зису передала Юси новости, о которых она спрашивала. “Причина, по которой у Второй мисс начались преждевременные роды, заключалась в том, что служанка Седьмого Молодого Мастера Суна, нанятая Четвертой госпожой Сун, вызвала проблемы”.

Четвертая Госпожа Сун всегда ненавидела Юцзин, и с тех пор, как Юцзин вошел в дверь, Четвертая Госпожа Сун издевалась над ней и подавляла ее различными способами. К сожалению, боевые способности Юцзин не были легкими, и она могла легко справиться с Четвертой госпожой Сонг. В конце концов, не только Четвертой госпоже Сун не удалось подавить Юцзин, но и ее сын все больше отдалялся от нее, что привело к напряженным отношениям между матерью и сыном. Именно в это время Юджин забеременела. Это было, когда Четвертая госпожа Сун открыто отдала двух служанок Сон Ци, чтобы согреть его постель. С тех пор свекровь и невестка ссорятся еще яростнее.

Юси усмехнулась. “Я боюсь, что это не служанка тунфан была причиной неприятностей, а скорее дело рук Четвертой госпожи Сун. Она хотела убить Юцзин!”

Зису была потрясена, когда воскликнула: “Мисс означает, что преждевременные роды Второй мисс и трудные роды были вызваны Четвертой Песней Мадам?”

Юйси слегка вздохнула и сказала: “Юйцзин изначально использовала уловки, чтобы добиться этого брака, и после того, как она вышла замуж, она даже заставила Сун Ци и Четвертую госпожу Сун поссориться друг с другом. У Четвертой госпожи Сонг только один сын. Как она может это вынести?” Самым важным было то, что Четвертая госпожа Сун знала, что девичья семья Юцзин не любила Юцзин, и даже если Четвертая госпожа Сун убьет Юцзин, семья Четвертой госпожи Сун не пострадает.

Зису выслушала анализ Юси и была несколько потрясена. “Это слишком безжалостно».

Юси подняла голову и посмотрела на голубое-голубое небо. Ее мысли унеслись неизвестно куда. Спустя долгое время слабый голос сказал: “Это путь, который она выбрала сама. Никого другого нельзя винить в этом”. С характером Цю Ши она бы не столкнула Юцзин в яму с огнем. В лучшем случае она выдала бы ее замуж в семью с низким статусом. Даже Юси подумала, что такое решение пошло бы на пользу Юйцзин. Низкий брак означал, что Юцзин не будет стеснена в семье мужа и сможет жить так, как ей заблагорассудится. К сожалению, целью Юцзин всегда было жениться на богатой семье. Так как же она могла захотеть выйти замуж за представителя скромной семьи? Поэтому, в конце концов, все было уже предопределено, когда она создала Сун Ци.

Зису подумала о том, что произошло в тот день, и поняла, что Юси сказала правду. “Мисс, а как насчет этого ребенка?” Этот ребенок был так жалок из-за того, что потерял мать сразу после рождения. Четвертая мадам Сонг так сильно ненавидела Вторую Мисс. Следовательно, как она могла быть доброй к этому ребенку в будущем!

Только в этот момент Юси вспомнила, что забыла спросить пол ребенка. “Этот ребенок мальчик или девочка?”

Зису ответила: “Этот ребенок-девочка».

Юси слегка кивнула и сказала: “Хорошо, что вместо этого ребенок-девочка. В семье Сонг не хватает девочек». В поколении Сун Хуайцзинь была только одна девушка, Сун Гуйфэй. В поколении Сун Ци было только две девушки, а в следующем поколении после этого вообще не было девушки. Несколько девушек означали, что девушки были драгоценны.

Внезапная смерть Юцзин, и в семье Сун все еще были пожилые люди, Юцзин была доставлена в семейный храм в день ее смерти, даже не поставив свой гроб в главном доме семьи Сун. [+]

На похоронах Юцзин Цю Ши тоже не присутствовал. Ей просто нужно было, чтобы Е Ши вышел. По этому поводу Юси даже несколько раз пыталась ее убедить. Но когда она увидела полный отвращения взгляд Цю Ши, как будто она проглотила муху, у нее хватило здравого смысла больше ничего не говорить. Она не была родной дочерью Цю Ши. Несмотря на то, что теперь они были близки, все еще оставались некоторые вещи, с которыми ей нужно было быть осторожной. Поэтому только Е Ши и Лу Сю со стороны семьи Хань отправились в храм предков семьи Сун, а остальные-нет. Юси хотела уйти, но ее остановил Цю Ши. Причина Цю Ши была проста: не повезло пойти на такие похороны.

Семья Сун провела достойные похороны Юцзин.

Однако, даже если бы это было прилично, на сердце у Юси все равно было так неуютно, как будто в нем был камень.

Цзу посмотрела на внешность Юйси и спросила: “Мисс все еще чувствует себя неловко из-за Второй мисс?” Зису чувствовала себя немного странно. Ее собственный учитель и Вторая Мисс были врагами. Для ее собственного хозяина было логично быть счастливым без Второго Промаха. Но с тех пор, как ушла Вторая мисс, ее мисс была не в хорошем настроении.

Юси говорила о чем-то вроде ветра, быка и лошади, которые не были связаны друг с другом: “Человеческие сердца иногда более ядовиты, чем ядовитые змеи”. Семья Сун осудила служанку тунфан только с тех пор, как Четвертая госпожа Сун без особого энтузиазма расследовала причину смерти Юцзин. Этого действия следовало ожидать от Четвертой песни Мадам. В противном случае, она бы не посмела причинить вред Юцзину.

Зису подумала, что Юси говорит, что Четвертая мадам Сун была безжалостной, и сказала: “Мисс, в конце концов, таких людей меньшинство. Леди Чен выдающаяся, щедрая и разумная. Никто в столице не хвалит ее». Это заявление означало, что Юси не нужно было беспокоиться об отношениях между ее свекровью и невесткой.

Улыбка Юси не коснулась ее глаз. “Только те, кто провел время вместе, будут знать, хороши они или нет. Тому, что говорят другие, нельзя доверять”. Была ли Госпожа Тайнин так хороша, как говорили слухи, она узнает только после того, как прибудет в семью Чэнь. Однако, даже если Госпожа Тайнин и не была милой, Юси не боялась. У нее было приданое и два брата, чтобы поддержать ее, так что, даже если бы Леди Тейнинг все усложнила, она не осмелилась бы зайти слишком далеко.

Зису не знала, почему Юси вдруг произнесла такое предложение, но ничего не выиграла от обсуждения этого вопроса. В этот момент она посоветовала: “Мисс, этот вопрос уже решен, так что больше не думайте об этом”. Горничная, ставшая причиной смерти Второй мисс, также была забита до смерти палкой, что семья Сун объяснила семье Хан. Первая леди явно не желала продолжать этот вопрос, поэтому его пришлось прекратить.

Юси не ответила на слова Зису, но некоторое время неподвижно стояла во дворе, прежде чем вернуться в дом, чтобы почитать книгу.