Глава 253 : Присвоение Титула (4)
При обычном ходе событий с момента представления до утверждения указа прошло бы не менее двух месяцев. Два месяца было бы не так уж плохо, если бы старейшины клана были эффективны, но некоторым даже требовалось четыре, пять-шесть месяцев, чтобы одобрить это решение. Если бы у вас не было правильной информации, вы, возможно, не смогли бы это сделать.
Поэтому, когда Юси услышала, что император уже издал Императорский Указ, соглашающийся на то, чтобы Хань Цзяньмин принял титул, она была ошеломлена. “Прошло всего полмесяца или около того. Как получилось, что Императорский указ уже издан?” Она думала, что это произойдет после свадьбы Юченя, но она никогда не ожидала, что это будет завершено до этого. Когда Императорский двор стал таким эффективным?
Зису ответил с улыбкой: “Мисс, какова бы ни была причина, это хорошо”. Теперь, когда мастер Шизи унаследовал титул, когда мисс вышла замуж, вполне возможно, что ее приданое будет еще более щедрым.
Юси слегка улыбнулась и сказала: “Это действительно хорошо». Учитывая, что ее Дейдж настолько могущественна, она не будет беспокоиться о том, что в будущем у нее не будет покровителя.
Юси сказала это, потому что считала, что Хань Цзяньмин проделал отличную работу, так быстро отменив указ. На самом деле, Юси была неправа. Хань Цзяньмин также был немного удивлен тем, что император внезапно дал ему указание принять титул. Хотя он искал связи, он прошел через стандартные процедуры, и ему потребовалось бы не более двух месяцев, чтобы получить результат. Тот факт, что он смог так быстро получить титул, объяснялся силой его родственников по закону. Старый лорд Лу был связан брачными узами с семьей Хань и был обеспокоен делами семьи Хань. Когда он узнал, что герцог Хань отказался от своего титула, он замолвил словечко за Хань Цзяньмина перед императором. В то время маркиз Тайнинг также присутствовал и был хорошо осведомлен об отношениях между Юси и Хань Цзяньмином. Он подумал, что было бы лучше позволить Хань Цзяньмину завладеть титулом, чем позволить бесперспективному Хань Цзиндуну стать государственным герцогом. Он считал, что так будет лучше, так как могущественный шурин очень помог бы его сыну.
Поскольку два человека такого большого веса, как старый лорд Лу и маркиз Тайнин, вступились за Хань Цзяньмина, император, естественно, придал им несколько лиц и тут же издал Императорский указ. [T/N]
Когда Зису увидела, что Юси застыла на месте, она спросила: “Мисс, разве вам не следует пойти в Главный двор, чтобы поздравить Первую леди?” Для такого важного события, как получение титула, мисс должна была что-то сказать о ситуации.
Юси сказала что-то, что заставило Зису лишиться дара речи: “Пришло время поздравить его”. На самом деле, подумала Юси, больше она ничего не могла сказать. Хань Цзяньмин все равно долгое время был главой Государственной резиденции, но сейчас это было более оправданно.
Выходя за дверь, Юси вдруг рассмеялась. Зису удивилась: “Мисс, над чем вы смеетесь?”
Юси сказала: “Я счастлива». На самом деле она вспоминала свое прошлое. Пока она не умерла, ее отец даже не унаследовал титул в ее прошлой жизни. Но в этой жизни из-за нее Дэйдж теперь по праву присваивал себе титул. К настоящему времени многое изменилось, и все было к лучшему. Юси была искренне счастлива. Она была бы счастливее, если бы вы могли прочитать эту главу на сайте xinshou, а не на другом веб-сайте.
Когда они прибыли во Внутренний двор Хозяина, то услышали голоса, разговаривающие внутри дома. Как только они вошли, там оказались не только Е Шо и Лу Сю, но и наложница Цзя!
Когда Цю Ши увидела Юйси, она сказала с улыбкой на лице: “Пойдем, Юйси. Подойди к маме”. Когда Юси подошла к ней, Цю Ши взяла ее на руки.
Лицо Е Ши тоже было полно радости. Хотя она знала, что герцог штата представил сложенную брошюру, в которой говорилось, что он откажется от своего титула, это еще не было установлено. Теперь, когда указ был издан, это гарантировало ее мужу положение герцога штата. И ее повысили до леди штата.
Цю Ши сказал Е Ши: “Это такое большое событие. Мы должны пригласить друзей и семью отпраздновать это событие”. Для ее сына было большим событием унаследовать титул, и было бы неправильно не устроить банкет.
Е Ши также хотела устроить банкет и пригласить на него своих друзей и семью. Но у нее были свои соображения. “Мама, Сан Мэй выйдет замуж через десять дней или около того. Разве банкет не должен подождать до окончания ее свадебной церемонии?” Это займет шесть или семь дней с момента выдачи приглашения на настоящий банкет. Если бы Юйчэнь женился на обычной семье, это было бы прекрасно. Но Юйчэнь собирался жениться на члене королевской семьи, так что нужно было подготовить слишком много вещей. Если бы еще один банкет проходил в такие сжатые сроки, было бы неуместно, если бы что-то пошло не так. Более того, она боялась, что ее тело не справится со свадебным приемом сразу после банкета.
Видя, что Цю Ши колеблется, Юси с улыбкой рассуждала: “Мама, все наши друзья и родственники знают, что Сань Цзе скоро выйдет замуж. Если мы отложим банкет до конца месяца, все поймут. В противном случае это было бы слишком поспешно, и мы не смогли бы провести его должным образом, из-за чего все не смогли бы повеселиться и повеселиться, что было бы плохо для нас”.
Цю Ши больше всего слушал Юси и улыбался: “Да, давайте сделаем это в конце месяца. Но нам все равно нужно сообщить об этом нашим друзьям и родственникам”. На самом деле, не было никакой необходимости сообщать им об этом. Поскольку это было такое большое событие, все должны были знать об этом.
Пока они смеялись и шутили, они услышали, как горничная объявила о прибытии Вэнь Ши. Улыбка на лице Цю Ши на мгновение погасла. Как ни странно, Цю Ши не мог поладить с четырьмя женами Хань Цзиньяна. Мать Юйчэнь считала Цю Шо слишком вульгарной, что смотрела на нее свысока; у матери Юйси был другой темперамент, чем у нее, так что они не могли поладить; что касается Ву Ши, Цю Ши не мог сказать о ней ничего хорошего. И эта женщина, Вэнь Ши, всегда заставляла ее страдать, толкая ее перед Старой Леди.
Вэнь Ши вошла, и все посмотрели на ее платье с едва уловимым чувством. Вэнь Ши была одета в светло-зеленую короткую куртку с красными цветами граната, украшенными на ней, и длинную юбку лунно-белого цвета с вышитыми по краю плодами граната. Поскольку Вэнь Ши была еще молода, такие нежные одежды выглядели на ней исключительно красиво и привлекательно. Но проблема была в том, что теперь она была Третьей леди Государственной резиденции, а не юной мисс семьи Вэнь. С ней, одетой в такой поразительной манере, она не походила на старшую. Проще говоря, если бы люди, которые не знали, кто она такая, увидели ее в таком наряде, они подумали бы, что она наложница одного из мастеров в Государственной резиденции.
Когда Вэнь Ши заметила, что все смотрят на нее, она почувствовала себя очень гордой собой. Просто глядя на всех этих старомодно одетых людей, можно было подумать, что они были намного хуже ее. “Я слышал, что был издан Императорский указ, в котором говорится, что император разрешил мастеру Шизи унаследовать титул. Поздравляю, Дасао”. Вэнь Ши подумал, что Хань Цзиндун был глупым человеком, потому что не хотел быть герцогом штата и передать титул своему сыну. Никто не мог так легко получить этот титул, как он!
Цю Ши слегка кивнул, затем сказал Е Ши и остальным: “Я устал. Вы все можете разойтись”. Это означало, что она устала и хотела отдохнуть.
Вэнь Ши не смогла сдержать улыбку на своем лице. Не успела она войти, как Цю Ши сказала, что устала, и попросила всех вернуться, явно желая прогнать ее. Она никогда не видела женщину с таким отсутствием терпимости. Просто увидев, как она получила несколько одолжений от Старой Леди, Цю Ши уже начал ревновать и время от времени пытался ударить ее ножом.
Е Ши и другие были очень разумны. Выслушав слова Цю Ши, они удаляются с приветствием. Когда Юси увидела, что Вэнь Ши не двигается, она спросила: “Сан Шэнь, есть что-нибудь еще?” Если кто-то говорил о том, как Цю Ши справлялся с делами, то это было правдой, что это было неуместно. Но в ее возрасте, когда титул унаследовал ее сын, ей не нужно было чувствовать, что с ней поступили несправедливо. Она могла делать все, что хотела, в Государственной резиденции, не живя в угоду другим людям. Это также было причиной, по которой Юси хотела, чтобы Хань Цзяньмин унаследовал титул в тот день. [+]
Вэнь Ши ответил с вымученной улыбкой: “Больше ничего нет». Сказав это, она ускользнула и забрала свою горничную обратно.
После того, как Цю Ши увидела, что все ушли, она начала жаловаться: “Она похожа на то, что нельзя положить на стол. Я не знаю, что не так с твоей бабушкой? Как она может все еще одобрять такое?” В глазах Цю Ши поведение Вэнь Ши было похоже на поведение наложницы, даже отдаленно не похожее на поведение главы семьи.
Юси не думала, что Старой леди понравится Вэнь Ши, когда она утешала свою мать: “Бабушка старая, и для нее было бы хорошо, если бы рядом был кто-то, кто может хорошо говорить. Мама, в глазах бабушки Вэнь Ши ничем не отличается от птицы, которая может рассмешить людей. Так что тебе не нужно беспокоиться о таких тривиальных вещах”. Перспективы Вэнь Ши были немного занижены, но это не помешало ей уговорить Старую леди полюбить ее.
Цю Ши слегка рассмеялась и сказала: “Так вот как это бывает! Моя Юйси по-прежнему самая умная». Затем она подумала, что это странно, почему Старая Леди по-другому смотрела на Вэнь Ши. Оказалось, что так оно и было.
Е Ши взял с собой наложницу Цзя. Сначала она долго давала ей советы, а затем велела своей служанке отправить наложницу Цзя обратно в ее собственный двор.
Наложница Цзя вернулась в свой внутренний дворик, долгое время прикасаясь к своему животу, не говоря ни слова. Мастер Шизи теперь был возведен в ранг герцога штата, и если бы этот ребенок был сыном, то это был бы будущий герцог штата. Когда наложница Цзя думала об этом, ее сердце испытывало необъяснимое чувство. Ребенок еще не родился и все еще находился у нее в животе. Но как только она родит его, ребенок больше не будет принадлежать ей.
С того момента, как она вышла замуж и переехала в Государственную резиденцию, и до сих пор она очень много работала. В последние два года она изо всех сил старалась угодить Первой леди, чтобы завоевать ее расположение, в то же время она использовала различные средства, чтобы привлечь служанок и старых служанок вокруг нее. Она привлекла несколько служанок и старух-служанок, но Первая леди не заботилась ни о чем, кроме своего живота, и предоставила все это Е Ши.
Е Ши всегда спрашивал ее, жарко ей или холодно, и тщательно заботился о ней. Но как бы она посмела довериться этой женщине? Е Ши был добр к ней, и все это ради ребенка у нее в животе. Как только ребенок родится, вполне вероятно, что Е Ши убьет ее. И она, например, не могла просто ждать своей смерти. Ни один человек в резиденции не заслуживал доверия. Ей не на кого было положиться, кроме как на саму себя.
Увидев ее погруженной в свои мысли, молодая служанка рядом с ней спросила: “Наложница Цзя, о чем ты думаешь?”
Наложница Цзя ответила с улыбкой: “Я просто думала о недавнем потоке хороших вещей в Государственной резиденции”. Нехорошо, что мастер Шизи собирался унаследовать титул.
Е Ши вернулась во двор, чтобы повидаться с дочерью, и была в еще лучшем настроении. Только это хорошее настроение длилось не слишком долго, потому что она получила ужасную весть о том, что Второй Мастер Е стал калекой. Е Ши спросил с пепельным лицом: “Что случилось?”
Старуха Хуа отправилась к семье Е, чтобы сообщить радостную новость, но услышала только, что госпожа Е заболела. Старуха Хуа подошла к старухе-служанке рядом с госпожой Е, чтобы спросить, почему, и узнала о сломанной ноге Второго Мастера Е, которая сделала его калекой. Старуха Хуа сказала: “Нога Второго Мастера была ранена, когда он сражался на войне. В том месте не хватало лекарств, так что это задержало лечение раненой ноги Второго Мастера Е.” В Юньнани у тамошних людей была тяжелая жизнь. И Имперская армия всегда угнетала их, поэтому там всегда происходили беспорядки. Если бы он был в столице, он смог бы спасти свою ногу с помощью врача, обладающего отличными медицинскими навыками. Но в таком месте, как Юньнань, не было хороших врачей. В результате у него была повреждена нога.
Е Ши страстно ненавидел Ке Минцзе. Если бы ей не повезло с самого начала, она бы потеряла Кики. Тот факт, что Второй Мастер Е всячески защищал Кэ Минцзе, также раздражал ее на брата. Ее слова тоже были довольно недобрыми: “Это его собственная смерть. Ради Ке Минджи он бросил своих родителей и свою семью, и его глаза были полны этой женщиной. Если бы он не отказался от брака, он не оказался бы сегодня в такой ситуации”. Она подумала о своем шурин, у которого была блестящая карьера и сын с тех пор, как он женился на Лу Сю. Если бы ее брат не расторг свой брак, все, что было у ее шурин, принадлежало бы ему, и он бы не закончил так.
Старая женщина Хуа знала, что в сердце Е Ши всегда была ненависть, но она все равно должна была сказать то, что нужно было сказать: “Да Найнай, госпожа больна. Как ты думаешь, тебе стоит навестить ее в ближайшие пару дней?”
У Е Ши также были некоторые жалобы на мадам Е, но, в конце концов, она все еще была ее матерью, и, услышав это, она сказала: “Иди на склад и собери лучшие травы. Завтра мы вернемся в наш старый дом». Хотя люди говорили, что трудно иметь свекровь двух уровней, Старушку это мало волновало, в то время как Цю Ши был из тех людей, с которыми особенно легко разговаривать. Зная, что госпожа Е больна, Цю Ши никоим образом не могла помешать своей невестке вернуться в свой девичий дом.