Глава 263 : Разделение Семей (2)
После того, как Цзян Ци ушел, Момо Цюань спросила: “Мисс, вы обидели юную мисс семьи Цзян?” Такая тактика была слишком поверхностной. Это было немного странно для Момо Куан. Учитывая характер Юси, ей не следовало никого обижать.
Юси улыбнулась и ответила: “Я ее не обидела. Но она любит семью Второго Мастера Чэня, поэтому я страдаю от незаслуженной катастрофы”. Кто бы мог подумать, что Цзян Ци влюбится в Чэнь Раня? Но, вспомнив грациозную осанку Чэнь Раня, Юси больше не находила это странным. Хотя Чэнь Ран был немного холодноват, он был хорош собой, и его элегантная внешность, которая затмевала все остальные, была тем, что больше всего нравилось в нем девушкам. Его талант и способность к обучению были хорошими. Его семейное происхождение было еще лучше. Для такого мужчины было довольно обычным делом постоянно находиться в женских умах глубокого будуара.
Лицо Зису побагровело. “Такой бесстыдный человек”. Неудивительно, что Цзян Ци с радостью и усердием подбежала сюда и сказала такие вещи своей мисс. Оказалось, что она страстно желала своего парня и хотела запятнать репутацию своей мисс. Но опять же, как ее мисс узнала об этом? “Мисс, как вы узнали, что Цзян Ци обожал Второго Мастера Чэня?”
Юси улыбнулась. “Не имеет значения, откуда я знаю. Важно то, что это правда”. Когда Чжоу Шия сказал ей ранее, что Цзян Ци любит Чэнь Раня, она все еще была настроена скептически. В конце концов, по мнению Юси, Цзян Ци был высокомерным человеком. Как такой человек мог понравиться мужчине, у которого уже была невеста? И как кто-то мог опубликовать эту главу с сайта xinshou на другом сайте, который не принадлежал или не был одобрен этим переводчиком?
В своей предыдущей жизни Юси не очень заботило то, что происходило снаружи. Следовательно, она ничего не знала о некоторых национальных событиях, которые происходили. Но она слышала о некоторых особенно известных вещах, которые распространялись вокруг. Проще говоря, она выслушала кое-какие сплетни в столице от служанок. Юным леди и любовницам в будуарах было так скучно, что им нужно было чем-то развлечься. А Чэнь Ран в то время был предметом сплетен. Вскоре после того, как Чэнь Ран получил титул таньхуа, его невеста умерла от болезни. В этом случае можно было только сказать, что невесте Чэнь Жаня не повезло, и ему было бы лучше в другом браке. Но Чэнь Ран этого не сделал и настоял на том, чтобы носить траур по своей невесте в течение трех лет. Из-за этого инцидента многие люди хвалили Чэнь Ран за то, что он был любящим и верным. Они также сочувствовали паршивой удаче его невесты. Итак, будучи помолвленной с Чэнь Ран, Юси совсем не чувствовала себя обремененной, потому что она никого больше не лишала их брака.
Момо Куан явно думала больше, чем Зису. “Мисс, эта девушка из семьи Цзян-нехороший человек. Если вы встретитесь с ней в будущем, вам следует принять дополнительные меры предосторожности».
Юси слегка кивнула головой и сказала: “Я знаю». Она уже давно остерегалась таких милых на вид, но озлобленных людей.
В ответ Момо Куан больше ничего не сказала. Она научила мисс всему, чему могла, и теперь мисс стала еще более ярко-голубой, чем индиго, хотя индиго делал цвет синим. Мисс так хорошо училась. Это ее очень обрадовало.
Индиго, который упоминается в идиоме «синий цвет сделан из индиго, но более яркий, чем индиго», что означает, что ученик превосходит мастера, на самом деле является растением индиго, откуда изначально берется синий краситель. Вот видео о том, как растение до сих пор традиционно используется для окрашивания ткани.
Дядя Хао сказал снаружи: “Мисс, дорога свободна. Теперь мы можем идти”. При нормальных обстоятельствах они бы уже прибыли на гору и, вероятно, пообедали бы.
Зису повысила голос и сказала: “Если дорога свободна, тогда поехали».
Момо Куан сказал: “Мисс, мы должны остаться на горе сегодня вечером”. Уже перевалило за полдень, и до того, как они доберутся до горы, пройдет почти половина шичэня. Также было бы очень поздно для мисс поклоняться Бодхисаттве и читать сутру. Было небезопасно позволять мисс гулять по горной тропинке ночью одной.
Юси кивнула и сказала: “Мы можем обойтись только одной ночью. Момо не нужно беспокоиться об этом.” Если бы это было по-другому, зная, что дорога перекрыта, она бы давно вернулась и не стала бы ждать так поздно. Но сегодня все было по-другому. Если бы она обернулась на полпути, было бы нехорошо, если бы слова достигли ушей Леди Тейнинг.
Горная дорога была неровной, и поездка в экипаже была ухабистой. Но, пройдя по этой дороге много раз раньше, Юси уже давно привыкла к ней. Когда Юси почувствовала сонливость, она сказала: “Я немного вздремну». Сказав это, она откинулась на подушку и задремала.
Через некоторое время Зису тихо позвала: “Мисс, мисс…” Видя, что Юси не ответила на полпути, она прошептала Момо Куан: “Мисс действительно заснула?” На такой ухабистой дороге ее мисс могла даже поспать. Ее промах был действительно впечатляющим. [+]
Момо Куан улыбнулась. “Это благословение”. Испытав больше вещей, она многое повидала досконально. По словам Момо Куан, для ее мисс есть, спать и быть в хорошем настроении каждый день было действительно благословением.
После двух четвертей сна Юси проснулась и сонно спросила: “Мы уже на месте?” Как тяжело ей было спать здесь! Лучше было лежать дома на ее мягкой кровати.
Момо Куан покачала головой и сказала: “Осталось еще около двух четвертей часа. Когда вы приведете себя в порядок, мисс, мы почти будем на месте. Сказав это, она налила воды из чайника, который давно остыл.
Группе не потребовалось много времени, чтобы прибыть в храм Линшань. Благовония в храме Линшань были очень популярны. Поэтому в это время года храм был переполнен людьми.
Юси не спешила поклоняться Бодхисаттве Манджушри, но сначала отвела свою группу во внутренний двор для гостей, чтобы отдохнуть. Семья герцога арендовала этот двор. Первоначально Государственная резиденция зарезервировала двор в храме Хуанчжи, чтобы облегчить членам семьи Хань возжигание благовоний и поклонение в храме. Однако, когда монах Ляо Тун сказал, что у Юси была плохая судьба, Цю Ши так разозлилась, что сняла двор в храме Хуанчжи и вместо этого забронировала небольшой двор в храме Линшань.
Поскольку они вошли в храм Линшань относительно поздно, единственный доступный двор был относительно небольшим, всего с двумя комнатами. Он предназначался для использования в качестве зоны отдыха, к тому же в то время не было ничего лучше этого, так что Цю Ши не был слишком суетливым.
Когда они вошли во двор, обстановка была простой, всего лишь кровать, стол и стулья. Но, несмотря на свою простоту, он был безупречен.
Когда Зису посмотрела на состояние этого двора, она пробормотала: “Мисс, как вы можете жить в этом месте?” Даже вилла Red Jujube была в несколько раз лучше, чем это место.
Юси слегка улыбнулась. “Это только на одну ночь. Так что мы пока обойдемся и вернемся завтра». У нее даже не было укрытия, чтобы защититься от ветра и дождя, когда она убегала раньше. Это уже было достаточно хорошо, чтобы иметь такой дом, как этот.
Момо Куан сказал: “Мисс, я пойду с Кэйди, чтобы принести два одеяла от главного стюарда”. На третий месяц на горе все еще было холодно, и было трудно переносить это без одеяла.
Юси кивнула, прежде чем сказать: “Иди пораньше и возвращайся пораньше!” Если бы это было в обычные дни, главный управляющий храма попросил бы кого-нибудь принести его лично. Просто сегодня в храме было слишком много народу, и им, вероятно, придется подождать до вечера, пока главный управляющий пришлет его.
Примерно через четверть часа Момо Куан вернулась. Она не только принесла два совершенно новых одеяла, но и принесла еду.
Поблагодарив мастера-управляющего, Юси улыбнулась и сказала: “Храм переполнен, поэтому мастер не должен быть в состоянии уйти. Я не буду задерживать время хозяина.” Она хорошо знала храм. Позже она могла бы пойти и поклониться Бодхисаттве Манджушри самостоятельно. Так что ей не нужно было, чтобы кто-то еще сопровождал ее.
Главный стюард действительно был очень занят. Приходило много людей, и, поскольку они прибыли поздно днем, они не осмелились спуститься с горы ночью, и большинство из них предпочли провести ночь в храме. Необходимо было приготовить пищу, кров и воду. Таким образом, нагрузка на храм значительно возросла.
Юси достаточно поел, выпил и искупался, прежде чем отвести Момо Куана к Бодхисаттве Манджушри. Она вернулась только ближе к вечеру.
Когда Цю Ши получила эту новость, она спросила: “Как рухнула хорошая дорога? Если бы я знал, я бы пошел с ней сегодня». Без надежного человека рядом со своей незамужней дочерью Цю Ши была в отчаянии.
Мама Ли утешала: “Миледи, не волнуйтесь. Закон и порядок в храме Линшань всегда были превосходными, и Четвертая мисс-надежный человек. С ней все будет в порядке”.
Цю Ши сказал: “Я надеюсь, что ничего не случится”.
Увидев это выражение на лице Цю Ши, Мама Ли поспешила сменить тему. ”Миледи, я не ожидал, что сегодня семейный раскол пройдет так гладко». Она думала, что сегодня будет спор в семейном отделе! Обычно она так себя чувствовала, потому что все самые полезные свойства были на ее имя.
Хотя Цю Ши была прямым человеком и не знала, как ходить вокруг да около, она не была глупой. До того, как семья была разделена, она не могла перевести все приобретенное имущество на публичный счет. Поэтому несколько прибыльных магазинов и 60 гектаров хорошей земли были записаны на ее имя и засчитаны как ее приданое. Раздел семьи был разделом семейного имущества, но не приданого женщины. [T/C]
Цю Ши усмехнулась, услышав эти слова. ”Если он посмеет устроить сцену, я позабочусь о том, чтобы он не получил ни одного серебра». До того, как она вышла замуж в эту семью, Государственная резиденция жила на ипотеку. Если бы не она, смогла бы семья герцога Хана зарабатывать на жизнь так же, как сейчас? Она заработала собственность, которую сегодня получила Старая Третья. Если бы она не подумала о том, что Юйчэнь теперь Цзин Ванфэй, и что ее двум сыновьям, возможно, придется полагаться на силу Цзин Ванфу в будущем, и что было бы вредно поссориться с третьим домом, она бы даже не захотела делиться этими владениями.
Цю Ши чувствовала, что понесла утрату из-за разделения семьи, что, конечно, было правдой. Но Вэнь Ши думал иначе. Когда она узнала, какая собственность была выделена этому Третьему дому, она выглядела неловко. «Милорд, магазин шелка, магазин зерна и магазин румян, почему мы не получили долю ни в одном из этих прибыльных магазинов?” Вэнь Ши знал об этих магазинах, потому что Цю Ши часто брал вещи из магазина шелка и магазина румян для Юси.
Хань Цзиндун сказал: “Все эти магазины-приданое Дасао. Разделение семьи — это разделение наследственных владений. Где бы он разделил приданое главной дамы?”
Вэнь Ши встревожилась, когда узнала, что им дали эти кривые дыни и треснутые финики. Так не пойдет. “Мой господин, все имущество, которое приносило деньги, стало приданым Цю Ши. Дасао явно превращает государственное имущество в свое приданое. Милорд, такое разделение семьи слишком несправедливо. Его нужно разделить заново”.
Услышав это, Хань Цзиньянь сказал: “Этот вопрос уже решен, и изменить его невозможно. Тебе также следует перестать думать об этом и немного отдохнуть!” Сказав это, он вышел.
Как мог такой гордый человек, как Хань Цзинянь, сказать Вэнь Ши, что Государственная резиденция пережила трудные времена и полагалась на ипотеку, чтобы выжить, и что теперь вся недвижимость в резиденции была заработана Цю Ши?
Вэнь Ши посмотрел на вид сзади Хань Цзиньяна и не смог сдержать слез. Для кого она это делала? Это было ради семьи. Мысль о потере такого количества серебра заставила ее заплакать еще сильнее. [T/C]
Старая служанка, прислуживающая Вэнь Ши, поспешила к ней и посоветовала: “Миледи, вы не можете плакать во время родов. Это повредит твоим глазам». Старая служанка хотела уйти, но Старая Леди и Третий Лорд ничего не сказали. Таким образом, она не осмеливалась спросить об этом сама. Она могла только укрепить свой скальп, продолжая служить Вэнь Ши. Она могла только надеяться, что сможет вернуться, как только закончится месяц заключения. Этот человек Вэнь Ши, она не хотела служить ей еще один день.
Вэнь Ши была человеком, который очень любил себя. Когда она услышала это, она быстро вытерла его слезы и проинструктировала: “Пойди и посмотри, готово ли птичье гнездо? Принеси это мне, когда это будет.”
Старая служанка ответила Вэнь Ши, но в глубине души она презирала ее. Вэнь Ши всегда хотела съесть всю хорошую еду, но каждый раз, когда сытная еда была тушеной, она съедала всего несколько кусочков. За это время было неизвестно, сколько хороших вещей было потрачено впустую.
Здравствуйте, добавьте продолжение.