Глава 315 — Заложник (1)

Сюй Ву взял двадцать человек и бросился в путь днем и ночью. Поскольку ему приходилось расспрашивать о новостях каравана во всех местах, это несколько задерживало его путешествие. Полмесяца спустя он наконец нашел вождя Хуана и его отряд на дороге.

Ло Шуйгуй посмотрел на Сюй Ву и несколько нерешительно спросил: Без доказательств он не мог

Хотя Юнь Цин был не очень стар, его репутация была громкой. Большинство людей из мира боевых искусств относились к нему с большим уважением. Конечно, те, кто не присоединился к миру боевых искусств

Бронзовые военные жетоны династии Тан

Пример военных жетонов. Это старые бронзовые военные жетоны династии Тан.

Image Credit | Catherine Antique через Aliexpress

Сюй Ву кивнул и показал Ло Шуйгую военный жетон Северо-Западной армии.

Ло Шуйгуй также занимался боевыми искусствами, поэтому он сразу понял подлинность жетона, когда увидел его. В этот момент он улыбнулся и сказал: Он не ожидал, что Юнь Цин будет так добра.

Сюй Ву представился и спросил: Сказав это, его взгляд упал на самый большой экипаж.

На официальной дороге были и другие люди, поэтому Ло Шуйгуй не сказал Сюй Ву, что тот, кто был внутри кареты, был просто двойником ради безопасности. Выслушав вопрос Сюй Ву, он просто кивнул головой.

Получив точный ответ, Сюй Ву обратился к экипажу: “Мадам, генерал беспокоится о вашей безопасности и послал меня забрать вас”.

Если бы Юси была здесь, она бы отругала Сюй Ву. Ничего, кроме того, что между ней и его генералом еще не было брака. Как он смеет называть ее мадам! Жаль, что женщина в карете, Юэ Хун, не знала об этом. Услышав, как Сюй Ву обратился к ней, она улыбнулась и сказала: “Мой муж внимателен к … ” Ей пришлось проглотить свои следующие слова под острыми, как нож, глазами мамы Ку.

Когда Сюй Ву услышал эти слова, его лицо сразу же потемнело. Это было не потому, что Юэ Хун называла Юнь Цин своим мужем, но ее голос был кокетливым до мозга костей, с соблазнительным привкусом. Хотя он не видел настоящего человека, Сюй Ву почувствовал отвращение, только услышав ее голос.

Ло Шуйгуй, естественно, заметил недовольство Сюй Ву и поспешно сказал: “Страж Сюй, тебе не кажется, что пора отправляться в путь?” Он боялся, что, остановившись посреди дороги с этой толпой людей, он преградит путь другим людям.

Сюй Ву кивнул и сказал: Хотя Сюй Ву было неуютно на душе, он не придавал этому особого значения. Он просто думал, что эта женщина рождена быть такой.

Мама Цюй ехала в одной карете с Юэ Хун, потому что боялась, что Юэ Хун сделает что-нибудь плохое и запятнает репутацию Юйси, поэтому не сводила глаз с Юэ Хуна. Когда караван продолжил свой путь, мама Ку холодно сказала: Ты воспринимаешь мои слова как ветер, пролетающий мимо твоего уха?

Юэ Хун была немного обижена, когда она возразила: “Люди пришли так далеко, чтобы забрать твоего учителя. Было бы нехорошо с моей стороны, если бы я не сказал ни слова.

Услышав ее слова, мама Ку не рассердилась. Каких только людей она раньше не видела, работая во дворце. В этот момент она просто холодно предупредила: “Не забывай свою личность. Если в следующий раз ты воспримешь мои слова как ветер мимо ушей, не вини меня за грубость.

Когда Юэ Хун увидела реакцию мамы Цюй, она не осмелилась заговорить снова.

Все двадцать человек, которых привел с собой Сюй Ву, были ветеранами. Каждый из них омыл руки кровью врагов, и все они выглядели свирепо. Если к каравану прибавится такая внушительная группа убийц, то откуда эти конокрады и бандиты осмелятся приблизиться к ним?

В обеденный перерыв группа людей остановилась, чтобы поесть сухого корма. На четвертый месяц погода стояла прекрасная. Употребление сухого корма с холодной водой уже не было таким дискомфортом, как раньше.

Юэ Хун воспользовался этой возможностью, чтобы выйти из кареты и подышать свежим воздухом. Мама Цюй сначала не соглашалась, но Юэ Хун горько пожаловался: “Мама Цюй, у меня затекли ноги. Пожалуйста, позволь мне спуститься на прогулку.

Мама Цюй на мгновение задумалась и кивнула головой в знак согласия, но не позволила Юэ Хуну далеко уйти. Она разрешила ей остаться только рядом с экипажем.

Юэ Хун сделала несколько шагов и почувствовала, что кто-то смотрит на нее. Обернувшись, она увидела, что на нее смотрит крупный мужчина в военной форме, и ответила ему сияющей улыбкой.

Когда мама Ку увидела это, вены у нее на лбу встали дыбом. Она тут же остановилась и приказала: “Скорее возвращайся к экипажу”. Она хотела спасти эту женщину от того, чтобы выставить себя здесь дурой.

Юэ Хун неохотно согласилась, но мама Цюй потащила ее обратно к экипажу.

Солдата, смотревшего на Юэ Хуна, звали Мэдинг. В этом году этому парню было уже двадцать семь или двадцать восемь лет. У него не было жены. После войны ему некуда было девать свою энергию, поэтому он любил ходить в бордель. Он просто чувствовал, что то, как ходил Юэ Хун, было неправильным. Кроме того, она так очаровательно разговаривала с костей раньше, что заставила его заподозрить личность Юэ Хуна. Затем, посмотрев на другую сторону, подмигнувшую ему, ему больше не нужно было подтверждать это. Эта женщина была на 100% проблематична. Он также заметил, как старуха ведет себя, когда прислуживает ей, и наконец-то узнал счет. Не следует думать, что солдаты-просто хамы. До сих пор у них был свой способ мирно выживать.

Думая об этом, Мэйдинг подошел прямо к Сюй Ву и сказал: “Сюй Дарен, с этой женщиной что-то не так”.

Сюй Ву повернул голову и спросил: Не только Сюй Ву, но и другие солдаты посмотрели на него. Поскольку им было поручено забрать Юси, они, очевидно, были надежными людьми.

Мэйдинг высказал свою догадку. — Сюй Дарен, ты также знаешь мои предпочтения. Мои глаза не допустят никаких ошибок. Эта женщина на 100% не может быть мадам”. Мадам была молодой леди государственной резиденции. Так как же она могла вести себя так развязно?

В это время подошел Ло Шуйгуй. Только сейчас, когда мама Цюй посмотрела на выражение лица Мэдинга, она поняла, что они с подозрением относятся к Юэ Хуну. Чтобы не вызвать недоразумений, она попросила Ло Шуйгуя объяснить это людям Сюй Ву.

Ло Шуйгуй рассказал Сюй Ву всю историю. — Мисс настояла на том, чтобы пойти по тропинке поменьше, так что мы ничего не могли с этим поделать. Для мисс безопаснее следовать за мастером Яном, так как до сих пор это путешествие было очень опасным.” Никто не знал, что генерал Юнь пошлет кого-нибудь забрать их! Если бы они знали, то не отпустили бы мисс с мастером Яном.

Сюй Ву посмотрел на пять экипажей позади него и спросил: “Вы хотите сказать, что бандиты забрали приданое мадам?” Как они смеют грабить приданое своей госпожи! Если бы его нынешним приоритетом не было сопровождение мадам, он бы сразу повел своих людей убивать бандитов с горы Менху.

Ло Шуйгуй посмотрел на выражение лица Сюй Ву. Как он мог не понимать своего разума? — Страж Сюй, — поспешно сказал он, — мы знаем, что этот человек-всего лишь двойник, но остальные этого не знают. Самое главное сейчас-отправить ее в Ю-Сити, чтобы путешествие мисс было безопаснее.

Сюй Ву кивнул и сказал: Тогда давайте продолжим. — Поскольку эта женщина не была мадам, не было необходимости слишком беспокоиться.

Несмотря на то, что группа Юси в настоящее время ехала по официальной дороге, она не обошлась без каких-либо поворотов и поворотов. Когда они сворачивали за угол, несколько бандитов преградили им путь.

Юси приподняла занавеску и посмотрела вперед. Она увидела перед собой шестерых человек, каждый из которых держал в руках большой нож, выглядевший довольно устрашающе.

Как раз в это время один из бандитов сказал им: “Я открыл гору и посадил эти деревья. Если вы хотите перейти эту дорогу, заплатите мне своими деньгами.

Юси фыркнула и рассмеялась. Этот звон был хорошо придуман.

В эти дни Цзыцзинь был не в лучшем настроении. Когда она увидела, что кто-то осмелился преградить ей путь, она спрыгнула с лошади и была готова выплеснуть свой гнев.

В ответ мастер Ян напомнил ей: “Не убивай их”. Эти люди не были настоящими бандитами. Они просто хотели получить прибыль! Настоящие бандиты не стали бы говорить с тобой глупости. Они бы прямо изрубили тебя на куски.

Выслушав слова Мастера Яна, Цзыцзинь не стал убивать фальшивых бандитов. Она просто била их до тех пор, пока они не лежали на земле и не причитали.

— Пошли! — настаивала Юси. —

Все четверо остановились на ночь в обычной гостинице. Они сложили содержимое большого сундука в две маленькие коробочки. Зиджин умело несла коробки в каждой руке, как игрушки. Этот вид создавал иллюзию, что внутри коробок или еще где-то есть легкие вещи, которые можно легко поднять. По этой причине это спасло группу от многих неприятностей.

Поставив вещи на стол, Цзыцзинь сообщил Юси: “Мисс, я пойду закажу два блюда и попрошу Сяо Эр прислать их наверх”. Юси не собиралась есть внизу. Ее не беспокоило, что женщины не должны показывать свое лицо на публике, скорее, этикет уже был заложен глубоко в ее кости. Кроме того, если она будет обедать внизу, ее действительно кто-нибудь увидит.

Юси кивнула головой и сказала:

Цзыцзинь не потребовалось много времени, чтобы вернуться, а мастер Ян и Юй Чжи последовали за ней. Когда Юси увидела их вместе, она спросила: Что-то не так?” Все трое выглядели необычайно серьезными, показывая, что что-то пошло не так.

Мастер Ян повернулся, чтобы посмотреть на потемневшее, как уголь, лицо Цзыцзиня, затем вздохнул и сказал: “Люди внизу говорят о невесте Юнь Цина, которую похитили северные варвары”.

Юси была потрясена. — Как это случилось? Если они скажут, что ее ограбили бандиты, Юси ничего не почувствует. Но быть захваченным северными варварами-чья это была идея? Как они могли узнать, кто она такая, и забрать ее на полпути? Кто-то, несомненно, предупредил варваров.

Мастер Ян сказал: “Ваши новости раньше не разглашались. Я думаю, что проблема должна быть в бандитах на горе Менху.

Юси отреагировала очень быстро, когда сказала: “Не должна, но определенно. Этот военный советник, Лу Кай с горы Мэнху, должно быть, отказался жить под одним небом с Юнь Цином. Поскольку он не мог поймать меня сам, он хотел использовать руки северных пленников. Иначе, не имея точной информации, они не рискнули бы вводить войска во внутренний город, чтобы похищать людей. Северные пленники ненавидели Юнь Цина до мозга костей, но ничего не могли с этим поделать. Когда они услышали, что она едет в город Юй, чтобы завершить свой брак с Юнь Цином, они хотели захватить ее в заложники. Даже если они не могли сломать кости Юнь Цина, они могли, по крайней мере, заставить его потерять лицо.

Как только Цзыцзинь услышала это, она тут же заговорила: “Мисс, вы не можете поехать в город Юй”. У Юнь Цин была опасная жизнь. Тому, кто приблизится к нему, не повезет.

Услышав этот призыв от Цзыцзиня, Юси повернула голову, чтобы посмотреть на Мастера Яна, и спросила: “Мастер Ян, как ты думаешь, мне следует поехать в город Ю?”

Мастер Ян горько улыбнулся и ответил: “Девочка Хань, ты должна сама принять решение”. На этот раз Юси повезло избежать похищения. Кто знает, повезет ли ей и в следующий раз. Жениться на Юнь Цин действительно было очень опасно. Если бы человек не был осторожен, он был бы обречен навсегда.

— Разве мастер Ян не говорил, что я думаю только о себе и даже не забочусь о Юнь Цин? Сколько людей в этом мире все еще прыгают в огненную яму, несмотря на то, что знают, что в любой момент могут лишиться жизни? Может быть, такие люди и были, но только не она. [+]

Мастер Ян не знал, что Юси может быть такой злобной. Она тут же опровергла его собственными словами. Он смог только кашлянуть несколько раз, прежде чем сказать: Ты должен принять решение. —

Юй Чжи посмотрел на Юйси и спросил: “Мисс Хань, вы действительно не собираетесь в Юй-Сити?”

Юси слегка улыбнулась и ответила: А почему бы и нет? Разве ты не говорил, что если я упущу такого человека, как Юнь Цин, то буду сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь?

Юй Чжи была немного удивлена, увидев, что Юйси решила продолжить путь в Город Юй с таким ясным и ясным выражением лица. Это действие с ее стороны совершенно отличалось от ее предыдущего отношения, и он не мог не спросить: “Вы не боитесь быть замешанным генералом Юнь?”

Юси посмотрела в окно и выглянула наружу. Через некоторое время она повернула голову и сказала: Однако почему я должен бояться смерти, если он достоин того, чтобы я умер за него?