Глава 339: Зарабатывание на жизнь (2)

Глава 339: Зарабатывание на жизнь (2)

Как и ожидала Юйси, Юнь Цин не согласился с ее планом открыть ресторан. Не то чтобы у него была такая мужественная идея держать Юси подальше от внимания, но открывать ресторан было утомительно. Он боялся, что Юси устанет от этого. «Тебе не нужно беспокоиться о поддержке нашей семьи. Я все еще могу себе это позволить». Хотя зарплата у него была невелика, он каждый год получал много пинеток, и на все, что зарабатывал, еще мог прокормить жену и детей.

Юси тихо сказала: «Я не устану. Я просто спрошу об этом в будние дни и обязательно позволю Хан Джи и другим позаботиться о конкретных вещах».

Юнь Цин по-прежнему не соглашался.

Юйси хотела только сообщить Хо Чанцин о своем плане, а не помочь ей убедить Юнь Цин согласиться с ним. Она относилась к Хо Чанцину как к старейшине и чувствовала, что должна предупредить его о таком важном деле. В противном случае, если бы она не сказала ни слова об открытии ресторана, возникло бы ощущение, что она обращается с ним просто как с посторонним. Что касается Юнь Цина, хотя его характер был немного упрямым, Юйси считала, что пока она медленно заземляет его, она всегда сможет заставить его согласиться в конце концов. Конечно, если бы он все еще был упрям ​​в своем противодействии, она могла бы назвать имя Хо Чанцина в то время.

Юси с улыбкой убедила его: «Муж, я действительно не собираюсь утомляться. Просто дай мне попробовать! Муж, пожалуйста, согласись со мной, хорошо?» Момо Куан научил ее, что нельзя быть строгим с мужчинами и нужно быть гибким. Она должна заточить своего мужа из высокосортной хорошо закаленной стали до тех пор, пока он не станет мягким и его можно будет обернуть вокруг ее пальца. На самом деле, за две жизни она впервые вела себя кокетливо, от чего чувствовала себя ужасно неловко.

Юнь Цин колебался. «Вам нужно будет подготовить много вещей, чтобы открыть ресторан. Ты знаешь, как обращаться с этими вещами?» Ресторан отличался от других тем, что нужно было уделять внимание каждому аспекту.

Юси с улыбкой ответила: «Муж может не знать. У моей мамы семь или восемь маленьких и больших магазинов под ее именем, в том числе магазин шелка, магазин риса и мастерская. Если ей придется заниматься каждым магазином лично, не устанет ли она? Пока мы выбираем хорошего владельца магазина, я буду контролировать только общее направление ресторана. Муж, дай мне попробовать! Не волнуйся. Я позабочусь о своем здоровье и позабочусь о том, чтобы не устать».

Увидев ожидание в глазах Юйси, Юнь Цин, наконец, кивнул и сказал: «Раз уж ты хочешь это сделать, можешь идти вперед и делать это. Одной Хан Джи будет недостаточно. Я выберу для тебя другого человека». Хан Цзи был иностранцем и даже не говорил на диалекте города Юй. Если бы он вышел поговорить о делах, над ним точно бы издевались.

Юси улыбнулась. «Хорошо! Спасибо, муж».

Юнь Цин согласился с предложением Юйси с некоторыми условиями. «Но если я узнаю, что вы заботитесь только о магазине и не обращаете внимания на свой отдых, мне придется закрыть ресторан».

Юси покачала головой и сказала: «Не волнуйся, я не буду высмеивать свое тело. Кстати, если мы действительно собираемся открыть ресторан, то сначала нам нужно закупить партию вина прямо сейчас». Сказав это, она рассказала Юнь Цин о методе очистки вина. Этот метод был очень простым. Если кто-то, кому нельзя доверять, получил это, то нельзя было делать это как эксклюзивный бизнес, как в ее прошлой жизни, где нельзя было хранить тайну.

Юнь Цин кивнул и сказал: «Тогда я оставлю это дело Хао Дачжуану». Хао Дачжуан был солдатом Юнь Цина, у которого был бойкий язык. Это правильно, что он делает такие вещи.

Юси покачала головой и сказала: «Муж, ты можешь просто прислать этого человека ко мне, когда придет время». Услышав это заявление от Юнь Цина, она поняла, что он не знает, как справляться с повседневными делами. Так что вместо того, чтобы позволять ему командовать вслепую, лучше не позволять ему вмешиваться.

Юнь Цин также не принуждал Юйси, сказав: «Хорошо, теперь он будет для тебя. Кстати, этот ресторан будет оформлен на ваше имя». Назвать его именем Юй Си было равносильно заявлению, что это ее частная собственность, которая должна быть включена в приданое.

Юси широко улыбнулась. «Муж очень добрый».

На следующий день Сюй Ву вручил Юйси три тысячи таэлей серебра, сказав, что это то, что Юнь Цин дал ему, чтобы она открыла ресторан. «Генерал сказал, что мадам может сообщить Ифу, если его все еще не хватает». Все деньги Юнь Цин были в руках Хо Чанцина!

Юси взяла серебряный билет обеими руками и с улыбкой сказала: «Я знаю». Он дал ей капитал, чтобы открыть ресторан, но ресторан будет ее частной собственностью. Этот ее муж был очень вдумчивым.

Закончив с домашними делами, Юйси пошла в свой кабинет и записала, что она хотела приготовить для ресторана. Записав это, она собиралась показать мастеру Яну, чтобы посмотреть, что она пропустила.

Зису вошел и сообщил ей: «Мисс, старшая юная мисс Фу подошла и хочет встретиться с вами». Она чувствовала, что мисс Фу действительно ничего не знает об этикете. Она даже не отправила сообщение о своем визите.

Юси тоже чувствовала себя очень некомфортно, но внешне этого не показывала. — Иди приготовь чай и пирожные. Сказав это, она вышла, чтобы приветствовать своего гостя.

Моксионг

Имиджевый кредит | Изображение законного владельца через NewHanfu (Hanfu History of Ancient Chinese Underwear, 15 января 2020 г.)

Когда Юйси прибыла во двор, она застала Фу Цинлуо в белом муслиновом платье поверх кричащего розового моксионга, обнажая ее красивое декольте и ясно видимые ключицы. Она выглядела очень очаровательно.

Юси втайне вздохнула с облегчением. К счастью, Юнь Цин не любил женщин такого типа. В противном случае ей действительно пришлось бы начать беспокоиться. Она улыбнулась и спросила: «Что привело сюда мисс Фу?»

Фу Цинло принес два горшка с хризантемами. Желтые и оранжевые цветы выглядели великолепно. Фу Цинлуо улыбнулся и ответил: «Я догадался, что тебе понравятся эти цветы и растения, такие как мой Дасао, поэтому я принес тебе два горшка с хризантемами».

Юси улыбнулась и ответила: «Спасибо, мисс Фу».

Фу Цинлуо посмотрел на Юйси. Поскольку ее визит был внезапным, у Юси не было времени переодеться, не говоря уже о том, чтобы одеться самой. На этот раз на ней было светло-голубое платье, расшитое несколькими крапинками красной сливы, а на талии был повязан белый пояс. Ее темные шелковистые волосы были собраны в пучок и вставлены только заколкой из белого нефрита в виде цветов сливы. Несмотря на свою простоту, Юси выглядела свежей и элегантной.

Взгляд Фу Цинло на мгновение задержался на лице Юйси. Глядя на него, который все еще был бело-красным без использования румян и пудры, она с улыбкой прокомментировала. «Юнь Цин всегда хотел жениться на нежной и прекрасной воспитанной девушке. Теперь его желание исполнилось». Внешний вид Хань Юйси был ужасно выдающимся, но не до того уровня, когда он был способен вызвать падение государства. Но мужчинам больше всего нравился тихий и мягкий темперамент благородной дамы. По крайней мере, это было то, что любил Юнь Цин.

Это звучало неправильно. Юси подавила странное чувство в своем сердце и с улыбкой ответила: «Интересно, чего хочет мисс Фу, делая мне комплименты?» Если кто-то не был чрезвычайно близко или у него не было срочного дела в столице, было крайне невежливо подходить к двери без предварительного уведомления.

После того, как Фу Цинлуо села, она положила хлыст на стол рядом с собой. Она не стала пить приготовленный горячий чай, а только съела кусочек нарезанной дыни. Поев, она улыбнулась и ответила: «Ничего особенного. Я подумал, что тебе скучно оставаться дома одному, поэтому я пришел повидаться с тобой.

Юси действительно хотела сказать, что я плохо тебя знаю, и моя скука не имеет к тебе никакого отношения. Но воспитание не позволяло ей пускать такие слова. «Спасибо за вашу доброту, мисс Фу. Но у меня много дел в моей резиденции, и я слишком занят весь день». Это означало, что ей совсем не было скучно.

Когда Фу Цинлуо услышала это, она сказала: «Чем ты занят? Это всего лишь куриные перья и чесночная шелуха, как вышивка на одежде. О, точно, я слышал, что у тебя великолепная вышивка. Позвольте мне тоже испытать открывающий глаза опыт, если вы не возражаете.

Юси достала платок из рукава и протянула его Фу Цинлуо. Ее предыдущее впечатление о Фу Цинлуо было не очень хорошим, но и не плохим. В этот момент ей даже захотелось вздохнуть.

Фу Цинлуо взял платок, посмотрел на него спереди, а затем сзади и удивился. «Это двусторонняя вышивка?» Сказав это, она посмотрела на Юси и спросила: «Ты действительно вышила это?» Ее слова были полны подозрения.

Никто не мог обвинить Фу Цинлуо в подозрительности. Фактически, первая реакция многих людей, услышавших об этом, была бы сомнительной. Официальные дамы в городе Ю знали, что Юйси была выдающейся вышивальщицей. Еще они не знали, что она умеет делать двухстороннюю вышивку. Даже сама Юси не стала бы заявлять, что она может делать это на всей улице.

Выражение лица Юси выглядело нехорошо.

Зиджин холодно фыркнула, когда она возразила: «Что? Неужели мисс Фу думает, что моя мисс взяла чужую вышивку и притворилась, что это ее работа? Если вы действительно так думаете, вы будете очень разочарованы. Этот платок действительно был вышит самой моей мисс.

Фу Цинлуо немного рассмеялся и сказал: «Как так? Просто я считаю двустороннюю вышивку сложной задачей. И я просто немного удивлен, что мадам Юн уже может освоить это, хотя она еще не такая старая. Она думала, что Хань Юйси была девушкой без вспыльчивости, но теперь она, похоже, была! Очевидно, ее прежнее мнение о Юси было испорчено.

Юси слегка улыбнулась и сказала: «Я просто немного талантлива в вышивке».

Фу Цинлуо посмотрела на Цзыцзинь и с улыбкой посоветовала ей: «Ваша мисс уже замужем за Юнь Цин, так что самое время называть ее мадам». Юси уже была замужем, так как же она могла называться мисс?

Зиджин на мгновение задохнулся, прежде чем бросить вызов. «Я слышал, что твои навыки боевых искусств очень высоки. Я хочу обменяться с вами указателями. Я не знаю, возможно ли это?»

Фу Цинлуо был немного удивлен. — Хочешь обменяться со мной указателями? Сказав это, она серьезно посмотрела на Цзыджина, чувствуя, что могла ошибиться в своих суждениях. [+]

Цзыджин выступил вперед и сказал: «Я слышал, что мисс Фу — превосходный мастер боевых искусств и даже была на поле боя. Я очень уважаю Мисс Фу и хотел бы обменяться с Мисс Фу парой ходов. Интересно, возможно ли это?» Раньше она очень хорошо относилась к Фу Цинлуо и даже завидовала ей за то, что она жила свободно. Однако на этот раз она уже не чувствовала себя так. Ей только показалось, что эта женщина слишком самодовольна и надоедлива.

Фу Цинлуо тоже не заботило, что Цзыцзинь была горничной. Она улыбнулась, подняв платок, и сказала: «Хорошо, но этот платок будет моим, если ты проиграешь».

Цзыджин спросил: «Что, если ты проиграешь?» Она все еще была уверена в своих боевых искусствах.

Фу Цинлуо с улыбкой ответил: «Если я проиграю, ты можешь поставить одно условие. Я не откажусь, пока это в моих силах».

Цзыджин посмотрел на Юси. Увидев, что Юси слегка кивнула, она повысила голос и сказала: «Хорошо». Она обязательно подавит эту женщину, чтобы та больше не была высокомерной.

Затем они вдвоем соревновались во дворе. Фу Цинлуо использовал очень гибкий кнут; Цзыцзинь с ножом, но не использовала свой обычный палаш сто шестьдесят цзинь. Палаш был слишком опасен. Если она случайно ударит им Фу Цинлуо, этот инцидент принесет ей большие неприятности.

Это было не соревнование не на жизнь, а на смерть, просто спарринг. Так что Юси не сильно волновалась, просто стояла в дверном проеме, наблюдая, как два человека измеряют способности друг друга. Вначале все было так, как она и ожидала, каждый из них по очереди атаковал. Внезапно она не знала, какой ветер ударил Фу Цинлуо, когда она ударила хлыстом по телу Цзыцзинь.

Зиджин тоже не хотел нести потери. Она ни за что не позволила бы ей связать руки и ждать смерти, когда Фу Цинлуо начнет с ней серьезно бороться. Таким образом, она использовала меч в своей руке, чтобы обернуть его кнутом Фу Цинло, а затем ладонью ударила Фу Цинло по телу. Однако Зиджин контролировала свою силу, используя только пятьдесят процентов своей обычной силы.

Фу Цинлуо сделала два шага назад, крепко сжала хлыст в руке и с улыбкой сказала: «Я не ожидала, что спрятавшийся дракон и крадущийся тигр будут рядом с госпожой Юнь!» Неудивительно, что Юйси смогла мирно добраться до города Ю, поскольку вокруг нее были такие способные люди. Знание Фу Цинлуо Юйси поднялось на новый уровень.

Глядя на следы крови на теле Цзыцзинь, лицо Юси стало очень уродливым, когда она холодно сказала: «Мисс Фу, пожалуйста, вернитесь. Зису, проводи гостя. Она согласилась только в начале, потому что это было просто для спарринга. Неожиданно Фу Цинло стал безжалостным. Эта женщина действительно не была хорошим человеком.

Фу Цинлуо слегка улыбнулся и сказал: «Ты неизбежно будешь ранен в бою, и ты привыкнешь к этому еще через несколько раз». Поскольку кто-то хотел соревноваться, он должен был быть готов к травмам. Она также не хотела снисходительно относиться к своей сопернице в соревнованиях такого типа.