Глава 343: Извинения
Юси не знала, была ли это ее собственная иллюзия. С тех пор, как она сказала Юнь Цину, что хочет быть с ним в одной бурной лодке и вместе наслаждаться их удачей, его взгляд на нее стал мягче. Отлично. Даже если это не было иллюзией, все равно было хорошо.
Как только Юйси подумала об этом, у нее внезапно возникла острая боль в животе. Ее лицо изменилось, и она пошла в дом, чтобы переодеться. Переодевшись, она с некоторым сожалением потерла живот.
Мама Бай, казалось, знала, что маленький день Юйси настал, поэтому она вскипятила миску имбирной воды, смешанной с коричневым сахаром, чтобы Юси могла выпить.
Когда Юнь Цин вернулся в резиденцию тем вечером, он увидел, что Мама Цюй заправляла еще одну постель. Когда он повернулся в свою комнату, Юси сказала ему спать в боковой комнате. Юнь Цин был сбит с толку. Как она могла просить его спать на улице? «Что происходит?»
Юси покраснела и ответила: «Мой маленький день настал».
Юнь Цин необъяснимо спросил: «Почему ты хочешь, чтобы я спал снаружи, когда настал твой маленький день?» Что это было за правило?
Юси объяснила ему ситуацию. В столице, если у хозяйки дома был свой маленький день, она не делила постель с мужем и обычно нанимала ему в прислугу наложницу. Однако Юй Си не подготовила наложницу для Юнь Цина, но чувствовала, что правила все равно нужно соблюдать.
Юнь Цин посмотрел на Юси и покачал головой. «Какой беспорядок. Я не понимаю правил в столице, но здесь таких правил нет». В столице было действительно так много паршивых правил, которым нужно было следовать.
Юси была достаточно мудра, чтобы помешать Мама Цюй продолжать застилать постель. На самом деле она не хотела, чтобы они спали в разных кроватях. Она просто делала движения.
Прежде чем они легли спать, Юнь Цин сообщил Юйси. «Тяньлэй сказал мне, что Фу Цинлуо придет завтра, чтобы извиниться перед тобой, но, поскольку ты плохо себя чувствуешь, давай сделаем это в другой день».
Когда Юйси сказала, что хочет, чтобы Фу Цинлуо подошел к ее двери, чтобы извиниться в прошлый раз, она просто говорила об этом. Как мог высокомерный характер Фу Цинлуо склониться и извиниться перед ней? Поэтому, услышав слова Юнь Цин, Юй Си была очень удивлена и спросила: «Почему Фу Цинлуо пришел к нам извиняться?»
Юнь Цин ответил: «Моя резиденция не место для ее безрассудства». Она пришла к нему домой, ранила его людей, а потом вела себя так, как будто ничего не произошло, как будто он уже был мертв.
Юйси тепло обняла руку Юнь Цин и кокетливо прошептала: «Муж такой хороший». Какая жена не чувствовала бы себя хорошо, если бы ее муж лично встал на защиту такой несправедливости?
Юнь Цин мягко коснулся лица Юйси и сказал: «Если кто-то будет запугивать вас в будущем, не бойтесь. Я обо всем позабочусь!» Он не мог дать Юйси стабильную жизнь, но, по крайней мере, он должен был убедиться, что она не пострадала от несправедливости.
Обнимая Юнь Цин, свою большую печь, она с большим чувством сказала: «Спасибо, муж». Впервые за последние две жизни она услышала такие приятные слова.
Сердце Юнь Цина внезапно стало похоже на резвую обезьяну, а его разум — на галопирующую лошадь. Однако, когда он вспомнил состояние тела Юйси, то подавил это беспокойство. «Давай спать!» Делать было нечего, кроме как пораньше лечь спать. [Т/Н]
Юйси выполнила его предложение, прежде чем сказать: «Муж, поскольку встреча была назначена на завтра, тогда просто позволь мисс Фу прийти сюда! Я буду в порядке.» Каждый раз, когда в ее прошлой жизни наступали маленькие дни, это было чертовски больно. В этой жизни она уделяла внимание физическим упражнениям с юных лет. Кроме того, Момо Цюань помог ей скорректировать свое тело. Итак, каждый раз, когда наступал ее маленький день, она была бы лишь немного вздутой, и это не было бы болезненно.
Юнь Цин слушала Юйси, когда дело доходило до такой тривиальной вещи.
На следующий день встреча произошла вскоре после того, как Юси закончила завтракать. Да Найнай Фу взял Фу Цинлуо, принеся кучу вещей в дом Юси, чтобы извиниться.
Булочка с пионами
Имиджевый кредит | KKnews (古代女子最美的5种发型,一种韩国也在梳,一种现在最常见, 11 августа 2018 г.)
Когда Фу Цинлуо вошла в дом и посмотрела на Юйси, она была немного ошеломлена. Сегодня на Юси было красное платье, расшитое гранатовыми узорами. Ее волосы были собраны в пучок с пионами, украшенный набором золотых головных уборов, инкрустированных изумрудным камнем. Юси больше подходила для ношения простой одежды из-за ее темперамента. Итак, одежда, которую она обычно носила, была простой и элегантной, но это не означало, что она не могла носить шикарную одежду. Наоборот, сегодняшний наряд в сочетании с этим комплектом украшений делал ее достойной, богатой и сияющей.
Когда Да Найнай Фу увидела нынешний вид Юйси, она пробормотала про себя. С такой внешностью Юси неудивительно, что ей удалось обвести вокруг пальца генерала Юна с железной кровью.
Фу Цинлуо посмотрел на Юйси и с улыбкой сказал: «В прошлый раз я был груб. Я не должен был так сильно хлестать мисс Цзыджин. Фу Цинлуо на самом деле не был из тех, кто не боится ни Неба, ни Земли. Фу Тяньлэй сначала вылила ей на голову собачью кровь, затем увела всех своих личных горничных и охранников и, наконец, заперла ее во дворе. Он также сказал, что не отпустит ее, пока она не извинится. Ей ничего не оставалось, как склонить голову и признать свою ошибку. Однако она могла извиниться только перед Юси, а не перед горничной.
Юйси не заботила неестественная манера речи Фу Цинлуо, и она с улыбкой сказала Маме Цюй: «Пожалуйста, иди и позови Цзыцзинь». Рана Цзыджин еще не зажила, но на ее спине уже остался шрам.
Zijin знал, что они пришли извиниться и сказал с улыбкой. «Травма второстепенная, но я просто надеюсь, что мисс Фу не будет такой безжалостной в спарринге с другими в будущем». Зиджин не была мелочным человеком, но последний инцидент ее сильно разозлил. Она уже говорила, что это был спарринг, но эта женщина не следовала обычным правилам и даже стала беспощадной. Но этот случай также преподал ей урок. Не каждый может быть честным человеком. Даже если они не были врагами, ей все равно приходилось опасаться людей, которые могли нанести ей удар в спину.
Когда Фу Цинлуо услышала эти слова, ее цвет лица изменился. Причина, по которой она хотела извиниться, заключалась в репутации Юнь Цин. Она просто не ожидала, что эта пара хозяина и слуги все еще захочет лезть на нее. «Поскольку это был спарринг-матч, неизбежно были моменты, когда вы совершали ошибку. Если вы хотите найти кого-то виноватым, вы можете винить только себя за то, что у вас плохие навыки».
У Цзыцзинь было новое восприятие Фу Цинлуо. Эта женщина была не только толстокожей; она даже осмелилась сказать, что Зиджин не так искусна, как другие люди.
Да Найнай Фу посмотрел на Фу Цинлуо и спросил с натянутой улыбкой: «Как ты мог так говорить?»
Улыбка на лице Юйси не изменилась, когда она сказала: «Не такая опытная, как другие? Слова мисс Фу очень разумны. Все присутствующие услышали в ее словах сарказм.
Не так искусно, как другие? Ну и шутка. Если бы не милосердие Цзыцзинь, разве Фу Цинлуо все еще думала бы, что она сможет стоять здесь должным образом? Если бы Цзыцзинь была беспощадна со своей ладонью, если бы Фу Цинлуо не вырвало кровью и не умерла, она бы пролежала в постели по крайней мере три-пять месяцев. И прямо сейчас она даже осмелилась сказать, что Зиджин уступает другим.
Фу Цинлуо был гордым и высокомерным человеком. Как она могла позволить другим оскорблять себя? «Я ошибся? Именно эта служанка предложила спарринг-сессию. Если у тебя так много мужества, почему ты делаешь ненужные раздражающие замечания, когда тебя немного ранят? Она не била ее сильно, и ее рана могла зажить в течение одного месяца.
Да Найнай Фу был в ярости. Эта девушка пришла сюда, чтобы извиниться или отомстить? Но Да Найнай Фу тоже был немного расстроен из-за Юси. Зачем ей хвататься за соломинку за ничтожную горничную?
Улыбка на лице Юси исчезла, когда она сказала: «Я думаю, ты, наверное, ошиблась. Зиджин не горничная. Он младшая сестра моего Эр Гэ. Она остается рядом со мной, чтобы защитить меня». Горничную, естественно, легко было побить. Но если бы она была младшей сестрой своего Эр Гэ, ее статус был бы другим.
Лицо Да Найнай Фу изменилось, когда она спросила: «Мисс Цзыцзинь — младшая сестра второго мастера Хань?» Как это было возможно? Информация, которую она запросила, гласила, что Цзыджин была одной из горничных Юйси!
Фу Цинлуо усмехнулся. «Навыкам боевых искусств этой горничной явно обучал охранник по имени Ян в вашей резиденции. Как она могла быть младшей сестрой твоего Эр Гэ? Она запросила всю информацию, о которой должна была знать.
Юси мягко кивнула. «Мастер Ян — учитель моего Эр Гэ. Ранг моего Эр Гэ — третий, Юй Чжи — четвертый, а Цзыцзинь — его последний ученик. Если не веришь мне, можешь спросить моего Эр Гэ». Хань Цзянье обращался к мастеру Яну как к старому вождю Яну и не называл его учителем. Кроме того, они не говорили другим, что у них были отношения учитель-ученик. Поэтому мало кто из посторонних знает об этом деле. [+]
После паузы Юйси добавила: «Есть еще один пункт, в котором вы ошибаетесь. Мастер Ян не мой охранник. Он просто живет в моей резиденции».
Выражение лица Фу Цинлуо изменилось. Она осмелилась сильно ударить Зиджин, потому что думала, что Зиджин всего лишь служанка. Даже если ей удастся ранить Зиджин, ей нужно будет только оплатить ей некоторые медицинские расходы. Она не ожидала, что личность этой горничной на самом деле была довольно необычной. В конце концов, Фу Цинлуо неохотно извинился перед Цзыцзинь.
Да Найнай Фу оставил немного лекарства от травм Цзыцзинь и потащил Фу Цинлуо обратно. Она боялась, что будет новый конфликт, если они сразу не вернутся домой.
Цзыцзинь с презрением посмотрел на лекарства, оставленные Да Найнай Фу. «Что это? Эти вещи не так хороши, как у старого вождя Янтоу». Лекарство, которое Цзыцзинь использовал сегодня, было предоставлено мастером Яном. Это было хорошее лекарство, особенно сделанное Мастером Яном. Он дал ей только маленькую бутылочку, так как не производил их много.
Юйси попросила Цзысу убрать вещи и с улыбкой упрекнула Цзыджина: «Ты думаешь, это столица?» Цена на обычные травы здесь была в два раза выше, чем в столице, не говоря уже о редких.
Как только Фу Цинлуо вышла из ворот и вошла в их карету, она холодно пожаловалась: «Кем она себя возомнила? Она была просто девочкой из павшей государственной резиденции.
Да Найнай Фу чувствовал себя беспомощным. Неважно, кем была эта девушка, Хан Юйси. Важно было то, что Юнь Цин защищал ее. Но это было то, что она не осмелилась сказать Фу Цинлуо. «Гу Найнай, ты не должен связываться с Хань Ши в будущем. В противном случае твоему даге придется нелегко. Она не хотела разрушать дружбу своего мужа с Юнь Цин из-за Фу Цинлуо.
Когда Фу Цинлуо услышала это, она спросила с большим интересом. «Дасао, ты думаешь, она все еще может быть такой высокомерной, если Юньцин больше не защищает ее?» Она задавалась вопросом, что будет с этой женщиной, если Юнь Цин передаст свою любовь кому-то другому? Будет ли она плакать под одеялом или устроит сцену, как строптивая? Одна только мысль об этом привела Фу Цинлуо в восторг от того, что ее глаза ярко сияли. [Т/Н]
Когда Да Найнай Фу услышала это, она инстинктивно почувствовала, что это неправильно, и спросила: «Что ты хочешь делать? Говорю тебе, ты должен остановиться. Ты больше не можешь делать глупостей». Пара много страдала ради Фу Цинлуо на протяжении многих лет.
Фу Цинлуо улыбнулся и сказал: «Что я могу сделать? Я просто сказал это вскользь. Лишь у немногих мужчин хватает настойчивости, чтобы быть верными, как сейчас Юнь Цин дорожит Хань Юйси. Однако они только что поженились, так что отношения еще свежи! А когда тай пройдёт, он наложниц одну за другой домой начнёт таскать, а она к тому времени обязательно заплачет».
Да Найнай Фу даже не знал, что сказать в ответ. Наложница ее свекра, безусловно, была злобной из-за того, что стала причиной смерти ее свекрови, но главной проблемой была сама свекровь. Она была слишком слаба, чтобы постоять за себя, что наложница начала наступать ей на голову. Со временем эти непрекращающиеся ситуации породили у наложницы окольные мысли о том, что она стала вести себя нечестиво по отношению к свекрови. Этот Хань Ши не был человеком, над которым можно было легко запугать. Даже если Юньцин больше не благоволила к ней, другие женщины все равно не могли ею воспользоваться. Она не могла сказать такое Фу Цинлуо, так как инцидент со свекровью оставил в ней глубокую тень и заставил ее решить, что все мужчины одинаковы. Ах, кстати говоря, это тоже вина его тестя.