Глава 355

Глава 355: Горе (2)

Узнав, что Юйси потеряла сознание, Юнь Цин немедленно бросил то, что он делал, и бросился назад. Как только он вошел во двор, он услышал звук плача.

Когда Юнь Цин вошел в комнату, первое, что бросилось ему в глаза, были красные и опухшие глаза Юйси. Он был немного огорчен и подошел, чтобы сказать: «Люди не могут воскреснуть из мертвых. Более того, бабушка уже в конце своей жизни, так что не грусти слишком». Никто лучше него не знал горе потери любимого человека.

Когда Юй Си увидела Юнь Цина, она обняла его и громко заплакала. Пока она рыдала, спрашивая: «Почему? Я не понимаю, что я сделал не так. Почему бабушка так поступила со мной?»

Юнь Цин помог Юйси сесть и спросил: «Что происходит?» Такая тема оказалась не такой, как он думал!

Цзыджин сказал: «В письме герцога Хана было сказано, что Великая Старая Госпожа оставила свои последние слова, в которых она запретила Мадам соблюдать траур по ней. Когда госпожа узнала об этом, она тут же упала в обморок от горя. Проснувшись, мадам продолжала плакать, и никто не мог ее утешить». Так называемый обморок на самом деле был Юси, которая притворялась, что потеряла сознание. Тем не менее, она могла несколько обмануть врача, так как была хорошо знакома с меридианами.

Юнь Цин был сбит с толку. «Что значит, тебе нельзя праздновать траур по бабушке? О чем это все?» В древние времена существовало правило, согласно которому замужняя внучка в течение трех месяцев соблюдала траур в связи со смертью своего дедушки и бабушки. То, что бабушка Юси оставила такие последние слова, только сбило бы с толку тех, кто это слышал.

Цзыцзинь передал письмо, написанное Хань Цзяньмином, Юнь Цину.

Прочитав письмо, лицо Юнь Цин побагровело. Что значило удалить Юйси из клана за то, что она потеряла невинность после того, как ее похитили западные варвары? Это произошло несколько месяцев назад. Он не верил, что другая сторона не знала правды об этом. Но оставить такие последние слова, даже зная настоящие обстоятельства, было просто отвратительно.

Мама Цюй подмигнула Цзыцзинь и вышла с двумя другими горничными. Затем Зиджин последовал его примеру.

Цзыджин не совсем понял текущую ситуацию и спросил: «Мама, почему мадам это делает? Это дело не имеет к ней никакого отношения. Почему мадам должна быть такой грустной? Другие люди ничего не знали о жизни Юси, но только не Цзыджин. Ее мисс не любила этого старого пердуна, но эти обмороки и плач сбивали ее с толку. Мисс, не слишком ли вы увлечены этой игрой? Те, кто не знал, поверили бы, что она действительно была убита горем!

Мама Цюй ответила: «У мадам на это свои намерения». Чтобы изменить эту неблагоприятную ситуацию, можно было использовать только уловку членовредительства. В противном случае было бы неуместно иметь репутацию непослушного. Если бы у Гайе был узел в сердце, это было бы еще более хлопотно.

Цзыцзинь все еще не совсем понимала, но, увидев, что Мама Цюй не собиралась объяснять ей это, перестала задавать дополнительные вопросы. Дело не в том, что Мама Цюй не хотела разъяснять это Цзыджину. Но, неоднократно раскрывая план Цзыджин и видя, что она все еще не может его понять, Мама Цюй сдалась, не желая больше тратить свое время. В любом случае основной обязанностью Цзыджин была защита безопасности Мадам. Не имело значения, что она не обращала внимания ни на что другое.

Только когда Юйси плакала так сильно, что у нее даже не осталось слез, Юнь Цин открыл рот и спросил: «Разве бабушка не знает, что тот, кого забрали, был двойником, а не тобой?»

Юси плакала, пока ее голос не стал хриплым. «Как она могла не знать? Дэйдж обязательно ей расскажет. После паузы она горько рассмеялась. «На самом деле, я до сих пор не понимаю, почему они так нежно любят Юйчен, как будто она зеница их очей, а ко мне относились так, как будто я не имею равного статуса с их подчиненными. Теперь, когда она скончалась и оставила такие последние слова, как будут смотреть на меня посторонние, если это дело станет известно?»

Выражение лица Юнь Цин стало серьезным. «Они? Кого еще ты имеешь в виду, кроме Великой Старой Леди? Смена адреса с бабушки на Великую Старую Леди была достаточной, чтобы показать отношение Юнь Цин к этому вопросу.

Юси показала грустное выражение лица, когда она ответила: «Есть также мой биологический отец, Третий Старый Лорд Хань. Изначально я была девочкой из Третьего Дома, прежде чем меня усыновили в Главный Дом. Ты должен знать об этом, верно?

Юнь Цин кивнул. Не может быть, чтобы он не знал что-то настолько огромное. Более того, Юси была уже достаточно взрослой, когда ее усыновили. В то время он задавался вопросом о причине усыновления. Теперь он боялся, что за этим стоит невообразимый секрет.

Юйси схватила Юнь Цин за руку, продолжая. «Когда Циньсинь Гунчжу распространил слух о моей плохой судьбе, Третий Старый Лорд запретил мне оставаться в резиденции. Он боялся, что я принесу в наш дом несчастье. У меня не было выбора, кроме как покинуть государственную резиденцию и отправиться в деревню».

Юнь Цин был ошеломлен. — Только из-за слухов он выгнал тебя из дома?

Юйси выглядел несчастным и сказал: «Деревня, в которую он хотел меня отправить, была малонаселенной и далекой от столицы, до которой нужно было ехать месяц. Мать всегда любила меня, но в то время я еще не был усыновлен Главным Домом. У нее не было выбора, кроме как принять решение Третьего Старого Лорда изгнать меня. Однако с маминого вмешательства я поехал в свою деревню, которая была ближе к столице и прямо у официальной дороги. Мне потребовалось всего полдня пути от столицы». Сказав это, она рассказала ему о том, как непреднамеренно спасла Чен Рана, и о слухах, которые после этого распространились по столице.

Когда Юйси рассказал Юнь Цину, как Хань Цзинъянь приказал своему слуге связать ее, чтобы отправить подальше, он холодно спросил: «Юси, я помню, что твой Сань Шу теперь чиновник третьего ранга ниже?» Как такой человек поднялся до своего нынешнего положения, не доверяя своей биологической дочери и вместо этого поверив необоснованным слухам?

Как Юй Си могла не понять смысла слов Юнь Цин? Она горько улыбнулась, когда ответила: «Он джинши второго ранга. У него все еще есть свои личные способности, и он сделал все это только потому, что ненавидел меня. На самом деле, я не понимаю, почему он так меня ненавидит. Находясь в Хэбэе, он каждый год отдельно присылал подарки Юй Чэнь, а мне ни одного, как будто я не его дочь. Позже, когда он вернулся в столицу, моя мачеха нашла меня бельмом на глазу. Он и она обращались со мной, как с кем-то, кто дует ветром мимо их уха. Он всегда ругал меня, не спрашивая за что, а однажды зимой наказал, заставив оставаться в коридоре в холодный день. Из-за холодного ветра у меня поднялась высокая температура, и я чуть не погиб. Даже в тот критический момент он даже лица не показал. Постепенно мое сердце стало холодным. Ничего страшного, если ей не придется возвращаться в столицу. Однако, если она захочет вернуться туда, рано или поздно им придется столкнуться с этой ситуацией. Вместо того, чтобы раскрывать эти вещи в будущем, было бы лучше воспользоваться этой возможностью, чтобы выложить все, включая лоток. Таким образом, независимо от внешних слухов, Юнь Цин всегда склонялась к ней. [+]

У Юнь Цин была одна мысль: действительно ли этот человек был ее биологическим отцом? Был ли вообще такой отец в этом мире? Даже отчим так не поступил бы, ясно?

Юси прошептала: «Я действительно понятия не имею, почему Третий Старый Лорд так меня не любит. Но я знаю, почему бабушка меня ненавидела.

Юнь Цин подсознательно спросил: «В чем причина?»

Юси рассказала ему историю о том, как она заболела оспой. «Мой Сан Гэ был украшен белой пудрой и вырезан из нефрита в виде человека. Он был великолепен. Он мог даже выучить наизусть «Трехсимвольную классику», когда ему было всего три года. Если бы он выжил, то обязательно получил бы чжуанъюань. Умный и интеллигентный Сан Гэ умер. А я, неприятная, осталась без лечения. Когда мне стало лучше, она прислала известие, что мне запрещено посещать ее, чтобы выразить свое почтение. Хотя я ей не нравился, она не мучила меня намеренно. Она просто не хотела меня видеть и сказала держаться от нее подальше».

В глазах Юнь Цин появилась вспышка убийственного взгляда. — Вы хотите сказать, что, когда вы заболели оспой, эта старуха даже отозвала лечащего вас врача? И она просто оставила тебя там умирать?

Юси кивнула. «Может быть, моя бабушка была права, говоря, что я живу упрямой!» В том году от оспы умерло много детей, а она выжила без лечащего врача. Что еще могла сказать ее бабушка, кроме ее упрямой жизни?

Юнь Цин усмехнулся. «Как и ожидалось от матери и сына». Один мог смотреть, как умирает ее собственная внучка, а другого не смущал тот факт, что он был тем, кто чуть не довел свою дочь до смерти. Эта пара матери и сына была действительно хладнокровной и бессердечной!

У Юси снова выступили слезы. «Муж, скажи, что я сделала не так? Почему они делают это со мной?» Сказав это, она крепко сжала руку Юнь Цин и заплакала: «Ты думаешь, у меня действительно плохая жизнь? Иначе зачем бы они сделали это со мной?» Она не притворялась прямо сейчас. Она искренне плакала от всего сердца. Не то чтобы она не страдала от боли, переживая горечь жизни. Она просто заставила себя не думать об этом и просто с нетерпением ждать оставшегося времени в этом мире.

Чувство страдания Юнь Цина было беспрецедентным, когда он вытер слезы Юй Си. «Нет, эти люди просто слишком хладнокровны и бессердечны». Как говорится, даже тигр не ел своих детенышей. В то время как Хань Цзинъянь вел себя намного хуже зверя. Что касается Чжоу Ши, то он предпочел бы не давать никаких комментариев, так как ему все еще нужно почтить память умерших.

Юси посмотрела на Юнь Цина. Ее глаза все еще были затуманены из-за слез, когда она спросила: «Правда? Неужели это не из-за моего несчастья?» Она волновалась, что у Юнь Цин есть узел в сердце, иначе она бы не работала так усердно. Кхм, она была слишком поглощена своей игрой, пока ее эмоции не вышли из-под контроля.

Юнь Цин все еще тосковал по ней. «Не предавай себя полету фантазии». Увидев, что Юси все еще выглядит взволнованной, он поделился с ней частью своего жизненного опыта. «Знаешь, странствующий даосский священник однажды сказал, что я — проклятие для всех остальных? После ареста и пыток я обнаружил, что его подстрекали намеренно испортить мою репутацию».

Глаза Юси сверкнули. Был даже такой спектакль? «Был ли этот даосский священник просто имитатором?»

Юнь Цин покачал головой. «Нет, он не был. Он действительно был даосским священником. Но ему заплатила семья Сун, чтобы он намеренно испортил мою репутацию». Старый лысый осел был не только бродячим даосским жрецом, но и бесстыдным, подлым человеком, умевшим хорошо говорить.

Юси открыла рот, но сказала только через некоторое время: «Муж действительно потрясающий». Как он мог не быть удивительным? Если бы это был обычный человек, человек, вероятно, поверил бы словам даосского монаха о том, что он был проклятием существования других, когда он остался один после смерти всей своей семьи. Он бы даже ненавидел себя за это. Юнь Цин, напротив, не только не поверил этому, но и применил насильственный метод, чтобы очистить свое имя. Увы, предположим, что у нее тоже есть эта способность. В таком случае она могла бы получить неожиданный эффект, арестовав и наказав такого старого лысого осла.

Юнь Цин нежно похлопал Юйси по спине и утешил ее: «Не позволяй своему воображению больше разгуляться. Только подумай об этом, хотя Великая Старая Леди и Третий Старый Лорд не любят тебя, все еще есть свекровь и два джиу сюн, которые очень тебя любят. Можно было только сказать, что Хань Цзинъянь и Чжоу Ши были слишком странными, чтобы обычные люди могли понять их образ мыслей.

Юси вздохнула и сказала: «Мама, Дагэ и Эр Гэ очень любят меня. Я бы, наверное, не вырос, если бы не они».

Юнь Цин не хотел слышать такое. «Не говори таких депрессивных слов впредь». Что ты имеешь в виду, говоря, что ты бы не вырос? Разве это не то же самое, что ругать себя?

Юси искренне кивнула. — На этот раз я ничего не мог с собой поделать. Я больше не буду так говорить». Сказав это, она коснулась своего живота и сказала: «Ребенку нехорошо это слышать!»

Сказав эти слова, Юйси, уставшая от слез, наконец уснула. Юнь Цин осторожно положил Юйси на кровать и накрыл ее одеялом. Так как он не смел уйти от нее, то стоял на страже у кровати.