Глава 361

Глава 361: Зал Цинмин (1) Перевод きつね17 июля 2022

В одиннадцатом месяце было уже немного холодно, и земля уже покрылась инеем.

Зысу потерла руки и сказала: «Мадам, здесь намного холоднее, чем в столице». В начале месяца Зису вернулся к работе. Но на этот раз вместо того, чтобы служить Юси, она вела счета внутреннего двора. Если бы у Го Сюня было свободное время, она вернулась бы вместе с ним. Если нет, она останется в резиденции Юнь.

— удивленно воскликнул Зиджин. «Это такой мороз? Почему мне кажется, что здесь теплее, чем в столице?» Это было ее истинное чувство — не драться с Зису.

Юси слегка улыбнулась и указала на золотую грушу на столе. «Эти груши — особый продукт здесь. Вы, ребята, должны попробовать один. Посмотрим, вкусно ли это».

Зиджин даже не был вежлив. Она подошла, сорвала чистую грушу и откусила. Пожевав несколько раз, она несколько раз кивнула. Затем она выплюнула неясные слова, которые звучали как «Вкусно».

Юси рассмеялась. «Никто его у вас не отнимет. Почему ты так торопишься есть? Эта девушка очень хорошо соблюдала правила еще в столице. Однако, когда она прибыла на северо-запад, она потеряла терпение. Просто Юйси обычно не была такой резкой, когда дело касалось подобных вещей. Поскольку Юй Чжи все равно не возражала, ее это тоже не особо заботило.

Цзыджин спросил: «Мадам, сколько еще есть у мадам? Я принесу немного, чтобы Ю Чжи поела позже». Закончив спрашивать, она повернулась к Зису. «Цзысу Цзецзе также должен принести несколько штук, чтобы Го Сюнь попробовал».

Юси рассмеялась. «Некоторые были отправлены на сторону Мастера Яна намного раньше». Хотя Мастер Ян был там, чтобы защитить ее, его личность была немного особенной. Юси не осмеливался относиться к нему как к охраннику, а вообще как к старейшине. Если у нее была хорошая еда, она обычно присылала немного.

Зису сказал с улыбкой: «Вы двое еще не поженились, а вы уже защищаете его?» Зису на самом деле очень завидовал. Несмотря на то, что Цзыцзинь не вышла замуж за Ю Чжи, у нее были с ним хорошие отношения, заставляя их вести себя так, как будто они были одним человеком. Когда они встречались, они болтали без умолку, и Цзыцзинь мог даже давать указания Ю Чжи, как если бы он был одной из младших горничных в резиденции. Для сравнения, Цзысу и Го Сюнь нечего было сказать друг другу, даже когда они уже были женаты. Как будто между ними всегда была какая-то разлука. Но Зису знал, что сейчас у нее все хорошо. В конце концов, ситуация с Зиджин была уникальной.

Зиджин не смутилась, когда она ответила: «Замужем или нет, это не одно и то же. Они все семья». Даже без брака между ними, она по-прежнему относилась к мастеру Яну и Юй Чжи как к своей семье в целом. Не следует вводить себя в заблуждение тем, что Цзыцзинь продолжала называть Мастера Яна «Старым вождем Яном», но она уважала его, как если бы он был ее отцом.

Юси забавно сказала: «Это не годится». — Вот что ты сказал. Но если бы это услышали другие, они бы подумали, что у тебя нет ни стыда, ни рвения жениться».

Зиджин вмешался: «Поскольку их рты растут на их телах, они могут говорить о чем угодно. В любом случае я не потеряю ни одного куска своей плоти. Пока она жила комфортно, ей было все равно, что будут делать другие. Если бы она продолжала думать о том, что другие думают о ней каждый день, это только утомляло бы ее.

Юси кивнула и улыбнулась. — Это справедливое заявление. Никто в этом мире не может быть идеальным. Совершенные люди существовали только в книгах и легендах.

Когда Юнь Цин вошел во двор, он увидел, что Юйси разговаривает с Цзыцзинь. Ее лицо было полно улыбок, и когда он увидел эту сцену, он не мог не почувствовать себя намного лучше.

Юси вдруг что-то почувствовала. Когда она повернулась, чтобы посмотреть на дверь, она увидела Юнь Цин. В этот момент она вышла с улыбкой и спросила: «Вы закончили свою работу?» Теперь, когда погода стала холоднее, сражений стало меньше, но это не означало, что все прекратилось совсем. Наоборот, дел было больше, и главное в настоящий момент, чтобы армия обращала внимание на холод. Денег, выданных императорским двором, не хватало, и приходилось искать собственные пути решения проблемы.

Юйси также узнала от Юнь Цин, как тяжело приходилось генералам в приграничных городах. Военное жалование даже не смогли выдать вовремя. Не говоря уже о том, что еда была плохой, у них даже не было достаточно теплой одежды, чтобы надеть ее. Тем не менее, они все еще должны были сражаться на поле боя. Однако эти солдаты никогда не высказывали ни одной жалобы, которая касалась бы Юйси.

Юнь Цин покачал головой. — Нет, я просто вернулся, чтобы увидеть тебя. Он не был дома десять дней и так скучал по жене и их будущему ребенку, что вернулся домой только для того, чтобы увидеть их.

Юси была очень рада услышать его слова. Она затащила Юнь Цина в дом, достала из коробки сделанную для него одежду и сказала: «Померь».

Несмотря на то, что Юнь Цин был генералом третьего ранга, у него не было много комплектов одежды. К тому же все они были подобраны не со вкусом. Они были черными, темно-зелеными или ярко-красными. Цвета, которые он выбрал, были очень темными, что придавало ему старомодный вид. После того, как Юси вышла замуж, она сшила для него несколько нарядов. Однако она знала бережливый характер Юнь Цин, поэтому особо не готовилась. Она сделала всего четыре-пять комплектов, этого ему достаточно, чтобы переодеться.

На этот раз Юйси сделала Юнь Цин черного цвета с оттенком красного развевающегося пальто. Когда он носил его, он выглядел особенно героически. Юси была несколько мрачной, когда посетовала: «В то время в сундуках, которые я привезла из столицы, было несколько хороших шкур. Если бы эти бандиты не ограбили их, я мог бы сшить тебе одежду получше. То, что сейчас носил Юнь Цин, было одеждой, сделанной из нескольких сшитых вместе кусков лисьей шкуры.

Хотя Юнь Цин был счастлив, что Юйси иногда думал о себе, сняв пальто, он спросил: «Ты сшил себе одежду?»

Юси улыбнулась. «Да. Я сшил себе пальто из крысиной шкуры и несколько комплектов хлопчатобумажных курток». Увидев, что Юнь Цин нахмурился, она объяснила: «Я все равно не выйду на улицу зимой. Подождем следующего года, чтобы купить хорошие шкуры, а я сошью себе несколько штук кожаных шуб. В этом году давайте просто забудем об этом». Она думала, что на северо-западе много шкур. Однако, когда она добралась сюда, она поняла, что шкур действительно было много, но все они были из овчины и воловьих шкур. Юси не понравились эти два типа скинов, так как они пахли, в то время как для другого типа скинов нужно бронировать их заранее. В противном случае хорошие скины были бы недоступны для покупки. Юси уже понесла эту потерю. Поскольку она не могла купить хорошие и не хотела довольствоваться другими вариантами, вместо этого она предпочла бы носить хлопчатобумажные пальто! [+]

Юнь Цин ничего не сказал, когда услышал это. «У нас нет недостатка в деньгах, так что не корите себя». У него не было никакой возможности заставить Юйси жить так роскошно, как она жила в столице, но у него не было проблем с тем, чтобы накормить ее и позволить ей носить теплую одежду.

Юси улыбнулась и сказала: «Что за чушь ты несешь? Я знаю, что у нас нет недостатка в деньгах на одежду. Я просто не люблю эти скины. Когда мы купим хорошие в следующем году, я сделаю еще несколько наборов». Хотя у нее не было больших рук и ног, она не обращалась с собой плохо.

Юнь Цин мягко кивнул.

Юйси добавила: «Кстати, я слышала, как Хао Дачжуан говорил, что каждую зиму многие старики и дети получают обморожение и замерзают до смерти. Я хочу попросить кого-нибудь сделать тысячу комплектов хлопчатобумажной одежды с брюками и отправить их семье вашего подчиненного, попавшего в беду. Что вы думаете?» Отправить их в военный городок было невозможно. Она не волновалась, что на всех не хватит. Она беспокоилась только о том, что они не будут распределены равномерно. В то время этот вопрос легко мог привести к конфликтам. Но если бы эти вещи давали тем солдатам, у которых были трудности в семье, смысл был бы другим.

Юнь Цин посмотрел на Юйси, покачал головой и сказал: «Это не совсем правильно». Этот поступок будет воспринят как покупка сердец людей.

Юси усмехнулась. «Что тут не так? Когда я был в столице, моя мама каждую зиму покупала рис и давала отвар. Теперь это просто комплект из хлопчатобумажной одежды и штанов. Что другие могут сказать об этом? И если кто-то последует их примеру, разве это не будет прекрасно?» После того, как она долгое время следовала за Цю Ши, она также была вынуждена совершать больше добрых дел, чтобы накопить удачу для своей семьи.

Юнь Цин тоже чувствовал, что слишком сильно беспокоится, и, немного подумав, сказал: «Если ты хочешь сделать это, то давай!» Поскольку у Юси было такое намерение, он должен поддержать его и не атаковать ее энтузиазм.

Что касается этого вопроса, Юйси была готова передать его Хао Дачжуану. После этого периода постоянной связи с ним она также поняла, что Хао Дачжуан был праведником. В таком случае ей не о чем было беспокоиться.

Хао Дачжуан попытался рассуждать: «Мадам, я не думаю, что это уместно делать. Помимо стариков и детей, у молодежи еще есть руки и ноги. Они все еще могут работать, чтобы содержать себя и свои семьи. Что касается стариков и детей, то комплект хлопчатобумажной одежды и штанов мало чем может им помочь».

Этот аргумент был полностью верным. Тем не менее Юси нравился такой честный человек. Немного подумав, Юйси предложила: «Как насчет этого? Я открою временную школу для детей до десяти и старше пяти лет. Мы будем нести ответственность за их трехразовое питание и наймем учителя, который научит их читать и писать».

Хао Дачжуан подумал, что это хорошая идея. Тем не менее, добавил он, «даже если в Юйчэне не будет десятков тысяч детей в возрасте до десяти лет, их будет как минимум несколько тысяч. Ими будет забита временная школа». После паузы он добавил: «Однако, если будут предпосылки для их поступления, это будет другая история».

Юй Си быстро отреагировала и сразу же поняла смысл слов Хао Дачжуана. — Ты имеешь в виду, что школа должна принимать только сирот?

Хао Дачжуан кивнул. «Да. Иначе было бы слишком много людей». Хотя намерения мадам были благими, она должна оценить свои возможности и действовать соответственно. В противном случае было бы невозможно управлять, даже если бы она использовала все свое семейное имущество.

Юси кивнула. «Это хорошая идея, но должны быть определенные правила. Во-первых, мы должны определить, сколько человек мы должны принять. Чтобы мы могли выбрать дом, подходящий для этого числа, и купить продукты, а также нанять несколько учителей. Помимо подготовки лотков с песком». Для такого исследования потребуется много чернил и бумаги. Но эти вещи везде были дорогими, и среднестатистический человек просто не мог позволить себе их использовать. Юси могла позволить себе их содержать, но их ежедневное потребление было бы невероятным, если бы людей было слишком много. Даже если бы у нее были активы, она все равно не могла бы содержать их всех.

Хао Дачжуан не понимал. «Что такое песочный лоток?»

Юси с улыбкой объяснила: «Это четырехгранная коробка с песком внутри. Когда придет время детям писать, они могут сделать это на песке, используя ветки. Они также могут научиться писать, не используя стандартные чернила, бумагу и кисти».

Хао Дачжуан улыбнулся. «Мадам очень умна». Это действительно была трудная проблема. Если бы им приходилось обеспечивать их в одиночку, потребление было бы слишком большим. Но если бы они просили студентов платить за них сами, они определенно не могли себе этого позволить.

Юси слегка улыбнулась. — Я тоже читал это из книги. Воспитание следующего поколения было сравнимо с тем, чтобы дать им кашу и хлопчатобумажную одежду со штанами.

Хао Дачжуан все еще искренне хвалил ее. «Уже замечательно, что мадам может научиться применять то, что она прочитала. А доброта мадам уже действительно редкость». Если подарки в виде хлопчатобумажной одежды и штанов будут рассматриваться только как акт, то содержания временной школы было достаточно, чтобы показать искренность и желание мадам делать добрые дела, помогая нуждающимся семьям.

Юси слегка улыбнулась и сказала: «Когда вы подойдете к их дверям, напомните им, что то, чему будут учить в школе, очень простое». Насколько Юйси знала, немногие здешние дети умели читать и писать, так что она просто была готова передать им элементарные знания и пока особо не раздумывала.

В связи с этим Хао Дачжуан не возражал, но найти учителей будет непросто. «Мадам, я могу делать все остальное, но я ничего не могу сделать с набором учителей». Эти грамотные люди всегда поступали благородно и возвышенно. Такой неотесанный человек, как он, был бы абсолютно изгнан, если бы попытался встретиться с ними.

Юси улыбнулась. — Я позабочусь об этом. Это было просто для того, чтобы дать детям элементарные знания. Как трудно это может быть?