Глава 371

Глава 371: Трагическое событие (часть 2)

Хорошие новости никогда не выходили за ворота, а плохие разлетались повсюду. Эта истина была применима не только в столице, но и в городе Юй. Дело о пожилой паре, повесившейся у главных ворот резиденции Цинь, распространилось по всему городу Ю в течение дня. По этому поводу были широко распространены комментарии от всех, поскольку они ругали семью Цинь всем, что знали. Однако из-за статуса семьи Цинь в городе Юй люди говорили об этом тайно, не смея упоминать об этом открыто.

Эр Найнай Чжао пришел в резиденцию Юнь и поговорил об этом с Юй Си. «Меймей, тебе не кажется, что эта пожилая пара слишком жалкая? У них не было возможности подать апелляцию, и в конце концов им пришлось использовать этот метод, чтобы добиться справедливости».

Юси также была полна сочувствия, когда она прокомментировала: «Кто сказал, что это не так! Жаль, что они погибли таким трагическим образом, и они так и не смогли осудить Четвертого Мастера Сюй!» Смерть этой пожилой пары не нанесет существенного вреда семьям Цинь и Сюй, за исключением людей, осуждающих их.

В ответ Эр Найнай Чжао мог только вздохнуть. «Кто сказал, что это не так, верно? Самое жалкое, что люди из Дома Цинь не позволили собрать трупы. Они стащили тела и закопали их в братской могиле».

Юси была в шоке. В этом случае пожилая пара должна была быть похоронена должным образом, чтобы минимизировать ущерб. Однако Сюй Ши не только этого не сделал, но и бросил тела в братскую могилу. Она даже не боялась, что это охладит сердца ее подчиненных. Юйси всегда думала, что Сюй Ши был блестящим человеком, но теперь Юйси знала, что Сюй Ши только выглядит сильным, но слабым на самом деле. Иначе она бы не сделала такой глупости. «Когда это случилось?»

Эр Найнай Чжао кивнул. «Я услышал это от своей свекрови перед тем, как выйти на улицу. Единственной дочери этой пожилой пары причинил вред ее двоюродный брат, Четвертый Мастер Сюй. Вместо того, чтобы давать ему советы, она даже помогала Чжоу Вану из Шаня в его тираническом правлении. В противном случае эта пожилая пара не повесилась бы перед ее домом».

Юси была озадачена тем, что она должна была спросить. «Помощь Чжоу Вану из Шаня в его тираническом правлении? Почему Джиджи так сказала? Может быть, мадам Цинь предупредила помощника префекта Му об этом судебном процессе?»

Эр Найнай Чжао: «Что, Мэймэй не знает об этом?» Сказав это, она засмеялась и сказала ей: «Теперь, когда Мэймэй спокойно воспитывает ребенка, я боюсь, что генерал Юнь не желает делиться с вами такими вещами. Я не буду скрывать это от Мэймея. Именно госпожа Цинь написала письмо помощнику префекта Му, прося его замять это дело. После этого и большие вещи, и маленькие вещи были погребены».

В ответ Юси так смутилась из-за того, что притворялась тупицей, что тут же сменила тему. «Чиновники умеют только защищать друг друга, а страдают простые люди».

Эр Найнай Чжао не знал, что ответить на это заявление.

Юси махнула рукой. «Не нужно больше говорить об этом. Мы уже в последней трети месяца. Скоро будет двенадцатый месяц и нам пора готовиться к Новому году. Ту Цзецзе, что ты готовишь к Новому году?»

Эр Найнай Чжао ответил с улыбкой: «Только семена дыни, арахис, хрустящие рисовые леденцы и грецкие орехи. Кроме того, будут сухофрукты и несколько южных жареных семечек и орехов. Когда ты был в столице, у тебя было больше новогодних товаров, чем здесь». Столица была процветающей, и не было ничего, о чем нельзя было просить.

ХРУСТЯЩИЕ РИСОВЫЕ КОНФЕТЫ

Юси ответила с улыбкой. «Нельзя сказать, что столица хороша, и в каждом месте свои нравы». Главное, чтобы на руках были деньги. Пока были деньги, можно было хорошо провести год в любом месте. То же самое было и с противоположным.

Эр Найнай Чжао улыбнулась. «Это правда. Кстати, Хань Мэймэй, в эти дни довольно много людей сказали мне, что они хотят пожертвовать и внести свой вклад для этих бедных детей. Я сказал им, что вы не берете денег. Но если пришлют много риса и белой муки, школа их примет».

Юси улыбнулась и объяснила: «Школа будет работать всего три месяца и будет закрыта в начале весны. Итак, как я могу принять какие-либо денежные пожертвования? Кроме того, я только начинаю. И сейчас я перехожу реку вброд, нащупывая точки опоры на ходу, и некоторые вещи, с которыми я имею дело, представляют собой ужасный беспорядок. Боюсь, что если я буду получать деньги от всех, я не смогу следить за счетами».

Эр Найнай Чжао с улыбкой сказал: «Ваше беспокойство тоже правильное. Не волнуйся. Я объяснил им это. Кстати, я слышал, что все слова на входной двери школы написаны тобой. Это правда? Я не ходил смотреть, но слышал, что эти два произведения превосходны».

Юси улыбнулась. «Едва сносно. Они не достойны такого комплимента».

После того, как два человека долго говорили, Юйси с улыбкой пригласила Эр Найнай Чжао. «Останьтесь на обед! Два дня назад с моей фермы прислали немного бекона и колбасы. Jiejie должен попробовать их. Если они понравятся Цзецзе, она может принести домой».

Эр Найнай Чжао с готовностью согласился. «Я давно слышал, что бекон и колбаса, приготовленные в вашем доме, особенно вкусны. Я хотел бы попробовать их сегодня». Когда сосиски и бекон были готовы, их первым делом отправили в ресторан. Ресторан, открытый Юйси, теперь был очень известен в городе Юй. Не только за отличное вино, но и за очень вкусную еду, и, что более важно, за не слишком высокую цену. Таким образом, бизнес пошел очень хорошо.

В полдень на стол поставили тарелку с беконом на пару. Аппетит Эр Найнай Чжао повысился, как только она это увидела. Эти куски мяса с их блестящим и полупрозрачным жиром были нарезаны тонкими ломтиками, обнажая их тонкие и гладкие красноватые части. Она взяла палочки для еды, отрезала кусочек и сунула в рот. Неповторимый аромат бекона мгновенно наполнил воздух.

БЕКОН НА ПАРУ

Бекон был полон жира, но не жирный, постный и не сухой. Кроме того, у него был слабый отчетливый аромат. Вкус и запах заставили Эр Найнай Чжао отрезать еще один кусок. Съев три куска подряд, Эр Найнай Чжао сдался. Ей приходилось сдерживать себя, когда она была гостьей в чужих домах. Иначе она бы съела всю тарелку. «Хан Мэймэй, как ты приготовил этот бекон? Почему он так хорошо пахнет? Пахнет так вкусно, что я чуть язык не проглотил. Практика изготовления колбасы и бекона уже давно распространилась на северо-запад. Поэтому это не было редкостью, но Эр Найнай Чжао впервые ел такой вкусный бекон.

Юси улыбнулась и объяснила: «Чтобы сделать хороший бекон и колбасу, процесс соления имеет решающее значение. Сколько соли используется в кошачьем мясе, и такие ингредиенты, как сычуаньский перец, корица и звездчатый анис, очень важны. Время отверждения и часть кипения во время отверждения также имеют значение. Каждая процедура не может быть неправильной, иначе вкус ухудшится, если вы сделаете ее неправильно».

ДОМАШНЯЯ СЫЧУАНСКАЯ КИТАЙСКАЯ СВИНИНА С БЕКОНОМ И КОЛБАСОЙ

Эр Найнай Чжао спросил: «Но у бекона легкий аромат. Если я не ошибаюсь, это должен быть отчетливый аромат медовой дыни. Меймей, как ты это сделала?

Юси с улыбкой объяснила: «Это не сложно. Просто добавьте кожицу дыни при копчении мяса. Когда оно будет готово, от этого мяса будет исходить слабый аромат медовой дыни». Конечно, бекон, отправленный в резиденцию Юнь, имел этот аромат. Те, что были доставлены в ресторан, — нет. Те, что в ресторане, были коптены ветвями кипариса, поэтому бекон имел неповторимый аромат кипариса.

Эр Найнай Чжао с улыбкой похвалил: «У Мэймэй очень умный ум».

Юси улыбнулась. «Это не я придумал. Меня научила моя бывшая Момо. Хотя у этого продукта свежий вкус, его не следует есть слишком много». Для поддержания хорошего здоровья не рекомендуется есть слишком много маринованной пищи, и следует есть больше свежих фруктов и овощей. Однако на северо-западе это было сделать очень сложно. Кроме капусты на выбор была только редька. Хорошо, что мама Бай приносила ростки фасоли и другие вещи, чтобы скорректировать меню. Что касается строительства теплицы, Юси даже не думала об этом. Стоимость была слишком высока, и это было нерентабельно.

После обеда Эр Найнай Чжао вернулся. Юйси только что развернулась и вошла в дом, когда услышала, как горничная сообщила ей, что Сюй Ву попросил у нее аудиенции.

Сюй Ву вошел и сообщил: «Мадам, четвертый мастер Сюй был убит в ресторане. Жив он или мертв, пока неизвестно». Юси тоже была в этом ресторане. Это был тот, к которому Юнь Цин привел ее, когда они только что поженились.

Сердце Юйси подпрыгнуло, когда она услышала слово «ресторан», но когда она увидела спокойную внешность Сюй Ву, она успокоилась и спросила: «Они поймали убийцу?»

Сюй Ву ответил: «Убийца был убит на месте охраной Четвертого мастера Сюй. Что касается личности убийцы, то пока неясно». Узнав об этом, он сразу же пришел рассказать Юси.

Юси задалась вопросом: «Теперь, когда он в центре внимания, а люди за кадром еще не появились. Почему Четвертый Мастер Сюй все еще с важным видом шел в ресторан, чтобы пообедать? Эта смелость недоступна обычным людям». Но этому Четвертому Мастеру Сюй повезло, так что он не мог умереть.

В ответ Сюй Ву объяснил: «По словам человека, который сообщил новости, убийцей был официант ресторана. Поскольку он носил посуду в ящике, охранники не охраняли его, что позволило ему беспрепятственно войти».

В тот вечер Юйси знала, что убийца был не кем иным, как женихом женщины, которую изнасиловал Четвертый мастер Сюй. Эти двое росли вместе с детства. Они стали возлюбленными детства и даже назначили дату свадьбы. Эта женщина покупала вещи для свадьбы, когда ее увидел Четвертый Мастер Сюй. После того, как женщина покончила жизнь самоубийством, его жених исчез. Все не ожидали, что он изменил свою внешность и вошел в ресторан слугой.

Это было странно. В такой отрасли, как ресторан, основным требованием к сотрудникам была надежность. В противном случае у ресторана будут большие неприятности, если сотрудник отравит еду. Следовательно, как этот человек без проблем попал в ресторан? Это дело было под вопросом.

Юси нахмурилась и спросила: «А как насчет семьи этого человека?»

Сюй Ву покачал головой. «Он был единственным, кто остался в их семье. Он изменил свою внешность и спрятался в ресторане, вероятно, ожидая возможности убить Четвертого Мастера Сюй.

Юйси не ответила на слова Сюй Ву, а только сказала: «Поскольку он умер, личности людей за кулисами не смогут быть раскрыты». Смерть пожилой четы, как и это убийство, были кем-то тщательно спланированы. Она просто не знала, чьих это рук дело. Вода в городе Ю становилась еще мутнее. [+]

Вечером Юнь Цин вернулся и увидел, что Юйси не очень хорошо выглядит, поэтому спросил: «Что случилось? Это потому, что ты плохо себя чувствуешь?»

Юси покачала головой. «Нет.»

Цзыджин ответил: «Мадам чувствует себя неловко, услышав о пожилой паре, которая повесилась». Семья, которая должна была быть счастливой и довольной, но из-за этого чудовища семьи, семьи Сюй, все четыре члена семьи ужасно погибли.

Лицо Юнь Цин стало уродливым, и он спросил: «Кто рассказал об этом мадам?» После этих слов его лицо стало еще холоднее. Мама Цюй и другие всегда были во внутреннем дворе и редко выходили наружу, так откуда они могли знать такие вещи? По всей вероятности, им рассказал Сюй Ву. Казалось, что команду телохранителей нужно починить. [Т/П]

Юйси махнула рукой и позволила Маме Цюй и другим уйти, сказав: «Я просто немного волнуюсь. Я не знаю, что за человек все это проектировал». Событий последних дней было достаточно, чтобы показать, что человек за кулисами был безжалостен.

Юнь Цин на мгновение замолчал, прежде чем сказать: «На этот раз это было спланировано врагами семьи Сюй. Вам не о чем беспокоиться».

Юси немного встревожилась. — Ты знаешь, кто это?

Юнь Цин покачал головой. «Семья Сюй годами действовала безрассудно и оскорбила многих людей. С таким количеством врагов. Я точно не знаю, кто это».

Юси почувствовала облегчение, услышав это. Она не волновалась, действительно ли это были враги семьи Сюй. Она боялась, что этим человеком был Янь Ушуан, который прятался в тени. Все слышали его имя, но никто никогда его не видел. На самом деле чувство, которое дал ей Янь Ушуан, было слишком странным. Теперь казалось, что она слишком много думала. «Если я должен сказать, причина, по которой Сюй Ши бросил трупы этой пожилой пары в братскую могилу, оказалась продолжающейся традицией семьи Сюй». Было отвратительно, что им пришлось столкнуться с семьей Сун перед собой, а теперь за ними следовала семья Сюй.

Если только это не было необходимо, как в прошлый раз, когда Фу Цинлуо создал проблему, Юнь Цин никогда не комментировала, как ведут себя другие женщины. На этот раз он тоже не повторил слова Юси.