Глава 376

Глава 376: Вспыльчивость

Зиджин кричал на семи- или восьмилетнюю девочку: «Я столько раз говорил тебе бить правой рукой. Почему ты до сих пор не можешь отличить левую руку от правой после того, как я тебя долго учил?» Ее голос был настолько громким, что даже люди за пределами школы могли его отчетливо слышать.

«Ва……» Маленькая девочка застонала, увидев агрессивный вид Зиджи.

Зиджин была так взбешена, что пригрозила: «Я уйду, если ты продолжишь плакать». Она никогда не видела такого глупого ребенка, который даже не мог отличить свою правую руку от левой.

Когда маленькая девочка услышала это, она так испугалась, что не смела больше плакать, но ее слезы все еще текли. Этот взгляд, если можно так выразиться, сделал ее еще более жалкой.

Цзыджин глубоко вздохнул, а затем сказал группе людей: «Бей левой рукой». Хорошо, наконец, нет ошибки.

Выдерживая ее гнев, Цзыцзинь учила детей еще одному сичену. Потом махнула рукой и сказала: «Отдохни четверть часа». Учить таких детей более утомительно, чем учиться читать.

Выйдя из комнаты, Цзыцзинь сказал находившейся снаружи Юй Чжи: «Ты будешь учить их позже». Она думала, что учить этих детей будет легко, но никогда не думала, что это будет так сложно.

Юй Чжи протянул Цзыцзинь очищенный каштан и сказал с улыбкой: «Вы должны быть терпеливы, когда учите детей. Но ты такой нетерпеливый, так как же ты можешь их хорошо учить?» Когда эти дети видели Зиджина таким свирепым, естественно, их сердца пугались. Из-за этого страха они склонны совершать ошибки. Так сказать, предусмотрительна была еще госпожа. Зная, что у Зыджина такой буйный нрав, она потребовала, чтобы Зиджин не бил и не ругал этих детей.

ЛЕГКИЙ СПОСОБ ПОЧИСТИТЬ КАШТАНЫ

Зиджин рассмеялась, когда услышала этот комментарий. «Эта работа не под силу обычному человеку». Нельзя быть учителем, если не хватает терпения.

В следующем шичене настала очередь преподавать Юй Чжи. Юй Чжи был очень терпелив, поэтому дети больше не плакали.

У Цзин Бай была работа дома, поэтому она поспешно вернулась домой после еды. На полпути ее кто-то остановил. Увидев, что это был Цзыцзинь, Цзин Бай вздохнул с облегчением. «Цзинь Цзецзе, что я могу для тебя сделать?»

Цзыцзинь вручил коробку Цзин Бай и сказал: «Это четыре сокровища исследования, подаренные вам мадам. Я надеюсь, что вы сможете использовать их с пользой».

Глаза Цзин Бая сразу же загорелись, когда она услышала это. Она взяла коробку обеими руками и поклонилась Цзыджину. «Спасибо, мадам, и спасибо, Цзыцзинь Цзецзе». Она давно хотела писать кистью для письма, но для их семьи это было слишком дорого.

Зиджин улыбнулся. — У тебя очень сладкий рот. Да, кстати, об этом должны знать только вы и никому не говорите. Выстрел попадет в ту птицу, которая высунет голову первой. Юйси не хотела, чтобы другие завидовали Цзин Бай из-за набора из четырех сокровищ, которые она ей подарила.

Цзин Бай тяжело кивнул. «Не волнуйся, Цзыцзинь Цзецзе, я никому не скажу, кроме мамы». У Цзин Бай изначально было два младших брата, но они не смогли их спасти. Теперь она и ее мать были единственными людьми в семье. Но мать Цзин Бая отличалась от матери Шэнь И. Мать Цзин Бая была очень проницательна, потому что люди обычно не осмеливались запугивать их двоих.

Цзыджин прокомментировал: «Мадам сказала, что вы трудолюбивы и трудолюбивы. Вы также очень талантливы. Пока вы упорны, вы обязательно станете талантом в будущем. Итак, вы должны усердно учиться и хорошо изучать боевые искусства. Не обмани ожиданий мадам в отношении тебя.

Услышав это, Цзин Бай недоверчиво спросил: «Мадам действительно так сказала?»

Глядя на сияющего Цзин Бай, Цзыцзинь с улыбкой ответил: «Конечно, зачем мне тебе лгать? Ну, мне пора возвращаться, и ты тоже поспеши домой!

Цзин Бай махнула рукой и сказала: «До свидания, Цзецзе».

Вернувшись домой, когда мать Цзин Бая, Цзэн Ши, увидела лицо своей дочери, улыбающееся, как цветок, она добродушно перебила ее. «Увидев, что ты выглядишь таким счастливым, ты взял какие-нибудь деньги?»

Цзин Бай с улыбкой призвал: «Мама, давай зайдем внутрь. Я хочу показать тебе кое-что хорошее».

Сказав это, Цзин Бай втащила свою мать в комнату, открыла коробку и указала на кисть для письма, чернила, бумагу и чернильный камень. «Мама, это кисть для письма, чернила, бумага и чернильный камень, которые Мадам дала мне. Мадам сказала, что если я хорошо научусь, то обязательно стану успешным человеком в будущем».

Увидев сияющее лицо дочери, сердце Цзэн Ши сжалось, когда она сказала: «Поскольку мадам так высоко о вас думает, вы должны хорошо учиться в будущем».

Цзин Бай кивнул и поклялся: «Мама, не волнуйся. Я не подведу надежды мадам на меня. Я буду не только хорошо читать и писать, но и постараюсь научиться боевым искусствам. Когда я хорошо выучу их, я смогу защитить мадам, как Цзыцзинь Цзецзе». С этого момента Цзыцзинь стал целью Цзин Бая.

Цзэн Ши погладил Цзин Бая по голове и согласился: «Эн, когда ты наконец освоишь настоящие навыки, ты хорошо отплатишь мадам». Без доброты мадам у ее дочери не было бы возможности быть грамотной и заниматься боевыми искусствами.

Когда Цзыцзинь вернулась в резиденцию Юнь, она пожаловалась Юйси: «Мадам, этих детей трудно учить. Мало того, что они глупы и медлительны с ответом, они еще и робки и плачут, когда я говорю несколько слов, которые меня так раздражали».

Эти комментарии успешно спровоцировали смех Юси. «Нужно иметь терпение, чтобы учить детей. С твоим вспыльчивым характером, как ты можешь учить этих полувзрослых детей?»

Цзыджин равнодушно ответил: «Если я не могу учить, то я больше не буду учить! В любом случае, я просто присоединяюсь к веселью». Если Юси хотела выйти, Цзыджин должен был следовать за ней. Поскольку она не могла оставить Юси, откуда у нее действительно было время, чтобы учить этих детей?

Услышав это, Юйси с улыбкой спросила: «Хорошо, если ты не хочешь учить детей в школе, но что ты будешь делать, когда у тебя появятся собственные дети? Когда это время придет, ты не сможешь просто так сдаться!»

Цзыджин ответил беззаботным взглядом: «О чем беспокоиться? Если у меня будет девушка, она последует за мной во внутренний двор, а если у меня будет сын, я попрошу Ю Чжи привести его с собой».

Юси беспомощно покачала головой. «Ты все еще хочешь быть безответственной, когда становишься матерью». Воспитать ребенка оказалось не так просто!

Зиджин совершенно не беспокоился по этому поводу. — Я возьму на себя ответственность покормить и одеть их. Я забью их до смерти, если они все еще не знают, как быть довольными». Когда она была маленькой, она не могла даже есть. Только после того, как она последовала за Мадам, она смогла есть достаточно каждый день.

В ответ Юйси больше ничего не сказала по этому поводу. Теперь она думала о том, чтобы найти возможность поговорить об этом с Ю Чжи. Если у Ю Чжи и Цзыцзинь в будущем будут дети, будь то мальчик или девочка, Юси должен позволить Ю Чжи учить их самому!

Вечером Хао Дачжуан принес письмо от господина Чена. Он протянул письмо обеими руками и сказал: «Мадам, мистер Чен сказал, что я должен лично передать его вам. Я думаю, что это должно сказать что-то очень важное».

Цзыджину даже не понадобилась Юси, чтобы попросить ее принести его. Она просто подошла и взяла письмо. Она открыла его и полистала. Когда она не увидела проблем с этим, она передала его Юси.

Прочитав письмо, глаза Юси ярко вспыхнули. «Это то, что мистер Чен просил вас передать мне?»

Хао Дачжуан кивнул. «Да.»

Лицо Юси уже вернулось к нормальному состоянию, и она легко сказала: «Я знаю». Сказав это, Юси больше ничего не сказала.

Хао Дачжуан долго ждал, но не услышал никакого другого ответа от Юйси. Поэтому он не мог не спросить: «Мадам, как вы думаете, что я должен ответить мистеру Чену?» Эта ситуация была странной.

Юси немного подумала и сказала: «Когда ты уйдешь позже, я попрошу Мама Бай загрузить несколько джинов бекона и колбасы. Вы можете отправить их мистеру Чену. Увидев, что Хао Дачжуан все еще выглядел ошеломленным, она продолжила: «Если вы отдадите вещи мистеру Чену, он поймет».

Хао Дачжуан был сбит с толку и забрал еще один пакет.

После того, как Хао Дачжуан ушел, Цзыцзинь спросил Юйси: «Мадам, что г-н Чен написал в своем письме?» Почему содержание выглядело немного странно?

Юси слегка улыбнулась и передала письмо Цзыджину для прочтения.

Зиджин посмотрела на него, но все еще была немного озадачена после прочтения. — Что означает это письмо? В один момент содержание говорило о семье Цинь, в один момент о семье Фу, в один момент о семье Чжао и в один момент о семье Ся. Даже если бы она читала это давно, она все равно не могла понять. [+]

Юйси объяснила: «Это письмо представило влияние каждой влиятельной семьи в городе Юй. Семья Цинь — самая могущественная, семья Фу недалеко от семьи Чжао, семья Сюй — следующая, и, наконец, Юнь Цин».

Цзыджин перечитал письмо и немного понял. «Почему сила генерала такая плохая?» Какая ужасная позиция быть пятым.

Юси покачала головой. «Корни Хэ Руи в Юйчэне все еще слишком неглубокие. Уже хорошо, что он на пятом месте». Конечно, это относилось к общей силе. Было бы иначе, если бы они избавились от Цинь Чжао, а Юнь Цин стал главнокомандующим.

Цзыцзинь все еще не понял и спросил: «Мадам, что имеет в виду мистер Чен?» Какой смысл было говорить об этом ее госпоже?

Юси взяла письмо из рук Цзыцзина и сказала: «Почему ты так много спрашиваешь? Попроси Сюй Ву прийти». Поскольку г-н Чен написал ей это письмо, было очевидно, что он хотел найти у них убежище. Судя по этим вещам, написанным в письме, у г-на Чена все еще были некоторые таланты. Просто его личность все еще была неподходящей. Им все еще нужно было тщательно все обдумать, если они хотели использовать его.

Вскоре подошел Сюй Ву.

Увидев его прибытие, Юйси сказала: «Иди и узнай, какое преступление тогда совершил г-н Чен». Если она действительно хотела использовать мистера Чена, она должна сначала лишить его статуса преступника.

Когда Сюй Ву услышал вопрос Юйси, он сразу же ответил: «Г-н Чен был из Чжанчжоу, южная провинция Фуцзянь. Выпивая в ресторане, он поссорился с шурином префекта. В результате зять префекта разбился насмерть, поэтому господин Чен был сослан сюда».

Сердце Юйси почувствовало облегчение, когда она услышала, что мистер Чен был из провинции Фуцзянь, но нахмурилась, когда она выслушала это дело. «Разбился насмерть? Мистер Чен толкнул его?

Сюй Ву с улыбкой ответил: «Нет, шурин префекта наступил ему на ногу и упал с лестницы. Его голова приземлилась первой, поэтому он умер. Все слуги покойного сказали, что г-н Чен толкнул его. В то время, кроме г-на Чена и зятя префекта, там был еще один человек. Этот человек был другом г-на Чена. Чего г-н Чен не ожидал, так это того, что его друг выйдет вперед и сделает комментарий, сказав, что г-н Чен толкнул мужчину. К счастью, у семьи Чена были местные контакты, и отец г-на Чена потратил много денег, чтобы установить отношения. Г-н Чен не был приговорен к смертной казни, а вместо этого был сослан».

Дело было на самом деле простым. В момент аварии наверху находились всего три человека. Никто другой не видел столкновения между г-ном Ченом и шурином префекта; Друг г-на Чена всегда завидовал г-ну Чену, потому что он чувствовал, что г-н Чен подавлял его во всем. Вот почему после инцидента он смог обвинить г-на Чена в том, что он столкнул мужчину. Когда г-н Чен потерял свою репутацию, он больше не мешал ему.