Глава 377: Красота (часть 1)
Выслушав объяснение Сюй Ву, Юйси была сбита с толку и спросила: «Откуда вы так хорошо знаете подробности г-на Чена?» Южный Фуцзянь находился в тысячах миль от города Юй. Потребовалось бы много усилий, чтобы найти детали так ясно. В этом было что-то странное.
Сюй Ву был немного подавлен. «Генерал и Ифу хотели завербовать г-на Чена, но он отказался».
Выражение лица Юси было странным. «Правильно ли я расслышал? Вы имеете в виду, что мой муж и дядя Хо пытались завербовать мистера Чена, но мистер Чен отказался?
Сюй Ву кивнул. «Вот так!»
Юси нахмурилась. Может быть, она неправильно поняла? Разве мистер Чен вообще не присоединился к ним? Но если он не хотел к ним присоединяться, что тогда означало это письмо? Подумав об этом, Юйси спросила: «Вы только что сказали, что мистер Чен из южной провинции Фуцзянь?»
Сюй Ву кивнул. «Да, он был уроженцем Чжанчжоу из южной провинции Фуцзянь».
Услышав это, Юси улыбнулась. — Вы должны сначала уйти. Ее Вайгун был главнокомандующим южной Фуцзянь, который находился там почти двадцать лет, а теперь был там местным императором. Ей не составит труда снять обвинения с г-на Чена. Однако заставить ее открыть рот и умолять своих Вайгун и Цзюцзю зависело бы от того, стоил ли мистер Чен того.
Проводив Хао Дачжуана, г-н Чен обернулся и посмотрел на вещи на столе, погрузившись в свои мысли. Ему было интересно, что Юси имела в виду под этим.
Ван Ши не знала, как говорить окольными путями, когда она сказала: «Муж, ты взял на себя инициативу написать ей письмо, так почему же эта мадам Юнь даже не сказала ни слова в ответ?» Сначала генерал Юн лично подошел к двери и умолял мужа стать его помощником, но тот тогда даже не согласился. Теперь, когда ее муж по собственному желанию пошел искать убежища вместе с ними, стало раздражать, что они отнеслись к его усилиям с безразличием.
Г-н Чен ответил: «Поскольку мадам Юнь не ответила мне сразу, она, должно быть, все еще обдумывает это».
Услышав это, Ван Ши спросил: «Муж, учитывая что? Мы были настолько активны. Что еще она должна учитывать? Я думаю, она хочет важничать, потому что видела, как ты умолял быть на их стороне. Если это так, нам не нужно настаивать на работе с ней. Как гласит старая поговорка, спешка с клиентами не приведет к успешному бизнесу.
Г-н Чэнь сразу же сказал Ван Ши: «Чем больше у госпожи Юнь такое отношение, тем больше это доказывает, что она действует осторожно, и это хорошо».
Ван Ши чувствовала, что ее мужа унижают. «Что хорошего? В то время они даже приходили просить вас об услуге. Теперь, когда вы договорились, они хотят важничать? Понятно, что они намеренно усложняют вам жизнь». Дело в том, что Ван Ши плохо относился к Юйси. Ее муж изначально мог преподавать в школе. Он мог получать зарплату от одного до двух серебра в месяц. Кроме того, ему не придется беспокоиться о своем трехразовом питании в течение дня. Однако, всего одно слово от Юси, и у него больше не было этой работы.
Мистер Чен покачал головой. «Генералу Юн не следовало говорить мадам Юн о своем желании завербовать меня в качестве своего помощника, иначе на этот раз она дала бы мне точный ответ». После паузы он добавил: «Вайзуфу мадам Юнь — Цю Дарен, командующий южной Фуцзянь». Семья Цю из южной провинции Фуцзянь могла заставить весь дом дрожать, когда топнула ногой.
Ван Ши не был дураком. Когда она выслушала это утверждение, она сразу же услышала смысл за пределами слов. Она взволнованно спросила: «Муж, ты имеешь в виду, что мадам Юнь может отменить твое дело?»
Мистер Чен кивнул. «Да. Но только если я этого достоин». С того момента, как его попросили покинуть школу, он знал, что Юси дорожит своей репутацией. Она помогла бы ему очистить его запятнанное имя, если бы захотела использовать его.
Ван Ши сразу сказал: «Муж, тогда ты должен хорошо выступить». Если бы ее мужа удалось оправдать, то их сын смог бы в будущем получить ученое звание, и ему не пришлось бы всю жизнь быть неполноценным. В то время как их дочь могла бы выйти замуж в хорошую семью. Таким образом, еще оставалась надежда на будущее их семьи.
Мистер Чен кивнул. «Не волнуйся. Я готовился столько лет, ждал такого дня!» Сколько страданий он пронес на своей спине за эти годы, он вернет их все тем ответственным людям в будущем.
Юнь Цин не выходил из резиденции Цинь, пока не стало почти темно, и вместе с ним была Фу Тяньлэй. Фу Тяньлэй сказал с улыбкой: «Сегодня у тебя такая красивая женщина. Интересно, позволит ли ваша жена встать на колени и потереть стиральную доску, когда вы вернетесь? Он несколько раз взглянул на женщину, и она была действительно красивой, гораздо красивее его жены.
Юнь Цин бросил взгляд на Фу Тяньлэй. «Это не то, о чем вам следует беспокоиться. Ты сожалеешь, что тебе не подарили красавицу?
Фу Тяньлэй положил руку на грудь. «Это все еще мой брат, который понимает меня! Ты сказал, что было три красавицы, но они были вознаграждены только тобой и Старым Чжао. Почему у меня не было доли? Старый Чжао, о котором говорил Фу Тяньлэй, был Чжао Чжо, старшим сыном генерала Чжао, который также был храбрым, мудрым и доблестным генералом.
Юнь Цин посмотрел на карету, в которой сидела красавица, и сказал: «Если она тебе нравится, я могу отдать ее тебе». Если бы Фу Тяньлэй согласился принять эту женщину, он бы избавил его от многих неприятностей!
Когда Фу Тяньлэй услышал это, он поспешно сказал: «Никогда, никогда, никогда. Если ты отдашь ее мне, это будет стоить человеческой жизни». Если это наследный принц наградил его этой женщиной, у него не было другого выбора, кроме как согласиться. Но если бы он сам по собственной инициативе попросил одарить его, то смысл был бы другим. К тому времени его жена будет ежедневно досаждать ему, и его сестра будет делать то же самое. Он все еще хотел прожить несколько дней в тишине и покое дома, понятно?
Юнь Цин с презрением посмотрел на Фу Тяньлэя.
Фу Тяньлэй почувствовал себя обиженным, когда Юнь Цин посмотрел на него с презрением, и сказал: «Я больше не буду с тобой разговаривать. Отец, наверное, все еще ждет, когда я вернусь домой, чтобы обсудить со мной какие-то дела!» Сказав это, он тотчас же ускакал на своей лошади.
Вернувшись в резиденцию Юнь, Юнь Цин повела другого человека во внутренний двор. В это время Юйси читала книгу в кабинете, и когда она услышала, что Юнь Цин вернулся, она отложила книгу и вышла.
Как только Юйси пришла в гостиную, она увидела в комнате еще одну женщину. А у Зиджина, стоящего в стороне, выражение лица было таким же мрачным, как дно кастрюли.
Юнь Цин, казалось, не заметил раздраженного взгляда Цзыцзинь. Он посмотрел на Юйси, которая только что вышла, и упрекнула: «Разве я не советовал тебе не читать книги на ночь? Почему ты все еще читаешь свою книгу? Ты даже не боишься повредить глаза».
Однако Юйси не ответила на слова Юнь Цин, а только улыбнулась и спросила: «Хэ Руи, где ты нашел такую великолепную красавицу?»
Юси увидела женщину в коротком розовом жакете и жемчужно-белой юбке из крепа. У нее было светлое и ясное, как нефрит, овальное лицо, а на щеках слегка выступили ямочки. Пучок ее черных изогнутых длинных бровей не казался нарисованным, а пара ожидающих, привлекательных глаз с отчетливым черным и белым кружились с опьяняющим очарованием.
Короткая куртка и креповая юбка
Имиджевый кредит | короткий жакет (законному владельцу) и юбка из крепа (双绉中长半身裙) через Prada
На лице Юнь Цин не было никакого выражения, когда он ответил: «Это было вознаграждено мне Его Высочеством наследным принцем. Давайте просто попросим кого-нибудь найти для нее жилье.
Выслушав представление Юнь Цин, женщина вышла вперед и поприветствовала Юйси. «Ян Ши, Ии, приветствует Цзецзе». Когда Юси только что вышла, она тоже посмотрела на нее. Сначала она думала, что внешность Хань Ши должна быть не такой хорошей, как до ее беременности, но она не ожидала, что эта женщина не сильно изменилась внешне, за исключением ее выпирающего живота.
Когда Зиджин услышала это приветствие, из ее глаз исходила убийственная аура.
Юйси не ответила на приветствие Янь Ии, но сказала Мама Цюй: «У нас дома недостаточно места. Давайте сначала поместим ее в боковую комнату! В боковых комнатах в настоящее время жили горничные и старухи-служанки.
Ян Ии не ожидал, что Хань Ши будет таким свирепым. Слезы катились по ее лицу, и она позвала Юнь Цин: «Генерал, вы должны что-то сделать для Ии!» Этот невыразимо милый взгляд был бы ошеломляющим для обычных мужчин.
К сожалению, Юнь Цин не был обычным человеком. Схема красоты не сработала бы на нем. Глядя на выражение лица женщины, Юнь Цин с отвращением сказал: «Уберите ее».
Когда Янь Ии услышала это, она была так ошеломлена, что забыла плакать. Мама Цюй подошла и вытащила ее.
Юси чувствовала себя неловко и не хотела притворяться добродетельной. — Генерал, как вы можете допустить, чтобы такая красавица жила с горничными и старухами-служанками? Конечно, поскольку эта красавица была наградой от наследного принца, она уж точно не могла жить со слугами и должна быть помещена в свою отдельную комнату. [+]
Даже когда Юнь Цин посмотрел на Юйси, которая вела себя таким образом, он не рассердился, объяснив: «В конце концов, она была подарена наследным принцем. Мне не легко сказать нет. Вы можете временно сделать для нее хорошие приготовления. Через какое-то время ты найдешь для нее хорошую семью.
Юси было нелегко пойти на компромисс. Она холодно фыркнула. «Ты хочешь, чтобы я продолжал смотреть прямо на такую великую красавицу? И ты вообще готов позволить мне выдать ее замуж?
Юнь Цин нашел разъяренный вид Юйси очень забавным. — Если бы я не хотел, я бы не позволил тебе выдать ее замуж.
Услышав это заявление, глаза Юси покраснели. — Я знал, что ты не сможешь отпустить ее. С тех пор, как я забеременела, я больше не выгляжу хорошо, так что теперь я тебе не нравлюсь. Я знал это; Я знал, что ты меня не любишь». Сначала Юси намеренно притворилась, что злится, но после этих слов ей стало как-то грустно, из-за чего у нее потекли слезы. Когда Янь Ии был в слезах, это было похоже на капли дождя на цветке груши. Между тем Юси выглядела неприглядно, когда плакала.
Цзыджин в изумлении уставился на Юси. Мадам была действительно слишком впечатляющей. Она даже могла плакать, когда хотела. Как Зиджин мог не восхищаться этим умением? Но Зиджин не был глупцом. Увидев ситуацию, она тут же нырнула в сторону.
Юнь Цин взяла платок в руку Юйси и вытерла слезы. «Не переусердствуйте. Если вы думаете, что эта женщина будет бельмом на глазу в доме, вы можете просто найти особняк снаружи и позволить ей жить там. Юнь Цин не умел уговаривать других людей.
Юйси посмотрела на Юнь Цин и сказала: «О чем ты говоришь? Если я отправлю ее, я не знаю, что люди скажут обо мне. Тебе тоже придется иметь репутацию мужа-подкаблучника. Она не хотела прослыть сварливой женщиной.
Юнь Цин был немного подавлен. — Тогда что ты скажешь? Эту женщину нельзя было поместить в особняк или выслать. Этот вопрос мог поставить человека между молотом и наковальней (китайская идиома: перед дилеммой, в неловком затруднительном положении).
Юси улыбнулась сквозь слезы и ответила: «Я буду относиться к этому как к холодному салату».
Юнь Цин не мог понять, что не так с Юси. Может быть, то, что сказал Фу Тяньлэй, было правдой. Когда беременная женщина говорила одно, это могло означать другое. Даже ее лицо, как небо на шестом месяце, могло измениться в мгновение ока.
Эта капризность пришла и быстро ушла. Вскоре Юйси успокоилась и спросила: «Ты достаточно поел в резиденции Цинь? Если нет, ешьте еще! Еда тоже готова и сейчас разогревается на плите».
Юнь Цин кивнул. «Просто подайте их. Я должен пойти в военный лагерь после того, как поем». Он не пил много вина, потому что у него были дела.