Глава 379: Проповедь (1)
Юси сейчас шила одежду в своей комнате. Поскольку времени, отведенного на каждый день, было слишком мало, она пока шила только три комплекта одежды.
Цзыджин пробормотал: «Мадам, вы пытаетесь сшить много одежды. Сможете ли вы закончить их все к тому времени? Судя по скорости Юси, к шестому месяцу должно быть как минимум десять комплектов одежды.
Юси улыбнулась. «Этот ребенок быстро растет, поэтому мы должны подготовить больше одежды». Срок рождения ребенка был на шестом месяце, когда погода начнет прогреваться. Это спасло ее от многих бед. Если бы срок сдачи был зимой, пришлось бы сшить гораздо больше одежды и головных уборов.
Вошла Шилиу и сообщила Юйси: «Мадам, охранник Сюй сказал, что Фу Цинлуо хочет видеть мадам. На этот раз Фу Цинлуо пришел с Да Найнай Фу, и охранник Сюй хотел знать, хочет ли мадам впустить их. Если Фу Цинлуо придет одна, Сюй Ву не позволит ей войти. Но если Да Найнай Фу придет вместе с ней, будет трудно не пустить их внутрь. В конце концов, все знали, что Фу Тяньлэй и Юнь Цин были названными братьями. Таким образом, запрет Да Найнай Фу на вход определенно повлияет на их отношения.
Услышав эти слова, Юйси сказала: «Пожалуйста, пригласите их!»
Да Найнай Фу был немного смущен. — Извини, что беспокою тебя, Димей. Ей тоже было что спросить у Юси. В противном случае она бы не пришла сюда с Фу Цинлуо.
Юси улыбнулась. «Мне ужасно скучно, и мне нужно с кем-нибудь поговорить. Прибытие Саози в самый раз. Пожалуйста, не ненавидь меня за то, что я слишком болтлив позже, Саози». Поскольку Юнь Цин и Фу Тяньлэй были побратимами, ей пришлось показать Да Найнай Фу несколько лиц.
Как мог Да Найнай Фу не знать, что Юйси сдерживала себя из-за нее? Она тут же с улыбкой ответила: «Я не буду ненавидеть тебя за болтливость. Я бы хотел поболтать с тобой еще, чтобы я мог также попробовать твой литературный талант!»
Юси рассмеялась и спросила: «Что имеет в виду Саози?» Что она имела в виду, когда говорила, что «пробует свой литературный талант»? Может быть, дело в том, что она распространилась наружу?
Да Найнай Фу ответил: «Цитата Димэя: «северные пленники еще не уничтожены; зачем мне заводить семью? распространилась по улицам и переулкам. Глава моей семьи знал об этом и очень хвалил тебя за это!»
Юси улыбнулась. «Я только что рассказал детям историю о Хо Цюбине. Я не ожидал, что это выйдет наружу». Скорость его распространения была чрезвычайно высокой!
Фу Цинлуо спросил: «Вы знакомы с книгами по военному искусству?» Для мужчины было нормально знать о таком великом генерале, как Хо Цюйбин, но было бы ненормально знать об этом женщине, особенно женщине, которая жила в глубоком будуаре. И Юси явно не в пределах нормы.
Юси покачала головой. «Я не читал ни одной книги по военному искусству. Историю Хо Цюбин рассказал нам наш бывший учитель, так что я хорошо ее помню». Она никогда не признается, что читала книги по военному искусству.
Фу Цинло был очень удивлен. — Твой учитель рассказывал тебе исторические сказки? Что это был за учитель?
Реакция Фу Цинлуо позабавила Юйси. «Хотя меня учила женщина-учитель, она была полна таланта и политической мудрости. Перечисленные джинши могут быть даже не так хороши, как она. Жаль, что она родилась дочкой и не смогла сдать экзамен. В противном случае чжуанъюань был бы у нее в кармане. Учительница считала, что чтение истории может помочь нам понять, поэтому полгода преподавала нам этот предмет».
Да Найнай Фу вздохнул. «Неужели Димей такой выдающийся, потому что Димея учил знаменитый учитель!» Была поговорка, что знаменитый учитель станет отличным учеником.
Однако Фу Цинлуо очень сомневался. «Насколько я знаю, Великая Старая Госпожа Хань не любила тебя, так почему она позволила такому человеку учить тебя?» Великая старая леди даже не позволила Хань Юйси праздновать траур по ней после ее смерти, поэтому было очевидно, что она ей противна. При таких обстоятельствах, как она могла нанять известного учителя для Хань Юй Си? Следует знать, что для получения такого престижного учителя нужны не только финансовые ресурсы, но и достаточно связей.
Зиджин очень расстроилась, когда услышала это. Но, пройдя горький урок в прошлый раз, она не посмела снова провоцировать Фу Цинлуо. На случай, если это напугает госпожу, даже если Зиджин умрет тысячу раз, они вряд ли смогут снять с нее вину.
Юй Си с улыбкой объяснила: «Моя бабушка пригласила учителя учить моего Сан Цзе, который теперь Цзин Ванфэй. Я смог учиться у этого учителя, потому что благодаря способностям Сан Цзе я получил пользу. Моя Сан Цзе была последней ученицей нашего учителя. У меня не было достаточной квалификации, поэтому я ей не понравился».
Глаза Да Наинай Фу чуть не вылезли из орбит. «Даже когда Димей такой, учитель все равно относится к Димею холодно? Насколько высока была проницательность этого учителя?» Для Да Найнай Фу Юйси была идеальной, но было невообразимо, что кто-то до сих пор отвергает такого идеального человека.
Юси ответила с улыбкой: «Моя Сан Цзе одарена и умна, поэтому она может быстро учиться. Я медленнее соображаю. Я не могу чему-то научиться, если меня не учат этому три или четыре раза. Саози думает, что я хороший, потому что ты не знаком с моим Сан Цзе. Моя Сан Цзе владеет всем, от четырех искусств до поэзии, и немногие могут сравниться с ней в приготовлении благовоний и кипячении чая. Я был не в состоянии сделать все это. Я всего лишь полведра воды». После сравнения она стала пустой тратой.
Когда Фу Цинлуо услышала это, она посмотрела на Юйси и спросила: «Значит, ты никогда не жаловалась?» С такой лучезарной сестрой, подавляющей ее до такой степени, что она становится немного прозрачной, обычному человеку будет неуютно внутри. Но Хань Юйси жила так хорошо, что этого было достаточно, чтобы понять, что на нее это не повлияло.
Юси долго молчала, прежде чем выпить стакан грушевого сока. На северо-западе было мало фруктов; таким образом, они правильно запаслись этими грушами. «Я чувствовал себя несколько подавленным. Я чувствовал себя бесполезным, когда впервые узнал об этом, как будто я был просто пустой тратой времени. Но когда моя мама узнала об этом, она сказала мне, что я должен жить своей собственной жизнью. Не нужно было сравнивать мою жизнь с другими, так как это только усложнило бы ее. В результате я постепенно преодолела это».
Да Найнай Фу кивнул. «Тетя очень права. Есть старая поговорка, что постоянное сравнение себя с другими только разозлит. Делайте свое дело, и не нужно сравнивать себя с другими». К счастью, Юйси встретила такого непредубежденного старейшину. Если бы она впилась в бычьи рога, это погубило бы ее на всю жизнь.
Не говоря уже о Да Найнай Фу, даже Фу Цинлуо тоже восхищался ею. Но на этот раз они пришли сюда не для того, чтобы поболтать с Юси, а чтобы о чем-то спросить. — Я слышал, вы хотите, чтобы дети из женской школы тоже обучались боевым искусствам. Это правда?»
Юси кивнула. — Естественно, это правда.
Фу Цинлуо не стал ходить по кругу и обходить углы, а сказал: «Я хочу пойти в школу и научить этих детей боевым искусствам. Надеюсь, вы согласитесь».
Юси отказалась, даже не подумав. — Извините, я не могу на это согласиться. Не то чтобы она не хотела показывать лицо семье Фу, но она просто не могла сказать «да» в этом вопросе.
Увидев эту ситуацию, Да Найнай Фу попытался рассудить. «Димей, Цинлуо тоже хочет помочь этим детям, поэтому, пожалуйста, дай ей эту возможность!» Редко когда эта сестра была готова сделать что-то серьезное, поэтому ей, естественно, приходилось это поддерживать. [+]
Юси покачала головой. «Извините, я действительно не могу согласиться с этим вопросом».
Когда Фу Цинлуо услышала это, она прикусила нижнюю губу и через полсекунды спросила: «Ты все еще обижаешься на меня за то, что произошло в прошлый раз?»
Юси не смогла сдержать смешок. — Я не настолько ограничен. В прошлый раз она действительно очень разозлилась, но долго на этом не остановилась.
Фу Цинло сдержала свой гнев и спросила: «Тогда почему ты не позволяешь мне учить этих детей боевым искусствам?» Если Юси действительно не возражала, почему она отказалась от своего предложения, даже не подумав об этом?
Юси немного помолчала, прежде чем спросить. — Хочешь услышать правду?
Фу Цинло кивнул. — Естественно, да. Если она не хочет слышать правду, она ни за что не станет слушать целую корзину лжи.
Юйси попросила Маму Цюй вывести всех служанок, оставив только Цзыцзинь, а затем сказала: «Я не согласна с тем, что ты учишь этих детей, не то чтобы я была осторожна и все еще затаила обиду с прошлого раза, но ты не подходит для их обучения».
Фу Цинлуо недовольно спросил: «Я еще даже не научил их. Как ты узнаешь, что я не подхожу? Это слишком бесило.
Юй Си немного помолчала и сказала: «То, как ты ведешь себя в обществе, делает тебя непригодным для обучения детей». Она уже была очень дипломатична в своих словах. Кроме того, репутация Фу Цинлуо была слишком плохой. Если бы она позволила ей учить этих детей, родители детей не только почувствовали бы себя некомфортно, но это также имело бы для них худший исход. В конце концов, если бы Фу Цинлуо учила их, она бы приобрела репутацию уважаемого учителя. Нехорошо было детям иметь такого мастера.
Выражение лица Да Наинай Фу слегка изменилось.
Фу Цинлуо наконец поняла и тут же рассердилась, спрашивая: «Ты думаешь, я недостойна учить этих детей?»
Юйси даже не рассердилась и равнодушно ответила: «Вчера Цзыцзинь учила этих детей один день, но я запретила ей учить их снова. Ее темперамент слишком буйный и не подходит для обучения детей. Точно так же и твоя природа неуместна». Были и другие вещи, которые все уже знали в глубине души, о которых ей не нужно было говорить вслух.
Услышав слова Юйси, Да Найнай Фу понял, что маневрировать нельзя. — В таком случае просто забудьте об этом.
Фу Цинлуо воскликнул: «Я думал, что ты отличаешься от других!» Она думала, что женщина, которая могла открыть школу под давлением, была бы другой. Оказалось, что Юси такая же, как и другие женщины.
Юси откинулась на спинку стула и заявила: «Поскольку я взяла этих детей, я должна нести за них ответственность. Тот, кто не соответствует требованиям, не будет принят». Эти дети были слишком малы и еще многого не понимали. Поэтому это было время, когда другие легко влияли на них. Если бы она позволила Фу Цинло учить их, и если бы они были затронуты и думали, что поведение Фу Цинло было правильным и хорошим, они последовали бы тому же примеру, что было равносильно причинению им вреда. Она бы никогда не позволила этому случиться.
В ответ Цзыджин добавил: «Управляющий школы раньше нанимал учителя по фамилии Чен. Этот г-н Чен был подставлен и сослан в город Юй, но он был очень талантлив и хорошо обучал детей. Но моя госпожа сочла, что позволить преступнику учить детей неуместно, и уволила его.
Юси безмолвно и бесконечно ругалась в своем сердце; если вам нужно что-то сказать, убедитесь, что это полезно. Это было просто здорово. Вместо того, чтобы помочь ей, она тянула ее за ногу. «Хотя менеджер Хао сказал мне, что г-на Чена несправедливо обвинили, это не просто разговор об этом. Вы также должны иметь доказательства, подтверждающие требование. Без каких-либо доказательств ничто не может быть использовано для снятия с него обвинения, что делает его по-прежнему преступником. Позволить преступнику учить детей, что подумают другие люди?»
Когда Фу Цинло услышала это, она поняла, что обучать боевым искусствам детей в школе невозможно. Не говоря уже о ее Саози, даже если ее старший брат придет сюда, это все равно будет бесполезно. — В таком случае я не хочу усложнять жизнь мадам. Если она не сможет учить детей в этой школе, она найдет собственных детей, которых будет учить.
Увидев это, Да Найнай Фу сказал: «Димей, тогда мы вернемся первыми. Я приду к вам в следующий раз».