Глава 394: Первый месяц (часть 1)
Было табу будить кого-то утром первого дня Нового года, так как это означало, что вызываемого нужно было заставить делать что-то в течение всего года.
К счастью для Юси, ее не нужно было звать. Она проснулась в нужное время, оделась, и вошел Юнь Цин. Юйси улыбнулась и сказала: «После того, как я вымоюсь, я засвидетельствую свое почтение дяде Хо и мастеру Яну». Было принято, чтобы молодое поколение просыпалось и отдавало дань уважения старшим, желая им крепкого здоровья и долголетия и имея все, что они пожелают. У Юнь Цин не было родителей, но в резиденции все еще жили два старейшины, Хо Чанцин и мастер Ян.
Хо Чанцин каждый день вставал рано, чтобы заниматься боевыми искусствами. Когда он услышал, что Юйси и Юнь Цин пришли поздравить его с Новым годом, он на мгновение замер, а затем сказал: «Впусти их».
Услышав это, Янь Ии поспешно сказал: «Лаой, мы еще не подготовили красные пакеты!» Ян Ии не ожидал, что Юйси придет рано утром, чтобы отдать ей дань уважения. Этот обычай был только для старших в семье, и этот инцидент заставил Янь Ии осознать необычное положение Хо Чанцина внутри резиденции.
Хо Чанцин сказал: «Тогда иди и готовься!» Более десяти лет он думал о том, как выжить и избежать покушения. Где бы он еще успел подумать о праздновании Нового года? Естественно, он забыл и многие обычаи.
Юйси отсалютовала Хо Чанцину и с улыбкой пожелала ему: «Желаю дяде Хо мирного, здорового и процветающего нового года». Она хотела, чтобы все вокруг нее были в безопасности и здоровы больше, чем чтобы они были богаты или что-то еще.
Юнь Цин подождал, пока Юси закончит приветствие, прежде чем сухо поприветствовать его. «С Новым годом, дядя Хуо». После этого больше ничего не было. Это приветствие было самым кратким и ясным.
Хо Чанцин с отвращением посмотрел на Юнь Цина за то, что он говорил одно и то же более десяти лет. Там не было вообще ничего нового, что было намного хуже, чем его жена. Хо Чанцин повернулся к Юйси и сказал: «Хорошо, хорошо, хорошо». Он быстро сказал три хороших слова, затем взял красные конверты из рук Янь Ии и отдал их двоим.
Юси взяла красный конверт обеими руками и сказала с улыбкой на лице: «Спасибо, дядя Хо».
Затем две пары отдали дань уважения мастеру Яну.
Мастер Ян подождал, пока они закончат свои праздничные слова, вручил им красные конверты и сказал: «У меня здесь не так много денег, так что не обращайте внимания на небольшую сумму». В одном красном пакете было пять таэлей серебра, что уже составляло все его сбережения. Он ничего не мог с собой поделать; он просто любил этих двоих.
Юси улыбнулась.
Когда Зыджин услышала это, она вмешалась: «Учитель, о чем вы говорите? Как будто моя госпожа все еще хочет выпросить у вас несколько таэлей серебра. Мадам и Генерал пришли засвидетельствовать свое почтение Мастеру Яну, потому что обращались с ним как со старейшиной, а не так, как если бы они хотели получить от него несколько таэлей серебра.
Юси не смогла сдержать смех. «Мастер Ян просто пошутил. Почему ты такой серьезный?» Какая глупая девчонка, но, увидев, как мастер Ян только высморкался и посмотрел на Цзыцзинь, Юйси снова обрадовалась.
Вскоре после завтрака вошел Сюй Ву и сообщил паре: «Генерал, мадам, только что пришли двое детей, они встали на колени у ворот и трижды поклонились особняку. Когда я спросил их, они сказали, что пришли засвидетельствовать свое почтение мадам. Двое детей также считают себя младшими, поскольку низкопоклонство перед ними на Новый год было приветствием только младшего поколения своим старшим.
— удивленно воскликнула Юси. — Они сказали, как их зовут?
Сюй Ву кивнул. «Да, одного зовут Лу Чжу, а другого Лу Бай. Двое детей — братья. Лу Бай сказал, что он был учеником Зала Цинмин.
Юси внезапно пришла к пониманию. Те двое детей, которые пришли так рано утром, показали, что они довольно задумчивы. «Поскольку они пришли в качестве наших гостей в течение первого месяца, относитесь к ним хорошо».
Сюй Ву на мгновение замер, прежде чем спросить: «Мадам не хочет видеть этих двоих детей?» Он думал, что мадам будет рада увидеть этих двоих детей, когда услышит эту новость!
Юси на мгновение покачала головой. — Мне незачем их видеть. Просто попросите кого-нибудь поприветствовать их должным образом». Если бы сегодня пришло много людей, встречаться с ними поодиночке было бы утомительно.
Не говоря уже о неспособности Сюй Ву понять мысли Юйси; даже Юнь Цин тоже не мог этого понять. Юнь Цин сказал: «Поскольку дети подошли к нашей двери, нет ничего плохого в том, чтобы встретиться с ними».
Юси покачала головой. «Я рад, что у них есть такое намерение. Но мне незачем их видеть. Кроме того, мне не нравится слышать, как они говорят что-то вроде благодарности и отплаты за доброту.
Юнь Цин улыбнулся. «Как хочешь.» Всем остальным нравились слова похвалы, кроме его жены, которая, похоже, не любила слышать несколько добрых слов, когда делала что-то хорошее.
Когда Лу Бай вышел из резиденции Юнь, он был немного разочарован. «Я ожидал встретить мадам Юн!» Хотя госпожа Юнь и пришла в школу, она пошла только в первый класс. Остальные из других классов даже не могли ее видеть. Они слышали от учеников первого класса о том, какой красивой и нежной была госпожа Юн, но, к сожалению, у них просто не было возможности встретиться с ней.
Услышав это, Лу Чжу сказал: «Если ты усердно учишься, у тебя обязательно будет шанс встретиться с мадам Юнь в будущем». Если мадам Юнь смогла пойти в школу один раз, она сможет пойти туда и во второй, и в третий раз.
Лу Бай кивнул, затем улыбнулся, достал конфету и вручил ее Лу Чжу, сказав: «Гэ, ты можешь получить кусочек!» Двое детей были очень сдержанны, и когда они услышали, что Юси их не видит, они выпили чашку кипятка и вышли. Уходя, Сюй Данью набил Лу Бая полным карманом сладостей.
Лу Чжу не отказался. Он взял конфету и съел ее. «Хорошо сохраните их, чтобы вы могли съесть их позже».
Лу Бай улыбнулся и сказал: «Ге, я знаю». Он не хотел есть такие вкусные конфеты за один раз.
Лу Чжу и Лу Бай начали первыми, за ними последовало много других детей, которые пришли засвидетельствовать свое почтение Юйси. Половину из них сопровождали старейшины, а большинство пришло группами.
Хотя Юйси не встречалась с этими детьми лично, в душе она все равно была довольна. Она не ожидала, что эти дети отплатят ей взаимностью, но ей было приятно, что ее помнят за то, что она сделала.
Дело такого масштаба вообще нельзя было скрыть, и, конечно же, никто в резиденции Юнь тоже не хотел этого скрывать. Так что все, кто должен был знать, знали.
Не было необходимости упоминать реакцию семьи Цинь, которая, несомненно, была неудобной. Самым подавленным должен был быть Фу Цинлуо, который пожаловался на это Да Найнаю Фу. «Дасао, как ты думаешь, почему после того, как я помог стольким людям, никто из них не пришел поблагодарить меня?» Всякий раз, когда Фу Цинлуо видела, что эти негодяи пристают к женщинам, она помогала женщинам. Возможно, она не помогла восьмидесяти-сотне человек, но по крайней мере один или двадцать всегда были. Однако ни от кого она так и не получила благодарности. Вместо этого отец ругал ее, каждый раз поливая ей голову собачьей кровью, из-за чего она впадала в депрессию. Она тоже делала такие же добрые дела, но отношение к ней было другим!
Да Найнай Фу сказал: «Это не то же самое. Они несопоставимы». Увидев, что Фу Цинлуо настаивает на том, чтобы она объяснила это, у нее не было другого выбора, кроме как объяснить. «Ты даже не можешь спрятаться, когда делаешь что-то, так как же ты можешь ожидать от незамужней женщины благодарности?» Хотя у Фу Цинлуо была плохая репутация, хулиганы в Юйчэн сдерживали себя из-за нее. Они не осмеливались приставать к девушкам, и у них не хватило смелости принуждать их к себе. В противном случае было бы слишком дорого провести остаток жизни в качестве евнухов.
Услышав это, Фу Цинлуо пробормотал: «Дасао, я все еще думаю, что должен пойти в школу, чтобы помочь». Она всегда считала, что вопрос о том, что женщины ниже мужчин, — полная чепуха. Она хотела показать миру, что женщины ничуть не уступают мужчинам. Просто когда она делала это по-своему раньше, никто не соглашался с ней, и это ее огорчало. Но когда она увидела, как Хань Юйси открыла такое большое дело, как учебный зал, не сказав ни слова, и как хорошо им управляли, самым важным было то, что с тех пор никто не переставал хвалить Хань Юйси. Фу Цинлуо чувствовала, что раньше она шла по неверному пути, и что и какой путь был правильным, это нужно продолжать исследовать.
Да Найнай Фу посмотрел на Фу Цинлуо и сказал: «Ты так быстро забываешь. Разве ты не страдал от холодного лечения плеча в прошлый раз? Естественно, она была рада, что ее младшая невестка поступает правильно и не навлекает на себя неприятностей. Но это было не то, что вы могли просто делать все, что вы хотите.
Фу Цинлуо заявил: «На этот раз я не буду учить студентов. Я займусь чем-нибудь другим».
Да Найнай Фу облил ее холодной водой, спросив: «Тогда скажи мне, что ты можешь сделать, если не будешь учить учеников боевым искусствам? Значит, ты собираешься выполнять тяжелую работу в школе? Так называемой каторжной работой считалась такая работа, как рубка дров и переноска воды. Не то чтобы она смотрела на Фу Цинлуо свысока, но она слишком хорошо знала свое сяогу. Помимо ее навыков боевых искусств, ее рукоделие было просто ужасным.
Когда Фу Цинлуо услышала эти вопросы, она на мгновение замолчала. Если бы Фу Цинлуо была тем, кого можно так легко победить, она бы уже давно повержена. Куда бы она позволила этому сломить себя сегодня? «Завтра я пойду в резиденцию Юнь». Хань Юйси была умницей. Посмотрим, что она скажет по этому поводу.
Да Найнай Фу знал характер Фу Цинлуо. Никто не мог остановить ее, когда она решила, что хочет делать. В ответ Да Найнай Фу ничего не сказал, чтобы убедить ее. Но в тот вечер она прошептала об этом Фу Тяньлэю. «Я думаю, что Мэймэй лучше меньше контактировать с Хань Ши в будущем!»
Фу Тяньлэй с любопытством спросил: «Что случилось?»
Да Найнай Фу ответил: «Что касается слухов о семье Сюй и Сюй Ши, Хань Ши использовал Цинлуо. Хань Ши слишком умен. Как мог Цинлуо победить ее? Она даже помогла бы Хань Ши пересчитать деньги, даже если бы она ее продала! Я думаю, что лучше не позволять Цинлуо слишком часто контактировать с Хань Ши».
Фу Тяньлэй с улыбкой ответила: «Все дело в готовности Цинлуо сражаться за нее. Как ты мог сказать, что Хань Ши воспользовался ею? У меня другое мнение, чем у вас. Если мы позволим ей остаться с Хань Ши, она больше не попадет в беду и сможет развивать свой моральный характер и характер. В это время я выберу для нее другого кандидата в мужья». Фу Тяньлэй, как брат, беспокоился о ней, как о ее отце.
Да Найнай Фу все еще не был уверен в этом.
Фу Тяньлэй думал более тщательно, чем Да Найнай Фу. Таким образом, когда он увидел, что она ведет себя таким образом, он дал понять, чтобы его жена не думала об этом. «Юнь Цин и я связаны друг с другом, а Хань Ши не глуп. Так как бы она замышляла против собственного народа своего мужа? Хань Ши не был глуп. Напротив, она была очень умна. Поэтому она точно не стала бы делать такую глупость.
Услышав это, Да Найнай Фу сказал: «Надеюсь, все так, как ты говоришь!»
Фу Тяньлей сказал Да Найнай Фу: «Я также знаю, что Хань Ши не простой. Но она целеустремленна в отношении Юнь Цин, поэтому не причинит нам вреда. Тебе следует чаще ходить с ней в будущем. Он и Юнь Цин поклялись быть друзьями до самой смерти. Но если его жена не ладила с Хань Ши, это также со временем повлияло бы на их отношения как братьев.
Да Найнай Фу не хотел иметь дело с Хань Ши и сказал: «Было бы лучше поддерживать общую переписку, точно так же, как мы забываем боль, когда рана заживает». Хань Юйси была слишком расчетлива и немного напугана. Она считала, что поддержания фасада будет достаточно.
Когда Фу Тяньлэй услышал это, он не стал форсировать ситуацию и сказал: «Все в порядке, если вы сами понимаете ситуацию».