Глава 399: Подготовка
Поговорив с Юнь Цин и зная, что будет ожесточенная битва, Юйси подумала, что ей следует запасти больше еды, чтобы быть в большей безопасности. Также следует приобрести некоторые лекарственные травы.
Подумав об этом, Юйси отправила Да Найнай Фу пригласительный билет.
Когда Да Найнай Фу получила свой пост, она не сразу ответила, а спросила Фу Тяньлэй: «Как ты думаешь, мне стоит уйти?» Она всегда чувствовала, что это нехорошо, когда Юси ищет ее.
Фу Тяньлэй рассмеялся. «Хан Ши не может тебя съесть. Так почему ты боишься ее? Он никогда еще не видел, чтобы его жена была такой робкой.
Да Найнай Фу на мгновение задумался и кивнул. «Это нормально. Я пойду завтра и узнаю, чего она хочет! Никто никогда не ходил в храм без причины. Должно быть, Юси чего-то хотела от нее.
Фу Тяньлэй сказал: «Хань Ши — умный человек. Даже если она захочет тебя увидеть, она не будет заставлять тебя делать что-то сложное. Не волнуйся!» Он действительно чувствовал, что его жена любит все обдумывать. Он и Юнь Цин поклялись жить и умереть вместе. Хань Ши не был глупым человеком. Что она получит, если выкопает яму для его жены?
Когда Юси увидела Да Найнай Фу, она сразу же перешла к делу: «Я хочу купить немного зерна, чтобы запастись. Интересно, может ли Саози помочь с этим?» Юйси искала Да Найнай Фу, потому что семья саози по материнской линии Да Наинай Фу была крупным торговцем зерном.
Да Найнай Фу замерла, потом улыбнулась и сказала: «Что в этом сложного? Сколько зерна хочет купить Димей?» Она думала, что Юси что-нибудь сделает с ней, когда ее попросили прийти с официальным приглашением.
Юси ответила: «Я намерена купить от 30 000 до 50 000 джин». Если бы она не купила их сейчас, когда началась война и она захотела купить больше зерна, цена была бы слишком высока.
Да Найнай Фу нахмурился. «Семья моего Саози продает зерно, поэтому у них должно быть от 30 000 до 50 000 цзинь, но зачем Димэй покупает так много зерна?»
Юси объяснила: «В школе закончилось зерно, поэтому я хочу купить больше и жду, пока появится новое зерно, прежде чем покупать его».
Да Найнай Фу спросил: «Разве ты не говорил, что отпустишь детей домой в начале весны?» Это было то, что Юси сказала раньше.
Юйси ответила с горькой улыбкой: «Это то, что я уже говорила раньше, но многие из этих детей потеряли обоих родителей. Война начнется весной. Разве просить их вернуться не то же самое, что позволить им умереть? Так что этим детям неизбежно придется остаться в школе».
Да Найнай Фу не была бессердечным человеком, поэтому, когда она услышала этот ответ от Юси, она больше ничего не сказала. «Цены на продукты сейчас не низкие. Это на сорок-пятьдесят процентов выше, чем обычно!» Все знали, что в начале весны будет война, поэтому подняли цену на зерно.
Юси заявила: «Я должна купить его, даже если цена высока».
Когда Да Найнай Фу услышала это, она ответила: «Хорошо. Я дам вам знать после того, как вопрос будет решен. Что вы думаете?»
Юси покачала головой. «Я хочу, чтобы Хань Цзи последовал за людьми Саози в город Синьпин. Будет хорошо, если люди там согласятся на это. Если нет, мы можем купить их у других семей. Кроме зерна, я хочу купить еще кое-что». На этот раз Юси была готова к покупкам.
Да Найнай Фу на мгновение задумался и ответил: «Хорошо. Как вы думаете, когда будет подходящее время?»
Юси подумала, что чем раньше, тем лучше. «Завтра! В любом случае это недалеко. Это было всего несколько дней пути. Она была уверена, что Хань Джи сможет это вынести.
Да Найнай Фу не возражал.
Юси улыбнулась. — Спасибо, Саози. Юси не была дурой. Как она могла не видеть, что Да Найнай Фу опасается ее? Это было то, во что Юси всегда верила, что со временем она может видеть настоящие сердца людей. Хотя она замышляла против Сюй и семьи Сюй и вызвала такие большие последствия, у нее все еще было моральное чутье.
Когда Хань Цзи увидел список, который дала ему Юси, он посмотрел на нее и спросил: «Мадам, где мы будем хранить всю эту еду? И если мы перевезем их из города Синьпин, это тоже будет очень заметно. Поэтому я не думаю, что это уместно».
Юси тоже думала об этой проблеме. «Мы перевезем часть из них в город Ю, а остальное сохраним на ферме». Люди на ферме были семьями солдат, попавших в беду, устроенных Хао Дачжуаном, и по сравнению с ними они все еще были очень надежными. Где бы ни хранилось зерно, если оно хорошо охраняется, можно не беспокоиться об утечке новостей.
Хань Цзи подумал, что небольшая ферма — отличное место для их хранения. «Мадам, весной будет война. Я не поеду в Западное море, не так ли? Он подумал, что более уместно отправиться к Западному морю на шестом или седьмом месяце. Хотя погода будет жарче, он мог бы уйти в это время, так как это было время перемирия.
Юси тоже не думала отправлять его туда, когда в начале весны вот-вот начнется война. — Я пока не позволю тебе туда пойти.
Хань Цзи был на улице, наблюдая за происходящим на расстоянии. «Мадам, я думаю, было бы лучше, если бы школу расформировали. Если госпожа беспокоится о тех детях без родителей, которые не могут зарабатывать на жизнь самостоятельно, они могут остаться.
У Юси не было сил думать о стольких вещах. Следовательно, было неизбежно, что она упустит некоторые вопросы. «Вы обеспокоены тем, что некоторые люди бросят своих детей в школу, когда начнется война и ситуация станет напряженной?»
Хан Джи кивнул. «Не только это, но я также беспокоюсь, что некоторые люди станут на колени перед особняком генерала, прося о помощи. Если эти люди не смогут свести концы с концами и придут к нам за помощью, поможет ли им Мадам? Помогать им было бы неуместно, так как Мадам не может помочь всем им. Если мадам не поможет, мадам придется носить репутацию хладнокровной и бессердечной. Делать добрые дела было хорошо, но степень нужно было поддерживать. Если бы эта степень не была адекватно понята, она стала бы ограничением.
Юйси выслушала его аргумент и сказала: «После того, как этот вопрос будет решен, вы вернетесь, чтобы управлять делами внешнего двора». С Хан Джи рядом он мог напомнить ей о ее оплошности.
Шэн и Доу
Верхний ряд — шэн, а нижний — доу.
Имиджевый кредит | Как указано на картинке, через 伤感说说吧 www.sgss8.com
Хань Цзи, естественно, не возражал. Поскольку Юси был его хозяином, он делал все, что ему приказывали. «Мадам, я думаю, что раз вы сказали, что школа будет расформирована в конце второго месяца, вы должны сделать то, что сказали. Что же касается детей без родителей, то, если вы боитесь, что они не выживут, вы можете отправить их на ферму. На ферме есть чем заняться. Эти дети не могут выполнять физическую работу, но они все же могут делать там какие-то тривиальные и странные вещи». Смысл Хань Цзи был прост. Юси не могла продолжать воспитывать этих детей без какой-либо цели. Она должна была заставить их работать, даже если они мало что могли сделать. Была поговорка, что шэн риса приносит благодарность, а доу риса вызывает ненависть. Если просто вырастить этих детей, не позволяя им ничего делать,
Юси подумала, что это хорошая идея. «Хорошо. Мы отправим этих детей на ферму, когда школа закончится». К тому времени с зерном уже должным образом обращались.
Теперь снова возник главный вопрос. Хань Цзи спросил: «Мадам, зачем вы покупаете так много зерна?» Было бы хорошо, если бы он мог знать, для чего он будет использоваться, и иметь какое-то представление в уме.
Юси сказала: «Держать его под рукой на случай чрезвычайных ситуаций». Она не знала точно, для чего он будет использоваться, но подумала, что было бы неплохо иметь под рукой больше еды.
Хань Цзи выслушал и предложил: «В таком случае, мадам, будет достаточно купить 50 000 джинов зерна». Пятидесяти тысяч джинов зерна было более чем достаточно.
Юси не скрывала своих мыслей перед Хань Джи и сказала: «Купи еще, если сможешь. Нет ничего плохого в том, чтобы хранить здесь больше зерна.
Хан Цзи понял, что у зерна должно быть другое применение, поэтому он сразу же предложил: «Мадам, я слышал много новостей из-за пределов ресторана. Я думаю, что если это будет возможно, в будущем мы сможем начать свой зерновой бизнес». Хан Цзи сказал, что это можно будет сделать в будущем, а не сейчас. Было ясно, что он тоже верил в Юнь Цин.
Юси не ответила на замечание Хань Цзи, но сказала: «Поговорим об этом позже». Поскольку Цинь Чжао в прошлый раз должен был вытереть *ss Сюй Ши, было очевидно, что он тоже не был чист и попал в удушающий захват семьи Сюй. Юси не позволила бы такому обрушиться на ее собственную семью.
Замечание Хань Цзи только что было также проверкой, чтобы узнать, есть ли у Юйси какие-либо мысли по этому поводу. Теперь он знал, что у Мадам была такая идея!
Покупка такого количества зерна была непростым делом. Юйси не стала скрывать это от Юнь Цина и рассказала ему об этом. Конечно, она не смогла бы скрыть это, даже если бы захотела. Тогда Фу Тяньлэй обязательно поговорит с ним об этом.
Услышав это, Юнь Цин спросил: «Зачем ты купил так много зерна?»
Юси ответила: «Разве ты не говорил, что будет ожесточенная битва? Я сохраню больше еды, которая может пригодиться!» Она делала то же, что и в старой поговорке: где есть предосторожность, там нет опасности.
Увидев, что Юнь Цин выглядит так, будто ему есть что сказать, Юйси поспешно заявила: «Я полна решимости не уходить без семей других высших офицеров».
Юнь Цин несколько беспомощно спросил: «Почему ты такой упрямый?»
Юси возразила: «О чем тут беспокоиться? Со мной Мастер Ян и Зису. У меня также есть Сюй Ву с таким количеством охранников. Я уверен, что со мной все будет в порядке, так что не волнуйся». Война вот-вот должна была начаться. Хотя она не могла делать ничего другого из-за своего выпирающего живота, она все же могла ждать дома возвращения Юнь Цин.
Юнь Цин мог только пойти на компромисс. Поскольку Юси не хотела уходить, он не смог ее связать и отослал. Этот поступок был бы неуважительным по отношению к Юси. «Я уже нанял врача, Го Сюнь подбирает нужных людей, и через пару дней я смогу нанять этого врача для их обучения».
Юси улыбнулась. «Это хорошая вещь.»
Юнь Цин дал свое согласие. «Раньше вы говорили, что обработка ран крепким спиртным раствором заживляет их быстрее, и результаты появились. Лечение ран с его помощью действительно более эффективно. Однако Цинь Чжао не согласился. Я хочу купить себе немного и положить в казарму, чтобы потом использовать». Однако цена крепких напитков была не низкой.
Юйси подумала, что это хорошая мысль Юнь Цин. Он не придерживался строго правил и не отказывался ни от одной идеи, пока она была стоящей. Зная опасения Юнь Цин, она улыбнулась. «Это для медицины, а не для питья. Вы не будете использовать много из этого, если это не потрачено впустую или украдено! Кроме того, поскольку вы собираетесь его купить, вам определенно придется заплатить себестоимость». Если вы хотели отдать его бесплатно, это определенно не вариант. Это было для общего пользования, а не для частного использования, так как вы могли отдать его даром?
Услышав это, Юнь Цин кивнул. «Тогда приготовь двести кувшинов!» Он чувствовал, что двухсот алтарей должно быть достаточно!
Услышав его просьбу, Юси поддразнила его: «Двести кувшинов — это не проблема, но проблема в том, что ты не можешь вернуть вино, потому что не боишься, что эти люди его украдут».
Юнь Цин был не из тех, кто может сказать, что что-то было шуткой, и он задумчиво ответил, услышав слова Юйси: «Если они знают, для чего это нужно, у них не возникнет неверных представлений об этом». Правда, многие солдаты в лагере любили выпить, но эти люди обладали хорошим чувством приличия и знали, что делать, а чего не делать.
Юси не смогла сдержать смех. «Почему ты такой серьезный? Я просто шучу с тобой. Разве ты не видишь этого? Ты глупый!» Ее муж был, честно говоря, обрубком вяза.