Глава 41-Тингюн Павильон

Глава 41: Павильон Тинъюнь

Тинъюнь (облака на песчаной отмели) павильон был построен рядом с чистой водой в саду. Говорили, что это чердак, но на самом деле это был водный павильон, половина поверхности которого уходила в воду. Он был построен с красотой причудливого завитка маленьких садов на юге Янцзы, и его внутреннее убранство также было красиво украшено.

Как только Юйси вошла в павильон Тинъюнь, она улыбнулась и сказала восхищенно: «Третья сестра, этот павильон Тинъюнь, в котором ты живешь, действительно прекрасен. Если я не буду знать, что это твое место, я буду чувствовать себя так, как будто я была во дворце фей!” Естественно, в этом утверждении было преувеличение, но это место действительно было гораздо более высокого класса, чем розовый двор Юйси.»

Юйчэнь видел, что Юйси говорит это так, как есть, без выражения зависти, ревности или ненависти в ее глазах. Она улыбнулась и сказала: «Четвертая сестра может часто приходить и играть здесь в будущем.”»

Юйси ответила с улыбкой, но на самом деле она не приняла бы это предложение всерьез. Помимо того, что служанки вокруг Юйчэня охраняли ее, как будто она была воровкой, старая госпожа также не была счастлива, когда она знала, что Юйси часто искал Юйчэня.

Шишу вошел снаружи, поклонился, отдал честь и сказал: «Мисс, здесь старшая Мисс.” Сегодня был первый день, когда Юхен переехал сюда. Так что, это было нормально для людей, чтобы прийти и посетить.»

Когда Юру вошла в павильон Тинъюнь, она почувствовала, что ее глаз недостаточно, чтобы увидеть все, что находится внутри. Она всегда знала, что павильон Тинъюнь был лучшим двором в резиденции, но не ожидала, что он будет таким богатым и изысканным, «Это большое благословение для третьей сестры-жить в таком красивом лофте.”»

Услышав это, Юйси почувствовала, что это неправильно. Чтобы не смущать Юру, она улыбнулась и сказала: «Мы все счастливы сказать, что нам всем действительно повезло. В противном случае, если бы мы родились в обычном Народном доме, где бы нам жилось так хорошо, как здесь, и, возможно, мы все еще беспокоились бы о наших трехразовых обедах!» Это тоже были ее искренние слова. Хотя в прошлой жизни она вела скромную жизнь, ей никогда не приходилось беспокоиться о еде и одежде. Даже если она была отправлена в отдаленную деревушку семьей Цзян, ей все равно не нужно было беспокоиться о еде и питье, но именно из-за этого она знала, что обычные люди на самом деле живут гораздо труднее, чем она.»»

Юру передернуло, но вскоре она снова улыбнулась и сказала: «Четвертая сестра означает, что быть юной мисс государственной резиденции — это великое благословение для нас.”»

Затем Юйчэнь повела обеих сестер осматривать павильон Тинъюнь.

К западу от павильона Тинъюнь находилась личная резиденция Юйчэня. Планировка этого места не только заставляла Юру чувствовать себя жарко, даже Юси не могла не вздохнуть. Старая мадам действительно была чересчур пристрастна.

Несколько комнат на Востоке были пусты, но и они не пустовали. Они были организованы как комната для занятий, комната Цинь, комната для рисования и шахматная комната.

Юйси посмотрела на письменный стол из желтого розового дерева и на картины на стене, которые стоили нескольких городов (китайская идиома : бесценный, бесценный). Что же касается изысканного чайного сервиза, стоявшего на столе, то ей незачем было упоминать о его достоинствах. Она совершенно потеряла дар речи. Она тоже была юной мисс резиденции, но разница в зарплате между ними была слишком велика. К счастью, она прожила более двадцати лет и сумела расслабиться. В противном случае она, несомненно, будет ревновать.

Шелковый платок в руке Юру был скручен так, что изменил свою форму. Она чувствовала гнев, ненависть и обиду.

20131102_067

Five Saints via Guoxue on 中国道道道 、 道 ((() article.

Потом они пошли в малярную и посмотрели на картину, висевшую на стене. Не удержавшись ЮСИ спросила, «Третья сестра, это изображение пяти святых подлинное?”»

Ючен кивнул и сказал: «Это настоящая вещь.”»

— Сказала Юйси с улыбкой, «Третья сестра, вы должны быть в состоянии получить некоторое представление, глядя на шедевр живописи святых каждый день.” Картина с изображением пяти святых была абсолютно бесценна на рынке. Если ей попадались такие картины, она убирала их все и обращалась с ними, как с яблоками своих глаз.»

Юру знала, что это картина святого у Даоцзы, и не могла больше этого выносить. Она сказала: «Бабушка очень любит троюродную сестру. Она часто отдает все хорошее третьей сестре. Все картины в моем дворе не могут сравниться с картиной в комнате третьей сестры.»»»

На лице Ючена появилось выражение неловкости. Некоторые из этих вещей были приданым ее матери, а некоторые были подарены ей бабушкой.

Юйси, казалось, не слышала ревности в словах Юру. Она улыбнулась и подошла к мольберту. Она посмотрела на незаконченную картину и сказала: «Третья сестра, эта картина с цветком пиона действительно хороша!”»

Юйчэнь ответил на слова Юйси, «Четвертая сестра слишком скромна. Я не умею рисовать цветы так же хорошо, как Четвертая сестра.” Стандарт пейзажной живописи Юйси не имел ничего хорошего, о чем можно было бы сказать. Однако великолепные цветы, которые она рисовала, были сказочными, с которыми Юйчэнь не мог сравниться. По словам Учителя Сун, это был природный талант Юйси.»

— Сказала Юйси с улыбкой, «Разве я могу сравниться с третьей сестрой? Когда я рисую картины, Я рисую только для развлечения.” В свободное время она почти ничего не писала.»

Юру чуть не вырвало кровью, когда она услышала это. А что это за Юйси нарисовала только для собственного развлечения? Это была насмешка над ее неспособностью что-либо сделать? Она никогда так сильно не скучала по Юйцзину, как сейчас. Если бы Юцзин была здесь, она наверняка устроила бы сцену и попросила бы ее не сдерживаться так сильно.

После того, как Юйси завершила свою прогулку вокруг павильона Тинъюнь, она была готова вернуться, «Третья сестра только что переехала, и я уверен, что есть много дел, так что я больше не буду беспокоить третью сестру. Я вернусь, когда у меня будет свободное время.»»»

Юйчэнь будет очень занята переездом, поэтому она не попросила Юйси остаться.

В ответ Юру тоже ушел с Юйси. Выйдя на улицу, Юру не вернулась к себе во двор, а вместо этого предложила пойти с ЮСИ во двор роз.

Как могла Юси не знать, что у Юру на уме, а это было не более чем посмотреть, не лучше ли она расставляет мебель во дворе, «Сегодня я действительно совершенно свободна, так что, старшая сестра, ты можешь пойти со мной!”»

Цинсюань очень переживала за свою Мисс. Она уже оскорбила третью Мисс. Неужели она собирается оскорбить четвертую Мисс Нонетот? Если она и дальше будет так поступать, то уж точно не сможет просить у них помощи в будущем. Цинсюань думала до сих пор, и ее сердце стало бессильным. Она не знала почему, но ее Мисс темпер становилась все более и более неправой. Если она будет продолжать в том же духе, Цинсюань забеспокоится, что она может потерять контроль.

Как только они добрались до розового двора, Юру посмотрела на его внутреннее убранство, и выражение ее лица смягчилось. Все вещи во внутреннем дворике не соответствовали тем, которыми она сейчас пользовалась.

Юйси знала, что Юру пришел, чтобы найти равновесие, поэтому она даже не взглянула на счастливое лицо Юру.

Розовый дворик был жалко маленьким, не таким большим, как к востоку от павильона Тинъюнь, и там не было ничего особенного, что можно было бы увидеть. В мгновение ока прогулка по двору закончилась.

Перед уходом Юру вспомнил одну вещь и спросил: «Четвертая сестра, я слышал, что в павильоне Тинъюнь третьей сестры будет маленькая кухня. Ты это знаешь?”»

Юйси кивнула. Потом она улыбнулась и сказала: «Я знаю, что удобно иметь маленькую кухню, так как это также удобно иметь чашку горячего чая ночью, поэтому я также собираюсь построить ее в розовом дворе!”»

Лицо Юру стало жестким, «Неужели бабушка согласилась?” Если бы у Ючена была маленькая кухня, она могла бы забыть об этом. В конце концов, у Юйчэня был могущественный покровитель и довольно состоятельный человек, но если у Юйси также была маленькая кухня, она чувствовала, что это несправедливо. Кто в резиденции не знал, что мать Юси потеряла все свои деньги?»

Юйси улыбнулась и сказала: «Я еще не говорила об этом бабушке, но маленькая кухня третьей сестры-это ее личные сбережения. Если я тоже заведу такую, бабушка не откажется. Старшая сестра, возможно, не знает, что в конце двенадцатого месяца прошлого года Мотао пошла на большую кухню за моим завтраком. Она упала по дороге, и ей пришлось полмесяца возиться с травмой. С маленькой кухней таких инцидентов больше не будет. «»»

Юру это немного смутило, но она быстро это скрыла и сказала: «Четвертая сестра, нашего ежемесячного пособия недостаточно, чтобы построить маленькую кухню.” мать, должно быть, обещала дать Юйси несколько дочерних компаний, иначе где бы Юйси была так откровенна. Думая до сих пор, Юру почувствовала дурной привкус в своем сердце. Ее мать относилась к Юйси, как к собственной дочери, однако вела себя безразлично по отношению к дочерям из того же дома.»

— Удивленно спросила Юйси, «Естественно, этого недостаточно, если я использую свои ежемесячные счета, но магазин баоцзы (приготовленная на пару Фаршированная булочка), открытый мамой фан, теперь работает все лучше и лучше. Она зарабатывает по меньшей мере тридцать-сорок таэлей серебра в месяц, и мне этого вполне достаточно.”»

Улыбку на лице Юру невозможно было удержать, «Мама фан действительно преданная служанка.” Почему у нее нет таких преданных слуг, которые могли бы зарабатывать для нее деньги?»

Отослав Юру, Хуншань сердито сказал: «Старшая Мисс-это уже слишком.” Всякий раз, когда три девочки чувствовали себя расстроенными, они приходили к ней, Мисс Кортъярд, чтобы найти чувство превосходства, которое для нее было сродни акту издевательства.»

Юйси начала чувствовать, что Юру очень хорошо скрывает свою истинную сущность. Она смотрела на мягкость и дружелюбие Юру, но когда узнала ее поближе, то обнаружила, что вся эта мягкость и дружелюбие-лишь видимость. На самом деле Юру был очень недалек. Раньше Юйси не могла видеть свою истинную сущность не потому, что Юру хорошо это скрывал, но она была очень глупа, чтобы даже заметить.

Вскоре Юйси получила известие, что старая госпожа согласилась построить маленькую кухню в розовом дворике.

Когда мама Шэнь услышала эту новость, она очень встревожилась и сказала: «Мисс, построить маленькую кухню будет стоить очень дорого.”»

— Небрежно сказал Юйси, «Сколько денег я могу съесть в одиночку?” На самом деле, в последнее время она беспокоилась о деньгах. Ей понадобилось всего полмесяца, чтобы приготовить мазь, но продать ее она пока не могла. В противном случае она бы давным-давно вынула их и позволила маме Фанг продать.»

На следующий день Юйси прибыл во внутренний двор магнолии вовремя, ровно за две четверти до маоши (5-7 утра) часов, и так же поступил Юйчэнь, который вошел в этот момент. Сейчас Юйси ничего не могла поделать. На самом деле ей нужно было привести себя в порядок, но если она сейчас вернется, то ей придется проделать долгий путь до своего двора, и она должна была поспешить сюда.

Учительница Сонг посмотрела на них обоих в толстых пальто и сказала: «С сегодняшнего дня ты будешь учиться уцинси у меня.”»

Юйси была преисполнена радости, что она решительно ответила, «Хорошо.”»

Юхэн, воспитанный как леди, сказал в тот момент, что она не хочет этому учиться. Как же выглядели эти извивающиеся движения! Если бы люди снаружи знали об этом, они бы смеялись над ними до смерти.

Учительница Сонг покачала головой и сказала: «В-третьих Мисс, обучение wuqinxi для вас, чтобы научиться осуществлять, так как вы не находитесь в хорошем здоровье. Бесполезно учиться чему-то еще, не сделав свое тело здоровым в первую очередь.” Увидев Ючена, который все еще не мог решиться, она продолжила: «Ючен, я уже говорила об этом старой госпоже. Она уже согласилась, и будет не так много людей, которые узнают об этом. Так что вам не нужно беспокоиться о том, что это будет распространено.”»»

Ючен все еще неохотно соглашался.

По настоятельной просьбе учителя Сун Юйчэнь неохотно последовал за ней, чтобы выучить учинси. Странно, но Юйси уже выучила его как примерный ученик, в то время как Юйчэнь все еще упускал главное.

Учеба всегда была для Ючен удовольствием, но теперь каждая минута казалась ей мучением. На следующем уроке уцинси она сказала учительнице Сун, что больше не хочет ее учить и предпочла бы потратить это время на репетицию еще двух музыкальных произведений.

Это заставило Юйси наконец успокоиться. Как и следовало ожидать, во всех сферах жизни, в каждой профессии появился мастер (китайская идиома : каждая профессия производит свой собственный ведущий авторитет), Юйчэнь также не мог хорошо учиться всему.

Учительница Сун тоже не навязывала это Ючену, как она сказала, «Ты не можешь просто учиться каждый день. Если вы не хотите учиться уцинси, вам придется упражняться другими способами.” В данный момент она не могла придумать ничего особенно хорошего, кроме того, чтобы позволить Юченю больше гулять по будням и тренировать мышцы и кости.»

Сказав это, учитель Сун взглянул на Юйси, чье лицо раскраснелось. Впустив их обоих в комнату, она сказала старухе Дин: «Теперь я не знаю, хорошо это или плохо-позволить четвертой Мисс сидеть внутри”. Ючэнь была одаренной и обладала хорошим характером, но ее действия и мысли были обрамлены рамками, из которых она отказывалась выходить. В то время как Юйси была полной противоположностью Юйчэню. Ее совершенно не волновали мысли других людей. Она будет делать это до тех пор, пока это будет хорошо для нее.»

У старухи Дин были некоторые сомнения, «Мэм, что вы имеете в виду?”»

Вместо объяснений учительница сон тихо сказала: «Может быть, я слишком много об этом думаю.”»

Размышления переводчика нуба

Следующая глава будет об авторе, Джун, объясняя относительно подписки на оригинальный роман.

Кроме того, в главе 43 Автор Джун представит свой новый роман и выразит благодарность своим поклонникам, которые поддерживали ее и этот роман «Возрождение Хань Юйси».

Итак, Юси и ко сделают перерыв на две главы.