Глава 449

Глава 449: Дзаозао

🦊 : Извините, ребята. Я был немного перегружен RL за последние несколько месяцев и не мог публиковать столько, сколько хотел бы. Теперь, когда моя рабочая нагрузка немного уменьшилась, я потихоньку попытаюсь вернуться к публикации новых глав. Я начну с незавершенных глав с марта. 😅 Для начала вот глава 429, которая должна была быть опубликована в первую неделю марта.

🦊 : И SmokeyDream, спасибо за письмо. Я очень ценю это. 🥰

Эта глава еще не редактировалась.

Когда Юси проснулась, был следующий день. Когда она открыла глаза, Юси была удивлена, увидев ее плоский живот, но вскоре вспомнила, что родила ребенка.

Когда Мама Цюй увидела, что Юйси проснулась, она улыбнулась. «Мадам проснулась. Госпожа голодна? Я попрошу маму Бай принести мадам отвар из птичьих гнезд».

Юси слегка кивнула. Она действительно была голодна к настоящему времени. «Как малыш?»

Лицо Мама Цюй было сплошь улыбками. «Старшая юная мисс уснула после того, как прошлой ночью ее покормили грудью, и она еще даже не проснулась!» Некоторое время назад Юйси нашла найнян[1]. Хотя Юси планировала сама кормить ребенка грудью, она была готова к тому, что у нее может закончиться молоко. Она не хотела, чтобы ее ребенок голодал, и знала, что не сможет найти хороший найнян[1], если будет так торопиться.

Юси напевала и сказала: «Пусть Мама Бай приготовит что-нибудь, чтобы помочь мне кормить грудью». Если бы у нее было собственное грудное молоко, найнян ей не понадобился бы[1].

Мама Цюй на мгновение заколебалась, прежде чем предложить: «Мадам, будет лучше, если Линь Найнян [1] продолжит кормить грудью старшую юную мисс». Грудное вскармливание ребенка не только ухудшит фигуру Юси, но и повлияет на ее способность зачать второго ребенка. Хотя говорили, что генерал не прочь иметь дочь, всегда лучше иметь больше детей. Как только Юси начала кормить своего ребенка, ей будет нелегко забеременеть.

Юси покачала головой. «Если у меня будет молоко, я сама ее покормлю». Если бы у нее не было молока, она ничего не могла бы с этим поделать, но если бы оно было, она бы не хотела, чтобы кто-то еще кормил ее ребенка.

Мама Цюй знала природу Юси. Как только Юси приняла решение, любые аргументы против этого были бы бесполезны, и в этот момент Мама Цюй больше не хотела спорить с ней без необходимости. [T/C]

Юнь Цин поднял занавеску и вошел. Он взял Юси за руку и сказал: «Спасибо за вашу тяжелую работу». Вчера он был напуган ее криками.

Юси улыбнулась и ответила: «Это того стоит, как бы тяжело это ни было». Глупостей она не говорила, вроде это было не так уж и сложно. Хотя ее роды прошли гладко, она также много страдала.

Когда Юнь Цин убрал несколько прядей волос, выпавших из ее пучка, он добавил: «Ребенок хорошо растет, становится сильным и по-настоящему крепким».

Юси была ошеломлена, когда услышала это заявление. В то время она обращала внимание только на внешность ребенка и ни на что другое. «Ребенок такой крепкий?» Она родила девочку, а не мальчика! Как ее дочь могла выглядеть крепкой? [Т/П]

Подумав об этом, Юйси поспешно крикнула: «Мама Си, быстро приведи сюда ребенка». Ей нужно было посмотреть, похож ли ее ребенок на хойдена.

Хотя прошла всего одна ночь, ребенок выглядел намного лучше, чем прошлой ночью. Увидев своего ребенка, настроение Юси внезапно испортилось. Очертания ребенка были очень похожи на Юнь Цин. Его силуэт был резким и угловатым, что было героически для мужчины, но не очень хорошо для женщины.

Мама Бай принесла миску пшенной каши с красным мармеладом и призвала: «Мадам, сначала съешьте миску каши. Я приготовлю тебе суп из карася позже. Суп из карася был хорошей пищей при грудном вскармливании.

КАРПОВЫЙ СУП

Юси отбросила меланхолию в сердце, взяла миску и доела кашу. Попросив Мама Бай убрать миску, она сказала Юнь Цину: «Ребенок очень похож на тебя». Она не знала, на кого посмотрела ее дочь в тот момент, потому что ее глаза все еще были закрыты, но ее контур был таким же, как у Юнь Цин.

Юнь Цин был рад это слышать. «Действительно? Почему я не мог видеть, что ребенок похож на меня?» С тех пор как он был ребенком, никто никогда не говорил ему, что он ужасно выглядит, поэтому он не думал, что что-то не так с его дочерью, похожей на него.

Юйси была подавлена ​​самодовольством Юнь Цин, но она также знала, что Юнь Цин был в некотором роде легкомысленным и, вероятно, даже не мог представить, что его дочь позже станет хойденом, потому что она была похожа на него. Но было рано думать о таких вещах, так как ребенок только что родился. «У ребенка уже есть официальное имя. Почему бы нам не дать ей ласкательное имя?» Детей обычно называли их ласкательными именами, а не формальными именами.

Услышав это предложение, Юнь Цин склонил голову в задумчивости и после долгих раздумий сказал: «Давайте назовем ее Цзаозао!»

Юйси знала, что Зао происходит от хунчжао[4], и усмехнулась, вспомнив красный мармелад в каше, которую она только что съела. «Когда ваша дочь узнает происхождение своего имени, она, наверное, расплачется». Она никогда не видела, чтобы отец так небрежно называл своего ребенка.

Юнь Цин объяснил свой выбор: «Я думаю, что имя Цзаозао очень хорошее! Только посмотрите на большой мармелад, красный и сладкий. Это имя означает, что у ребенка будет очень благополучная[5] и сладкая жизнь в будущем».

Юси не могла не рассмеяться, когда сказала: «Хорошо, если тебе нравится Цзаозао, тогда давай назовем ее Цзаозао». Она не пойдет против мнения Юнь Цин по такому незначительному вопросу. Кроме того, из того, что сказал Юнь Цин, имя имело хорошее значение.

Юнь Цин посмотрел на ребенка и прошептал: «Посмотрите, как крепко спит Цзаозао. Она не просыпалась даже после того, как мы долго разговаривали». Он развязал руками пеленку и серьезно посмотрел на дочь. Он не смел прикасаться к ней, опасаясь причинить боль ребенку многочисленными мозолями на руках.

Услышав эти слова, Юйси поняла, что Юнь Цин любит ребенка всем сердцем. Впрочем, понять это было нетрудно. Юнь Цину уже нравилось иметь дочерей, и, поскольку этот ребенок был его первым ребенком, было неизбежно, что он будет любить ее еще больше. «Хе Руи, мы не должны устраивать большую церемонию для сисан ребенка[6]. Мы пригласим несколько знакомых людей, к которым мы относились как к членам семьи. Что вы думаете?» Столько людей погибло. Несмотря на то, что прошел месяц, многие люди все еще были в трауре, поэтому для них было бы неуместно проводить большое мероприятие.

Юнь Цин сказал: «Хорошо пригласить нескольких на сисань[6], но церемония полнолуния для ребенка должна быть организована с размахом». Это был его первый ребенок, поэтому он не мог допустить, чтобы с его дочерью поступили несправедливо.

Юси улыбнулась и сказала: «Хорошо». Это было естественно, если ее муж хотел сделать из этого большое дело. Конечно, она знала, что даже если мероприятие станет огромным, столов будет не более дюжины, что не слишком возмутительно.

После того, как пара немного поговорила, Юси снова захотелось спать. Она только что родила, и ее настроение было немного подавлено. Она заснула, как только закрыла глаза.

Когда Юнь Цин смотрел, как мать и дочь крепко спят, на его лице появилась улыбка. Понаблюдав за ними некоторое время, он накрыл Юси одеялом, встал и ушел.

Хо Чанцин посмотрел на улыбающуюся Юнь Цин и с улыбкой спросил: «Ваша жена не спит?» Ему было комфортно видеть Юнь Цин в таком состоянии. Конечно, за ненависть семьи Юнь нужно было отомстить, но они не могли позволить себе погрузиться в боль ради этого. Было приятно увидеть нынешнего Юнь Цин.

Юнь Цин кивнул. «Она сделала это и снова заснула, съев тарелку каши из красного мармелада. О, кстати, дядя Хо, я дал ребенку ласковое имя, Цзаозао; Что вы думаете?» Он думал, что это очень, очень красивое имя.

Хо Чанцин ответил из уважения к чувствам Юнь Цин: «М-хм, звучит очень мило. Но Zaozao должно быть только ее прозвищем. Вы выяснили, каково ее официальное имя?

Юнь Цин кивнул. «Дедушка уже выбрал имя, и ее будут звать Юн Лан». Если бы в будущем у него был сын, его звали бы Цихао.

Хо Чанцин улыбнулся. «Это очень красивое имя. Я верю, что старик на небесах будет очень счастлив, когда увидит, что ты стал отцом».

Они весело болтали, когда услышали, что пришел гость. Сюй Ву сказал: «Генерал, Да Найнай [7] Фу пришел навестить госпожу». Прошлой ночью Фу Тяньлэй получила известие о том, что Юйси рожает. Но было уже слишком поздно, чтобы прийти, поэтому сегодня он пригласил Да Найнай[7] Фу.

Юнь Цин ответил: «Скажи Да Найнай [7] Фу, что мадам спит». Его смысл был ясен. Если бы Да Найнай [7] Фу была готова ждать, она могла бы остаться; если нет, она может вернуться.

Поскольку Да Найнай[7] Фу пришел, она не могла уйти, не увидев кого-нибудь. К счастью, поскольку Юйси вчера проспала всю ночь, на этот раз она проснулась, проспав полшичена[8].

Когда Да Найнай [7] Фу вошла в комнату, она увидела, что Юси была одета в светло-вишневое платье и повязку на голову с голубым камнем, установленным посредине лба. Да Найнай[7] Фу не мог не бормотать; Я не знаю, кто сказал, что Хань Ши был бережливым. Если Хань Ши считается бережливой, разве нет еще более бережливых людей, чем она? Да Найнай [7] Фу подавил свои блуждающие мысли и сказал с улыбкой: «Я впервые вижу кого-то, кто так хорошо выглядит после родов. Я не знаю, как тебе удавалось оставаться в форме?» Было трудно не завидовать тому, кто так хорошо выглядел после родов, но внешность Юси была такой же, как и раньше.

Юси улыбнулась, глядя на спящего рядом с ней ребенка. «Роды прошли хорошо, и я не сильно страдала. Мама Си даже рассмеялась и сказала, что это потому, что ребенок так сильно заботился о своей матери, что она не может заставить меня страдать!»

Услышав это, Да Найнай [7] Фу спросил: «Юси, мама рядом с тобой все еще рожает детей?» Когда Юй Си вчера рожала, она не наняла акушерку со стороны.

Юси улыбнулась. «Эн. Моя мать беспокоилась, что мы не сможем найти подходящую акушерку в приграничном городе, поэтому она дала мне Маму Си». Сказав это, она добавила: «Когда моя мать знала, что я собираюсь рожать, она боялась, что мама Си не сможет справиться с этим одна; поэтому она прислала мне другую маму, которая хорошо позаботится обо мне во время моих родов». Вот почему люди говорили, что дети становятся драгоценными, когда их матери находятся рядом с ними! Мать подумает обо всем за тебя.

Да Найнай[7] Фу знала, что Юйси была усыновлена, но она не ожидала, что Старая Леди Хан будет ближе к Юси, чем ее собственная дочь. «Димею[9] так повезло».

Мама Бай принесла суп из карпа и дала его Юйси.

Да Найнай[7] Фу подождал, пока Юйси прикончит суп из карпа, прежде чем с удивлением спросил: «Димей[9] планирует лично кормить ребенка грудью?» Увидев кивок Юйси, Да Найнай[7] Фу сказал с улыбкой: «Я думал, ты собираешься накормить ребенка найняном[1]!» У людей в приграничных городах было меньше правил, чем в столице, и они нанимали найняна [1] только для того, чтобы кормить своих детей, если у них не было молока.

Юси объяснила: «Я также волновалась, что, если у меня закончится молоко, я не смогу найти подходящую медсестру в такой короткий срок, поэтому я договорилась, чтобы она была под рукой! Если у вас самой есть грудное молоко, вам не нужен найнян[1]».

Когда Да Найнай [7] Фу услышала это объяснение, улыбка на ее лице стала немного более искренней, когда она сказала: «Правильно. Всегда есть уровень разделения, когда ребенка отдают на кормление кому-то другому. Так что всегда лучше кормить ребенка самостоятельно! Кстати, вы уже назвали ребенка? Оба ребенка Да Найнай [7] Фу были на грудном вскармливании.

Юйси издала звук согласия и сказала: «Ее официальное имя — Юнь Лан, которое дал ребенку дедушка, когда он был еще жив, а ее домашнее имя — Цзаозао, которое выбрал отец ребенка».

Да Найнай[7] Фу слегка улыбнулся. «Дзаозао, что означает «сладкий, как мед», — хорошее имя для домашнего животного. Генерал Юн очень внимателен. Я выбрал официальные и домашние имена для своих двоих детей». Не то чтобы Фу Тяньлэй не давал имена своим детям, но имена, которые он выбирал, были неприятны для слуха. А старый генерал Фу не очень хорошо относился к своим внучкам и был слишком ленив, чтобы выбирать имена детям, поэтому, в конце концов, Да Найнай [7] Фу могла давать им только имена сама.

Юси улыбнулась. — Ты не знаешь, что я никогда не видела, чтобы он так улыбался с тех пор, как мы поженились. Но с тех пор, как родился ребенок, эта улыбка никогда не сходила с его лица». Она не возражала, чтобы все знали, что, несмотря на то, что у нее есть дочь, Юнь Цин все еще очень любит ребенка.

Да Найнай [7] Фу была так поражена, что улыбнулась и спросила: «Правда? Я никогда раньше не видел, чтобы генерал Юн улыбался!» Она видела Юнь Цина несколько раз, и все это время у него было серьезное лицо, выглядевшее особенно устрашающе.

Счастливая улыбка расплылась по лицу Юси. «Кто говорит иначе! Другое дело, когда он становится отцом. Как будто он превращается в нового человека». Голос Юнь Цин стал еще тише, когда он говорил. Это была крошечная деталь, но она показывала, как сильно он любит своего ребенка.