Глава 458

Глава 458: Бизнес (часть 1)

Была середина шестого месяца, и становилось жарко.

Юйси сказала стоявшей рядом с ней Маме Си, которая обмахивала ее веером: «Какая удача, что Цзаозао родился на пятом месяце. Она бы страдала во время родов, если бы родилась сейчас». На пятом месяце погода все еще была относительно прохладной, поэтому Юси не пришлось много переживать во время заключения, за исключением того, что она не могла купаться или мыть голову. Но ситуация была бы другой, если бы ей пришлось испытать это сейчас. Ее страдания были бы еще страшнее, когда она подумала о нынешней жаркой погоде и невозможности пользоваться льдом в доме!

Мама Си улыбнулась. «Это также благословение для мадам».

Шилиу вошел и заявил: «Мадам, старый мастер приглашает вас прийти к нему домой». Старый мастер был тем, кого люди в особняке называли Хо Чанцин. Это было то, что Юси велела всем изменить, обращаясь к нему перед родами.

Юй Си подумала, что Хо Чанцин, возможно, ищет ее для чего-то, поэтому она отвела Шилю и Маму Си во двор. Как только они вошли, они услышали хихиканье Цзаозао.

Когда Юси услышала этот радостный смех, на ее лице также появилась улыбка. При этом она была немного озадачена. Эта девушка любила не только смеяться, но и сцены с шумом и волнением. Чем шумнее и волнительнее было место, тем больше она интересовалась. Ни она, ни Юнь Цин не любили такие сцены, поэтому она не знала, чью черту перенял ребенок.

Когда Хо Чанцин увидел Юйси, он с улыбкой сказал: «Теперь Цзаоцзао становится еще более активным». Хо Чанцин теперь мог сделать несколько шагов самостоятельно на костылях, и врач, который его осматривал, был удивлен скоростью его выздоровления. Врач подсчитал, что Хо Чанцину придется оставаться в постели не менее полугода, прежде чем он сможет выбраться из нее, но он не ожидал, что сможет сделать это всего за два месяца. Эта скорость была поразительной.

Юси улыбнулась в знак согласия. «Это верно! Эти руки и ноги настолько сильны, что всегда сбрасывают ее маленькое парчовое одеяло, когда она засыпает днем». Малышка вела себя так плохо, что, когда ложилась спать, ее приходилось надежно укутывать в маленькое одеяло. Она бы простудилась, если бы ее вовремя не укрыли.

Хо Чанцин был рад это слышать. «Тот факт, что у ребенка есть силы, доказывает, что у нее хорошее здоровье». Цзаозао теперь была зеницей ока Хо Чанцина, и все, что она делала, было хорошо в его глазах.

Эта сцена больше не впечатляла Юси. Таким было отношение не только Хо Чанцина, но и Юнь Цин. Казалось, что отныне ей придется петь с черным лицом[1]. «Дядя Хуо, вы позвали меня сюда для чего-то важного?» Поскольку он специально позвал ее к себе, это было определенно не для болтовни.

Хо Чанцин хмыкнул в ответ и жестом приказал Маме Лань и остальным уйти, затем вручил Юйси жетон из черного дерева, который она вернула ему ранее, и сказал: «У меня сейчас не так много энергии, и у меня легко кружится голова, даже когда Я немного работаю. Я подумал об этом некоторое время и решил, что вы должны позаботиться об этих вещах. Это заявление было равносильно тому, чтобы возложить задачу шпионажа и сбора информации на Юйси.

Юйси не брала жетон у Хо Чанцина. Когда Хо Чанцин отправилась на войну, она оказалась в определенной ситуации и времени, поэтому она относилась к жетону по-другому. В то время она намеревалась временно оставить его для дяди Хо и использовать только во время кризиса. Но сейчас обстоятельства были другими. Если она примет знак, это будет означать, что с этого момента она будет отвечать за это дело. Стоимость шпионажа и обучения шпиона требовала не только значительных финансов, но и огромных усилий.

Юй Си на мгновение задумалась, прежде чем сказать Хо Чанцину: «Дядя Хо, мне нужно обсудить этот вопрос с Хэ Руи, чтобы сначала узнать его мнение». На первый взгляд казалось, что она хотела увидеть отношение Юнь Цин, но на самом деле ей еще предстояло решить, взяться за это дело или нет. После того, как она взяла на себя, она не могла выйти из него позже.

Хо Чанцин был доволен тем, что Юйси пришлось все обсудить с Юнь Цин. Мужья и жены всегда должны обсуждать дела вместе. Поэтому он кивнул. «Хорошо.»

Вспоминая то, что Юнь Цин сказал ей ранее, Юй Си спросила: «Дядя Хо, Хэ Руи сказал мне ранее, что ты хочешь выдать Янь Ши замуж. Это правда?»

Хо Чанцин издал звук согласия. «Да. Вы должны выбрать для нее простолюдина. Пожалуйста, приготовьте для нее приданое и выдайте ее замуж в течение этих двух месяцев! Хотя Ян Ши в тот момент не вела себя странно, она была не из чистого происхождения, поэтому лучше не держать такого человека рядом.

Услышав слова Хо Чанцина, Юйси повернула голову, чтобы позвать Янь Ши. Глядя на Янь Ии, который выглядел немного изможденным, Юйси спросила: «Вы должны знать о Ян Ши и Кэ Ши, верно?» Ян Ши была наложницей Цинь Чжао, а Кэ Ши была наложницей Чжао Чжо, обе из которых теперь давно ушли.

Лицо Янь Ши побледнело от страха, она опустилась на колени и сказала Юйси: «Мадам, прошу вас понять, я не сделала ничего плохого семье Юнь и старому мастеру». С тех пор, как она узнала, что Ке Ши и Ян Ши умерли, она не могла спокойно отдыхать ни днем, ни ночью.

Конечно, Юйси знала, что Янь Ши вела себя должным образом с тех пор, как прибыла в резиденцию Юнь. Иначе как она могла держаться там до сих пор? Юси сказала: «У меня есть к тебе вопрос. Если твой ответ меня удовлетворит, я оставлю тебя в живых. Если нет…» Если нет, то это само собой разумеется.

Янь Ии поспешно ответил: «Мадам, вы можете спрашивать меня о чем угодно. Я расскажу тебе все, что знаю».

Юси спросила: «Кто-нибудь давал тебе какие-либо инструкции до того, как ты приехал в город Юй?»

Янь Ии опустилась на колени с разбитым выражением лица. Было видно, что она внутренне боролась с тем, что сказать. В конце концов, мысль о желании жить возобладала. «Перед тем, как я пришел, стюард сказал мне следить за всем, что делает генерал. Если что-то было необычным, я должен был передать информацию почтмейстеру[2] Лу на почтовой станции».

Юси не удивилась. Наследный принц не мог наградить чиновника красотой за его достойную службу. Должно быть, он хотел присматривать за чиновником. «Что еще?»

Янь Ии покачала головой. «Больше ничего нет». Увидев, что выражение лица Юйси не изменилось, Янь Ии стиснула зубы и сказала: «Мадам, больше ничего не нужно. Если ты мне не веришь, я могу дать клятву.

Увидев, как Янь Ии ругается, Юйси сказала: «Только что дядя Хо попросил меня найти тебе новую семью. Я хочу спросить тебя, за кого ты хочешь выйти замуж?» Этими словами Юйси ясно дала понять, что не спрашивает мнения Янь Ии, а просто сообщает ей об этом.

Выражение лица Янь Ии изменилось. Она не ожидала, что Хо Чанцин больше не захочет ее. В течение последних шести месяцев она была так нежна и внимательна к Хо Чанцину, но она все еще не могла согреть сердце этого мужчины. Янь Ии опустила голову и сказала комариным голосом: «Мадам, я не хочу ни за кого выходить замуж. Я хочу стать монахиней». Ее тело уже было сломано; если бы она снова вышла замуж, то только за простых людей. Хотя она видела это своими глазами, она также слышала о том, как бедна жизнь простых людей. Поэтому, даже если бы у нее был еще один брак, она не хотела бы жить в нищете, где она не могла бы нормально питаться три раза в день.

Юси равнодушно сказала: «Ты даже не ценишь предоставленную тебе возможность. Если бы этим вопросом занимался генерал или дядя Хуо, они были бы менее сговорчивы, чем я. Слова Юси были не угрозой, а правдой. Поскольку она справилась с этим вопросом и подумав, как тяжело было жить женщине в их время, она нашла мужчину с хорошим темпераментом во всех аспектах для Янь Ии. Если бы она предоставила Юнь Цин и Хо Чан Цин разобраться с этим, они бы выдали Янь Ии замуж за какого-нибудь случайного мужчину.

Янь Ии ответил с бледным лицом: «Решение за госпожой». Пробыв в особняке Юнь так долго, она поняла характер Юнь Цина и Хо Чанцина. Эти два человека не были добросердечными людьми. Если кто-то их раздражает, их жизнь может закончиться хуже смерти. Лучше иметь плохую жизнь, чем хорошую смерть. Даже если ее будущий брак не был удачным, она все равно будет жива.

Юси сказала: «Не волнуйся. Дядя Хуо сказал, что, поскольку вы некоторое время служили ему, я должен купить вам приданое. Готовиться к щедрой сумме было невозможно, но, по крайней мере, на первый взгляд это должно было выглядеть сносно.

Янь Ии вздохнула с облегчением и сказала: «Спасибо, мадам». Поскольку ей дадут приданое, у нее будет немного денег, чтобы пойти в другое место, если она не сможет зарабатывать на жизнь в городе Ю.

После ухода Янь Ии Юйси помассировала себе виски. Она так устала заниматься всеми большими и маленькими делами резиденции. Юйси спросила стоящую рядом с ней маму Си: «Как ты думаешь, какую семью мы должны найти для Янь Ии?» Она не хотела искать кого-то слишком плохого из-за статуса Янь Ии, и они не поладили бы, если бы условия жениха были слишком плохими. Но она также не могла найти кого-то слишком хорошего. Если бы она придумала кого-то слишком хорошего, было бы вредно, если бы Ян Ии навлек на них неприятности в будущем.

Мама Си знала об опасениях Юйси и сказала: «Мадам, вы просто слишком сильно беспокоитесь. Как только женщина родит ребенка, ее сердце будет с мужем и ребенком. Если тебе ее жаль, просто найди ей хорошего солдата низшего ранга. В городе Ю было много холостяков. Хотя Янь Ши больше не была девственницей, кто-нибудь обязательно придет к ним, если расскажет о ее приданом.

Юси покачала головой. «Мы должны сделать это в частном порядке». В конце концов, это будет второй брак для Янь Ии, и Юйси не хотела, чтобы об этом распространялись слухи.

Это дело можно было решить медленно, но проблема заключалась в том, что Хо Чанцин хотел выдать замуж Янь Ии в течение этих двух месяцев, а это было слишком торопливо.

Цзыцзинь вошел в комнату и сообщил Юйси: «Мадам, да Найнай [3] здесь, и она привела с собой незнакомую женщину».

Услышав это, Юйси примерно догадалась, кем была эта незнакомая на вид женщина. Скорее всего, это была да Найнай[3] дева саози Фу[4]. «Пригласите Да Наинай[3] Фу в!»

Вскоре вошел Да Найнай[3] Фу. Юси бросила взгляд на женщину рядом с Да Найнай[3] Фу. На ней было светло-вишневое летнее платье, волосы собраны в пучок с пионами, украшенный полным набором головных уборов из чистого золота, украшенных драгоценными камнями. У нее была пышная грудь и пухлый зад. Она была безмерно очаровательна.

Юй Си с улыбкой спросила: «Саози [6], это……» Город Юй во многом отличался от столицы, включая эстетику. В столице больше всего искали женщину с незаурядным характером и приятным темпераментом; здесь люди находили женщину с пышной грудью и пухлым задом привлекательной.

Да Найнай [3] Фу уже написал сообщение о встрече двух семей сегодня. Итак, Юси оделась официально, в платье цвета морской волны, украшенное узорами из цветов лотоса. Она собрала свои иссиня-черные волосы в простой пучок с изумрудно-нефритовой шпилькой, вставленной в него по диагонали, что сделало ее цвет лица похожим на гладкий нефрит, а темперамент еще более экстраординарным.

Да Найнай[3] Чен тоже посмотрел на Юйси, когда она вошла в дверь. Оценив Юйси, она подумала про себя: мало того, что эта Хань Ши хороша в интригах и стратегиях, но ее внешность также первоклассна — неудивительно, что она может так быстро понять генерала Юна.

Да Найнай[3] Фу представил женщину Юйси: «Это моя Дасао[7] из моей девичьей семьи». Да Найнай [3] Фу была несколько раздражена тем, что она не представила женщину первой в своем посте.

Да Найнай[3] Чен тоже был любезен и тут же похвалил Юйси с головы до пят, почти говоря, что она фея, сошедшая с небес. Да Найнай[3] Чен умел делать людям комплименты, не утомляя их.

Юси улыбнулась. «Да Найнай [3] Чен делает мне слишком много комплиментов». Как и ожидалось от торговца. Да Найнай [3] Рот Чена был действительно хорош в разговоре. Она расхваливала ее полдня, не повторяясь.

Полный список сносок

играть роль строгого родителя (или начальника и т. д.). Он был основан на китайской опере, где злодей носил черную маску.

человек, ответственный за почтовую станцию

да=старший, наинай=юная хозяйка семьи

(кол.) жена старшего брата; золовка

Булочка с пионами из картины 乔元之三好图 (Три хороших картинки Цяо Юаня)

Имиджевый кредит | 禹之鼎 (Ю Чжидин) через Baidu (牡丹头:你们要的科普,难道就是用错误将历史拱手赠予韩国?, 24 июля 2018 г.)

другое значение для саози: жена друга

старшая невестка