Глава 474

Глава 474: Поместье Дерева Ученых (1)

Палящее солнце было подобно огню, а земля — бамбуковому пароходу. Погода была настолько жаркой, что люди задыхались. Юси лежала на кровати, чувствуя слабость и усталость.

Мама Бай вошла с миской куриного супа и сказала Юйси: «Мадам, это шестилетняя курица, купленная в магазине. Оно тушилось сутки».

Погода была настолько жаркой, что, когда она доела мясо и бульон из большой тарелки куриного супа, ее лоб вспотел. Поскольку позавчера она простудилась и плохо себя чувствовала, лед ей нельзя было использовать, опасаясь ухудшить свое состояние. К тому же здесь было очень сухо, что Юси было особенно тяжело переносить.

Мама Лань посмотрела на внешность Юйси и предложила: «Мадам, почему бы вам не съездить в загородное поместье на пару дней? Там определенно должно быть прохладнее, чем здесь, в городе Ю». Это было бы подходящее время, чтобы успокоиться и отдохнуть, посетив сельскую местность. Мадам последние несколько дней плохо себя чувствовала и даже не успела расслабиться, так как была занята с утра до вечера. Если так будет продолжаться, мама Лан боялась, что ее госпожа не сможет выдержать и ее тело рухнет от истощения.

Юйси также чувствовала, что слишком занята и у нее нет времени даже на отдых. Она была не из тех людей, которые любили выпендриваться, и, подумав немного, сказала: «Ладно, сегодня вечером я поговорю с генералом, а завтра поеду в имение погостить ненадолго». ». Что касается ее здоровья, то, хотя ее руки и ноги немного замерзли, это не было большой проблемой, и всего несколько дней с ней можно было обойтись без лекарств. Но здесь было слишком жарко и сухо, и спать по ночам было трудно. Переехать в поместье пожить на какое-то время — все равно что отправиться в летние каникулы.

Той ночью Юнь Цин вернулась домой с уродливым выражением лица. Увидев это, у мамы Лан хватило ума вынести Заозао, оставив пару разговаривать.

Юйси встала и спросила: «Что случилось?»

Юнь Цин холодно ответил: «Мемориал, который я отправил, был возвращен». В ответе на мемориале говорилось, что налоги еще не собраны, а у Миндоходов нет денег, потому что они их кому-то одолжили. Как только они соберут налоги, они дадут благотворительному дому немного средств. Но Юнь Цин не был дураком. Как он мог не знать, что все это были оправдания?

Говоря об этом, лицо Юнь Цина потемнело еще больше, когда он продолжил: «В этом году в Цзяннане был отличный летний урожай, и они даже сказали, что у них нет денег». Было ясно, что Императорский двор не желает им ничего давать.

Услышав эти слова, Юйси не смогла сдержать улыбку. «Не говоря уже о том, что этим летом в Цзяннане хороший урожай. Даже если в Цзяннани всегда будет слабый ветер и своевременные дожди[1], у Министерства доходов все равно не будет денег». При коррумпированности чиновников, высокомерии и экстравагантном образе жизни этих дворян было бы странно, если бы в Министерстве доходов еще остались деньги. Но Юйси не ожидала, что Императорский двор откажется дать им ни копейки. Было бы глупо ожидать чего-либо от такого императорского двора.

Юнь Цин добавила: «Теперь, когда уже восьмой месяц, скоро будет еще одна война». Войну еще можно было терпеть. Им не о чем было беспокоиться, пока они оставались в городе и не брали на себя инициативу нападения. Но как им пережить эту зиму? Этим вновь прибывшим солдатам необходимо выдать два комплекта зимней одежды!

Юйси немного подумала, прежде чем предложить: «Хе Руй, тебе следует спросить об этом г-на Ся. Я думаю, у него может быть решение». Г-н Ся был с маршалом Цинь более двадцати лет и был доверенным лицом маршала Цинь, поэтому он, должно быть, знал гораздо больше, чем они.

Выслушав это предложение, Юнь Цин сделал паузу и ответил: «Хотя г-н Ся еще не подал заявление об отставке, я беспокоюсь, что он все еще хочет уйти». Он чувствовал себя гораздо спокойнее рядом с господином Ся. Если г-н Ся уйдет, его снова затопит.

Юйси отметил: «Вы очень уважаете его и преданы солдатам и жителям города Юй. Я не думаю, что он уйдет». Г-н Ся прожил в городе Юй более 20 лет и, вероятно, не хотел бы уезжать. Иначе он бы не остался до сих пор.

Юнь Цин все еще беспокоился об этом.

Юйси сказала: «На самом деле, вы не можете слишком полагаться на г-на Ся. Когда есть возможность, лучше нанять более компетентных людей».

После решения основного вопроса Юйси рассказала Юнь Цин о своем плане поехать в загородное поместье: «В эти дни удушающе жарко, и мне и ребенку тяжело это переносить. Поскольку в усадьбе прохладно и освежающе, я подумываю остаться там, пока не спадет жара, а потом вернуться. В любом случае это недалеко. Это всего полдня пути. Тебе следует прийти к нам, если у тебя есть время. Как и она, Заозао сильно похудела за последние несколько дней, и ее когда-то пухлое личико начало худеть.

Юнь Цин кивнул. «Хорошо.»

Рано утром следующего дня Юйси отвезла в поместье несколько человек. Это было огромное поместье, расположенное в одном из самых престижных загородных поместий города Юй. Подойдя к Юйси, она увидела ровную дорогу, по обеим сторонам которой были посажены научные деревья.

Дерево ученого цвело с шестого по восьмой месяц. Юйси посмотрела на количество цветущих цветков школьного дерева, улыбнулась и сказала Маме Лань: «Позже пусть кто-нибудь соберет несколько цветов и попросит маму Бай испечь из них выпечку».

Го Сюнь, опираясь на костыли, подвел Цзысу, чтобы поприветствовать Юйси.

Юйси посмотрела на Го Синя и улыбнулась. «Просто глядя на тебя, я понимаю, что поместье было к тебе хорошо». Мало того, что его цвет лица стал лучше, но и глаза засияли, так что было ясно, что он хорошо проводит время здесь.

Го Сюнь широко улыбнулся. «Все еще благодарю мадам за предоставленную мне возможность». Хотя поначалу он ничего не понял, он смиренно попросил совета у старых фермеров. За последние несколько месяцев он многому научился и обрел уверенность. Теперь он был очень уверен, что сможет хорошо управлять этим поместьем.

Лицо Зису тоже было полно улыбки, когда она сказала: «Мадам, давайте сначала зайдем внутрь! На улице слишком ярко светит солнце». Сказав это, она взглянула на Го Сюня. Этот человек действительно был чем-то. Он даже не мог дождаться, пока все соберутся внутри, прежде чем ответить.

Когда Юйси наблюдала за общением пары, на ее лице появилась улыбка, и она ответила: «Давайте сначала зайдем внутрь!» Это солнце могло обжечь человека.

Это загородное поместье называлось «Усадьба ученых», потому что по всей территории поместья было посажено много ученых деревьев. У входа в дом, где собиралась остановиться Юйси, даже стояло дерево ученого.

Юйси стояла перед деревом ученого и смотрела на него. Его ствол был настолько толстым и крепким, что ни один человек не мог обнять его в одиночку. Один взгляд показал, что дерево старое.

Увидев эту сцену, Го Сюнь объяснил: «Мадам, старик в этом поместье сказал, что это ученое дерево живет уже более двухсот лет». Старое ученое дерево возрастом более двухсот лет считалось редким.

Юйси улыбнулась и прокомментировала: «Должно быть, кто-то тщательно за этим позаботился».

разрешение. Пожалуйста, не поддерживайте подобные действия.

Как только Юйси вошла в дом, она почувствовала прохладу и отдохновение. В такой атмосфере не было ничего удивительного, поскольку старое ученое дерево закрывало солнечный свет, поэтому здесь было естественно прохладнее.

Когда Зису услышала, что вчера придет Юйси, она уже убрала дом. Кроме того, она также использовала благовония. Его запах мог не только отпугивать насекомых и муравьев, но и удалять неприятные запахи.

Юйси попросила маму Лань показать Заозо Го Сюню и сказала с улыбкой: «Этому ребенку уже больше трех месяцев, а ты ее еще не видел!»

Го Сюнь серьезно посмотрел на ребенка, а затем радостно просиял: «Они выглядят одинаково, действительно одинаково». Ребенок был полностью уменьшенной версией Генерала. Единственное, что было плохо, так это то, что она немного похудела.

Поговорив некоторое время, Го Сюнь ушел, оставив Цзысу. Теперь цвет лица Зису стал намного спокойнее, что порадовало Юйси.

Поскольку в комнате не было посторонних, Юйси спросила: «Почему еще нет новостей?» Причина, по которой она заставила Цзысу следовать за Го Синем в поместье, заключалась в том, что Го Синюню нужен был кто-то, кто позаботился бы о нем; во-вторых, она хотела, чтобы пара лучше ладила, чтобы их чувства углублялись; и в-третьих, конечно, она надеялась вскоре услышать от них хорошие новости.[😌]

Глаза Зису были немного мрачными, когда она ответила: «Пока нет». Пара была жената больше года, но из ее живота не вышло ничего интересного.

Юси улыбнулась и утешила ее: «Нет никакой спешки. Пока муж и жена остаются вместе, у вас скоро будет один». Поскольку их больше не разлучали, и с телом Зису не было проблем, то беременность Зису была лишь вопросом времени.

Хотя Юйси была беззаботна и довольна в загородном поместье, она не подозревала о другой проблеме в Благотворительном доме. На этот раз дело было не в том, что ребенка похитили, а в том, что кто-то подошел к двери и умолял Благотворительный дом забрать ее ребенка. Если бы привратник не отказался ее впустить, она, вероятно, просто ворвалась бы.

Чжуе вышла, как только услышала эту новость. Она посмотрела на пожилую женщину, стоящую на коленях у входа, и спросила: «Кто ты? Зачем ты пришел в Благотворительный Дом?» Ребенок на руках пожилой женщины был настолько худым, что она больше не могла смотреть на него, а женщина выглядела так, словно собиралась умереть.

Увидев, что Чжуе так хорошо одета, стоящая на коленях старуха взмолилась: «Мисс, пожалуйста, спасите моего внука. Мой внук умрет с голоду. Пожалуйста, спасите его!» Чжуе еще не был женат, и у него была прическа незамужней девушки, которую легко было узнать.

Как только Чжуе услышала, что эта пожилая женщина заявила, что она бабушка ребенка, она быстро покачала головой. «Извините, мы здесь принимаем только сирот, и это должны быть сироты тех солдат, которые погибли в бою, а не других». Под «другими» она имела в виду сирот из семей простых людей.

Старуха плакала: «Мисс, пожалуйста, будьте милосердны. Этот ребенок — единственный, кто остался в нашей семье Хэн…»

Чжуе не могла видеть эту сцену, но она прекрасно знала, что не сможет принять ребенка, как бы сильно она этого не выносила. После первого раза наступит второй раз, и к тому времени дела пойдут не очень хорошо. «Извините, таковы правила Благотворительного дома». Это правило установила сама Юйси. Дело не в том, что Юйси не хотела помогать этим людям, а в том, что у нее не было возможности воспитать всех сирот в городе Юй.

Несмотря на постоянные мольбы пожилой женщины, Чжуе развернулась и вошла в дом. Старшая помощница заметила неловкое выражение лица Чжуе и утешила ее: «Не думай слишком много. Когда вокруг так много бедных людей, как мы можем помочь им всем?» Если бы не доброта генерала и его жены, она не знала, сколько из пятисот детей в Благотворительном доме выжило бы! Однако какой бы доброй и способной ни была мадам, она не могла помочь всем.

Чжуе горько улыбнулся. «Я знаю. Мне просто немного грустно». Она бы не отказалась, если бы не знала, какой ущерб это нанесет, но ей все равно было очень жаль бабушку и внука.

Пока она говорила, привратник вошел несколькими большими шагами и сообщил: «Мисс, эта старая девчонка ударилась головой о стену и выглядела так, будто собиралась умереть». Эта пожилая женщина смотрела на него широко открытыми глазами. Очевидно, она хотела отдать внука в Благотворительный дом. Но и по этому поводу он не мог определиться.

Чжуе быстро вышел. Добравшись до главного входа, она увидела, что лоб пожилой женщины залит кровью, и она задыхалась. Было очевидно, что она не выдержит.

Когда пожилая женщина увидела Чжуе, в ее глазах вспыхнула надежда. Используя всю свою силу, чтобы схватить подол одежды Чжуе, она умоляла: «Мисс, пожалуйста, возьмите моего внука! Моего внука зовут Хэн…» Прежде чем она успела закончить свои слова, пожилая женщина скончалась.

Чжуе замер. Это был первый раз, когда она столкнулась с чем-то подобным. Эта пожилая женщина даже не колеблясь покончила с собой, чтобы ее внук выжил.

Когда привратник увидел эту сцену, он обратился к Чжуе: «Ты не должен винить себя. Эта женщина больна. Она, вероятно, знала, что ей осталось не так много дней, поэтому пришла в Благотворительный дом со своим внуком». Это действие можно расценить как поиск способа выжить для внука. В конце концов, все знали репутацию мадам Юн. Поскольку мадам Юн будет отвечать за Благотворительный дом, пожилой женщине не придется беспокоиться о еде и одежде своего внука. Но Благотворительный дом принял не всех детей.

Чжуе пришла в себя, посмотрела на пожилую женщину, которая уже не дышала, и сказала: «Найдите кого-нибудь, кто похоронит ее должным образом. Я заплачу за это».

У привратника не было проблем с таким распорядком, но он посмотрел на плачущего ребенка и спросил: «А что насчет ребенка?»

В тот момент Чжуе была очень решительна и ответила: «Этот ребенок не может оставаться в благотворительном доме. Если мы начнем брать к себе одного ребенка, появится еще один. Если все последуют примеру этой пожилой женщины, все пойдет не так».

Привратник тоже знал эту причину, но не мог ее вынести. Он задавался вопросом: «Теперь, когда этот ребенок остался один, что он будет делать в будущем?» Как мог выжить четырех-пятилетний ребенок?

Чжуе сказал: «Я позабочусь об этом». Невозможно было не позаботиться об этом ребенке. Она могла бы искать другие пути решения этой проблемы, но так и не смогла отдать ребенка в Благотворительный дом. В противном случае правила, установленные госпожой, были бы просто пустыми словами на листе бумаги[3].