Глава 503

Глава 503: Контрабанда (часть 1)

Зерно было проверено, а затем отправлено в зернохранилище, как только оно прибыло в город Юй. На этот раз все зерно, отправленное У Го, было новым, а старого зерна не было. Юнь Цин был очень доволен. Остальные припасы, такие как униформа, хлопчатобумажные куртки и хлопчатобумажные штаны, после подсчета распределялись непосредственно в военный лагерь и не хранились на складе. Был уже конец десятого месяца, и этими вещами можно было пользоваться.

Всего было три партии зерна, и это была только первая партия. Второй и третий уже были в пути. Теперь пришло время произвести оплату.

Юнь Цин был очень прямолинеен. Он приказал своим охранникам вынести двадцать ящиков с золотом, серебром и драгоценностями, которые он конфисковал у семьи Сюй. Он попросил охранников открыть их и сказал, указывая на содержимое: «Старший молодой мастер Ву, можете ли вы дать мне оценку?» Если вам кажется, что этого мало, мы добавим еще. Если вы считаете, что это слишком много, оставшиеся деньги будут зачислены на ваш счет и списаны непосредственно из вашей следующей покупки».

Рот У Го дернулся. Тон Юнь Цин был далек от голоса великого генерала, а скорее от пресловутого лидера бандитов. Он ответил: «Генерал Юн, эти предметы стоят немалых денег, и их стоимость намного превышает то, что вы заказали. Однако эти предметы были получены путем рейда в чей-то дом. Если ты отдашь их мне, у меня не возникнет проблем? Если есть какие-то проблемы, я не смею их принять». Это было относительно тактичное выражение, но У Го был уверен, что эти предметы станут главным источником неприятностей.

Эти вещи прошли глазами имперского комиссара. Было бы неправдой сказать, что пользоваться ими будет без проблем. Юнь Цин всегда была доброй и прямо сказала: «Если возникнут какие-то проблемы, я разберусь с ними сама и не буду вовлекать тебя».

У Го просто хотелось посмеяться. Эти кусочки золота, серебра и драгоценности использовались Юнь Цин без одобрения Императорского двора. Юнь Цин действовал по собственному усмотрению, и У Го знал, что не было никаких шансов, что он не будет замешан в этом, если примет их. У Го сказал: «Генерал Юн, я веду с вами дела только потому, что вижу, что вы честный человек. Ты не сможешь меня так обмануть».

Юнь Цин холодно ответил: «Если ты не хочешь брать эти куски золота и серебра, я не буду тебя заставлять. Я найду другой способ получить деньги. Однако на этот раз я не смогу заплатить всю сумму».

У Го все еще был вполне удовлетворен. По крайней мере, Юнь Цин не заставляла его брать эти вещи. У Го также решил сделать шаг назад1, сказав: «Я хочу, чтобы полная оплата была произведена, когда прибудет третья партия зерна».

Юнь Цин согласился.

В этот момент подошел Ю Цун и сказал: «Генерал, генерал Фу попросил вас подойти. Он говорит, что ему нужно кое-что с тобой обсудить.

Глядя, как уходит фигура Юнь Цин, У Го опустил голову и задумался. Размер прибыли от этой сделки на самом деле был не очень высоким; можно даже сказать, что она была очень низкой. Причина, по которой он был готов заняться этим бизнесом, заключалась в том, что у У Го были другие планы. На этот раз он хотел обсудить этот план с Юнь Цин, но он не ожидал, что Юнь Цин будет настолько занят, что у него даже не будет времени сказать ему несколько слов.

У Сяомао прошептал: «Старший мастер, вы думаете, генерал Юнь намеренно избегает нас?» Даже если генерал Юн был занят, он не должен был прерывать их встречу просто так.

У Го усмехнулся и сказал: «Генерал Юн не тот, кто может предсказать все. Возможно, он не знает, о чем именно я хочу поговорить. Но похоже, что вместо этого мне придется поговорить с мадам Юн!» Он задавался вопросом, осмелилась ли мадам Юн вести такой разговор.

Говоря об этом, У Го по-прежнему предпочитал приграничные города. В богатых семьях Цзяннани незамужним девушкам запрещалось выходить на улицу или общаться с мужчинами, не являющимися родственниками, и даже замужним женщинам не разрешалось случайно встречаться с неизвестными мужчинами.

Пока Юйси просматривала отчеты Зала Цинмин, она услышала, как горничная объявила о прибытии У Го. Отложив бухгалтерскую книгу в сторону, Юйси приказала: «Проведите его в главный зал. Я скоро буду там!»

Войдя в дом, переодевшись, освежив прическу и макияж, Юйси наконец направилась в главный зал. У нее выработалась привычка всегда выглядеть лучше всего, принимая гостей.

Когда Юйси вошла в главный зал, она заметила маленькую девочку, одетую в индиго. Девочке было лет семи-восьми, и она выглядела живой и очаровательной.

У Го сказал: «Мадам, по портрету, который вы мне дали, я смог найти торговца людьми. Однако мне удалось вылечить только четверых из семи детей. Что касается остальных троих детей, то, к сожалению, один был продан на полпути, а двое других умерли в пути». Тот факт, что один из них был продан, означал, что найти и вернуть ребенка будет практически невозможно.

Вытащить четверых из пропавших детей было уже неплохо. Юйси спросила: «Почему ты принес только один? А что насчет остальных троих?»

У Го объяснил: «Только этот ребенок хотел вернуться. Остальные трое детей не хотели возвращаться». Выкупив их, У Го принес их в свой дом. Семья Ву была богатой, и даже если бы они стали обычными служанками или слугами, у них не было бы недостатка в еде и одежде. Прожив некоторое время с семьей Ву, они, естественно, не захотели возвращаться в город Юй. Их родителей уже не было в живых, и родственники считали их обузой. Вместо того, чтобы столкнуться с неопределенной судьбой в городе Ю, они предпочли остаться с семьей Ву. По крайней мере, с семьей Ву им не придется беспокоиться о своих основных потребностях, и их больше не продадут.

Юси поняла. Этим детям, вероятно, хорошо жилось в семье Ву, поэтому они не хотели возвращаться. Юйси хотела найти этих детей, потому что боялась, что они окажутся в борделе. Теперь, когда она знала, что они готовы остаться с семьей Ву и что семья Ву не будет плохо с ними обращаться, она, естественно, не будет заставлять их вернуться. Юйси спросила единственную маленькую девочку, желающую вернуться: «Как тебя зовут?»

Маленькая девочка посмотрела на Юйси с оттенком робости, но еще больше с благодарностью. «Мадам, меня зовут Шао Яо2». У Го не скрывал от девушек правду. Спасая их, он сообщил четырем девушкам о ситуации и объяснил, что Юйси просила его помочь их найти.

Юйси улыбнулась: «Другие девушки остались с семьей Ву и отказались возвращаться. Почему ты решил вернуться?» Юйси догадалась, что должно быть что-то, от чего этот ребенок не могла отказаться, что заставило ее отказаться от хорошей жизни семьи Ву и вернуться в город Юй. Она, вероятно, не захотела бы возвращаться, если бы ей не о чем было беспокоиться.

Как и подозревала Юйси, у Шао Яо был кто-то, кого она не могла отпустить, и именно поэтому она вернулась: «Мой младший брат все еще находится в благотворительном доме, и я не могу оставить его одного. Мадам, я хочу пойти туда и найти своего младшего брата. Я пообещал родителям, что позабочусь о нем». Тогда Шаояо уехал не добровольно, а был увезен силой.

Выслушав Шао Яо, сердце Юйси смягчилось. Она нежно коснулась головы Шао Яо и тихо сказала: «Я попрошу кого-нибудь отвезти тебя в Благотворительный дом, чтобы найти твоего брата». Этот ребенок был действительно хорош. Она отказалась от хорошей жизни в семье Ву, чтобы вернуться и позаботиться о своем брате.

Мама Цюй подошла и увела Шао Яо.

У Го вздохнул. «Я спросил ее, почему она решила вернуться, но она отказалась мне ответить. Но как только вы спросили, она рассказала об этом. Кажется, у тебя с ней особая связь!» Будучи похищенной раньше, Шао Яо, естественно, была осторожна с людьми. Однако она не проявляла такой осторожности по отношению к Юйси. Во-первых, Шао Яо знала, что Юйси спасла ее, а во-вторых, Юйси имела значительную репутацию в городе Ю, о которой Шао Яо слышала. Поэтому она считала Юйси по-настоящему хорошим человеком.

Юйси улыбнулась и спросила: «А остальные трое детей подписали договор купли-продажи?» Хотя семья Ву была купеческой семьей, у них определенно были свои правила. Если бы этим немногим детям пришлось остаться прислугой, им пришлось бы подписать договор купли-продажи. Семья Ву не могла относиться к ним как к молодым леди.

У Го кивнул. «С их согласия они уже подписали договор купли-продажи. Однако я поместил их во дворе моей жены».

Юйси посмотрела на У Го и сказала: «Спасибо за помощь на этот раз». Когда она подарила У Го портрет, у нее был лишь проблеск надежды, она никогда не ожидала, что он будет таким преданным и прилежным.

На этот раз визит У Го был не для того, чтобы догнать Юйси или получить от нее благодарность. Он пришел обсудить с ней деловые вопросы. «Мадам, генерал Юн заплатил только двести тысяч таэлей, а осталось еще триста тысяч таэлей. Третья партия зерна поступит не позднее середины следующего месяца. Где генерал Юн найдет оставшиеся триста тысяч таэлей, если Императорский двор не предоставит средства?» У Го знал, что у генерала Юня все еще было значительное количество золота и серебра, но в настоящее время использовать его было невозможно. В противном случае это привлечет слишком много внимания.

Мысли Юйси лихорадочно работали, и она не просила У Го дать ей несколько дней на размышление. Вместо этого она с нетерпением спросила: «Старший мастер Ву — успешный бизнесмен, и у него должно быть много способов зарабатывать деньги. Если бы Старший Мастер Ву мог показать нам, как заработать деньги, мы были бы очень благодарны».

У Го взглянул на Цзыцзина, стоявшего рядом с Юйси. Это ясно указывало на то, что это личное дело и о нем не должно знать слишком много людей.

Юйси сказала Цзыджину: «Жди у двери и не позволяй никому приближаться». После того, как Цзыцзинь ушел, Юйси продолжила: «Старший мастер У теперь может говорить».

У Го выпрямился и ответил: «Мадам, у меня есть способ зарабатывать деньги. Это зависит только от того, готовы ли вы это сделать или нет. Если вы согласны, я верю, что генералу Юну больше не придется беспокоиться о деньгах».

Юйси точно знала, о чем говорил У Го, когда упоминал способ заработать деньги. Помимо торговли с северными варварами и получения прибыли от разницы в ценах, у города Юй не было других ресурсов. Однако она не могла сказать этого вслух. Юйси намеренно посмотрела с сомнением и спросила: «Какой метод? Как можно на этом заработать столько денег?»

У Го объяснил: «У северных варваров много крупного рогатого скота и лошадей, а также редких животных, таких как соболи и бурые медведи. Если мы сможем привезти эти вещи в Цзяннань, это принесет нам огромную прибыль». Даже обычная лошадь могла стоить семьдесят-восемьдесят таэлей серебра, а лучшие лошади стоили тысячи таэлей. Говядина также пользовалась большим спросом в Цзяннани, а шкуры редких животных, например соболей, были ценными.

Выражение лица Юйси резко изменилось, и она без колебаний покачала головой, отказываясь: «Нет, это невозможно. Это может стоить нам жизни». На самом деле Юйси тоже беспокоилась по этому поводу. Лично они участвовать не могли, но поручить это подчиненным дало бы иные результаты. Теперь, когда у У Го возникла эта идея, это действительно была хорошая возможность. Однако у них не было возможности проявить инициативу.

У Го оставался спокойным и медленно говорил: «Мадам, Имперское казначейство уже давно истощено. Сто тысяч солдат в городе Юй зависят от Императорского двора. Если они не смогут получить средства, то дело будет не только в военных поставках. Даже предметы первой необходимости, такие как одежда и еда, станут проблемой. Возможно, на этот раз вам удастся восполнить дефицит в триста тысяч таэлей, но что насчет следующего года? Как вы будете покупать зерно и другие военные товары?» Текущих фондов генерала Юня может хватить до следующего года, но что насчет следующего года? А год после этого? Они не могли полагаться только на конфискации, чтобы бесконечно покрывать свои расходы.

Выражение лица Юйси было очень разбитым. Спустя долгое время она все еще покачала головой. «Это не сработает. Если Императорский двор узнает, мой муж будет привлечен к ответственности. К тому же мой муж тоже не согласится на это».

У Го улыбнулся, пытаясь убедить ее: «Мадам, если мы откроем этот торговый путь, мы сможем получать миллионы таэлей прибыли каждый год». Он чувствовал, что Юнь Цин был человеком, у которого была гора сокровищ, но он не знал, как ее использовать.

Прежде чем услышать это заявление, Юйси только думала, что У Го просто пытается подзаработать, но, глядя на красноречивого У Го, Юйси насторожилась. У Го был членом семьи Юй, поэтому она не могла позволить себе слепо доверять ему и попасться в ловушки, которые он мог расставить. Юйси успокоилась и сказала: «Старший мастер Ву, вы шутите. Зарабатывать деньги не так уж и просто. Семья Сюй — это перевернутая телега перед нами3. Если мы открыто займемся такой деятельностью, последствия будут еще более серьезными». Прежде чем они наберутся достаточно сил, она планировала тайно торговать некоторыми товарами за пределами границ в обмен на крупный рогатый скот, овец, лошадей и другие припасы. Хотя это было правдой, небо было высоко, а Император далеко4, но если их действия станут слишком заметными, даже если им удастся это скрыть, их репутация пострадает.

У Го понимала, что Юйси испытывает искушение, но боялась, что что-то может пойти не так; вот почему она была так разорвана. Он улыбнулся и сказал: «Мадам Юн, никуда не торопимся. Вы можете медленно обсудить это с генералом Юнем». Когда придет время и возникнет нехватка средств для покупки продовольствия и оплаты солдат, Юнь Цину придется это сделать, даже если он этого не захочет.