Глава 56: Гамлет (2)
Направляясь к полям, Стюард Чэнь указал на участок рисового поля и сказал: «Мисс, самая хорошо растущая часть-это превосходное рисовое поле, а вторая-среднее рисовое поле.” Прогуливаясь вдоль Юйси, он рассказывал ей, как отличить хорошие рисовые поля от плохих.»
Поскольку в своей прошлой жизни Юйси жила в деревне больше года, она также немного разбиралась в сельском хозяйстве, поэтому не могла не задать управляющему Чэню несколько вопросов о сельском хозяйстве.
Работы на ферме были единственным, с чем управитель Чэнь мог справиться достаточно хорошо, поэтому, естественно, он вряд ли был озадачен, когда его много спрашивали о них. Он подробно ответил на все вопросы Юйси и увидел, что она кивнула, показывая, что понимает его ответы.
Стюарду Чэню стало не по себе. Мисс большую часть времени жила в будуаре, так откуда же ей столько знать о сельском хозяйстве? Он собрался с духом и спросил: «Мисс конечно знает очень много.”»
Юйси поняла о чем думает управляющий Чэнь и ответила с улыбкой, «Я знаю все это из книг. Это всего лишь кабинетный стратег (китайская идиома : люди, которые занимаются пустой болтовней, но не могут действовать в соответствии со своими высокими теориями. За этой идиомой скрывается подлинная история. Вы можете нажать на идиому, чтобы прочитать ее на английском языке). Это не может сравниться с опытом, переданным от предков.”»
Стюард Чэнь почувствовал облегчение, когда выяснилось, что Юйси только что прочитала об этом из книги. «Эта книга действительно хороша. Там даже говорилось о сельском хозяйстве.”»
Юйси только улыбнулась, не отвечая на слова управляющего Чэня.
Им потребовалось полчаса, чтобы увидеть все рисовые поля, а затем они направились к подножию горы. По дороге Юйси спросила управляющего Чэня насчет арендной платы за поле, «Сколько стоит аренда поля здесь? Это пятьдесят процентов прибыли?” Даже многодетные семьи в столице сдавали свои земли в аренду на пятьдесят процентов от прибыли, получаемой от урожая земли. Обычно они собирали половину земельного дохода, но были и исключения. Вот, например, если бы его собирали по пятьдесят процентов, то стюарду было бы совершенно невозможно жить в таком хорошем доме. Юйси не хотела делать особых уступок в отношении арендной платы за землю,однако она также не желала эксплуатировать арендаторов, увеличивая их бремя.»
Стюард Чэнь кивнул и сказал: «Ранее семья Лу арендовала землю за шестьдесят процентов прибыли, полученной от продажи урожая. Поскольку доходность на му (традиционную единицу площади, равную 60 квадратным чжанам [大方市市] и эквивалентную 6,667 ара или 0,165 АКРА) высока, даже когда арендаторы взимают высокий процент, они все равно имеют более чем достаточную прибыль, чтобы делиться ею со своими семьями.»»»
Сказал Юйси, «Я не собираюсь следовать за семьей Лу. Я собираюсь следовать норме, которая заключается в равном распределении прибыли между арендатором и арендаторами.”»
Управляющий Чэнь был честным и искренним человеком, поэтому он очень заботился об интересах Юйси. «Тогда, Мисс, мы будем получать меньше дохода.” Если бы рента собиралась по методу Юйси, это было бы равносильно десятипроцентному снижению дохода. На самом деле, даже если бы они просто следовали по методу семьи Лу, у арендаторов тоже не было бы никаких возражений.»
Глядя на рисовые поля, Юйси сказала: «Мне не нужно столько денег.” Когда она жила в деревне в своей предыдущей жизни, она видела бедную жизнь этих арендаторов, и она была бессильна что-либо сделать. Теперь, когда дом принадлежал ей и она имела право решать, она старалась сделать свою повседневную жизнь как можно лучше. Конечно, это должно было быть в пределах разумного диапазона. Если она проявляла слишком много милосердия, то это нельзя было считать благодатью, но вместо этого показывало, что она все еще молода и ее легко обмануть. Все должно было быть в порядке.»
Когда Стюард Чэнь увидел, что Юйси уже приняла решение, он тоже больше не возражал.
Вскоре группа людей оказалась под мармеладным деревом. В то время, когда Юйси купила этот участок земли, ей сказали, что там есть большое мармеладное дерево и каштан. Глядя на редкие мармеладные деревья, она спросила: «Сколько здесь мармеладных деревьев?” В то время, когда она купила его, она чувствовала, что в этом районе должен быть какой-то запас воды. Вместо этого она увидела, что сотни деревьев превратились в леса из мармелада. Конечно, все сказанное ей было преувеличением.»
Хотя управляющий Чэнь давно здесь не был, он уже хорошо знал это место. Выслушав вопрос Юйси, он ответил: , «Здесь всего шестьдесят пять мармеладных деревьев.”»
Наконец Юйси поняла, что семья Лу сообщила недостоверную цифру. Чтобы обмануть покупателей, они даже сообщили, что стоимость земли в пять раз превышает ее реальную стоимость. Они действительно так сильно хотели денег, что даже не чувствовали стыда, когда говорили неправду. «Тогда сколько же здесь каштанов?”»
Стюард Чэнь сказал: «Всего здесь растет сто сорок шесть каштанов. Мисс, кроме каштанов и мармеладных деревьев, на горе есть еще несколько елей. Все они хорошо растут и через несколько лет могут быть проданы за большие деньги.» Он подумал, что это хорошая сделка для Мисс-купить этот горный лес.
Юйси не возлагала на это особых надежд. Даже если бы там были китайские ели, их было бы немного. — Небрежно спросила она., «Сколько здесь китайских пихт?”»
Стюард Чэнь серьезно сказал: «Ну, есть большая площадь. Я приблизительно подсчитал, что их десятки тысяч. Все эти ели хорошо растут и могут быть срублены самое большее через десять лет.”»
Юйси этого не предвидела. Только в отношении елей семья Лу не давала ложного отчета, так что она тоже не проиграла much…at по крайней мере.
Солнце стояло высоко в небе, и Юйси было так жарко, что она вся промокла. Зиджин осторожно сказал: «Мисс, здесь слишком жарко, давайте вернемся!» Она боялась, что Мисс может получить тепловой удар, если она не поспешит вернуться.
Юйси кивнула и сказала: «Тогда давайте вернемся!» На горе были миазмы, и никто не осмеливался подняться наверх.
Группа людей немедленно спустилась к подножию горы. Когда Юйси посмотрела на множество пустошей поблизости, она снова спросила управляющего Чэня, «Почему эти пустыри не используются?” Этот тип земли может быть использован для выращивания таких культур, как арахис.»
Стюард Чэнь ответил: «У подножия горы много диких грязных свиней. Я боюсь, что они испортят растения, которые я посажу.”»
Юйси действительно знала, что дикие кабаны уничтожают продукты питания, «Если в нашем бизнесе есть дикий кабан, найдите людей, которые будут охотиться на него. Лучше засеять эту пустошь, чем тратить ее впустую.”»
Стюард Чэнь поспешно кивнул, «Этот старый слуга все устроит.”»
После того, как разум Юйси сделал большой поворот, она, наконец, смогла догадаться, где находится Земля. Когда она вернулась в большой дом внутри деревни, то увидела, что мама Фан и управляющий Мэн ждут ее во дворе.
Юйси специально позвонила маме Фан и стюарду Мэну, чтобы договориться с управляющим Чэнем о посадке урожая.
Магазин баоцзы (приготовленная на пару Фаршированная булочка) и продуктовый магазин нуждались в большом количестве вещей, и они обычно покупали их. С тех пор как Юйси купила земельную собственность, она посылала людей напрямую, чтобы забрать все необходимое для магазина баоцзы, такие как семена дыни, арахис, продукты питания и различные виды овощей, которые нужны продуктовому магазину. Однако и мама Фан, и управляющий Мэн считали, что если усадьба будет использоваться должным образом, это позволит сэкономить эксплуатационные расходы магазина и лавки.
Юйси переоделась и сказала им, как будто они хотели что-то сказать ей., «Давай поговорим после обеда.” Был уже полдень. В этот момент ей нужно было съесть свой ланч.»
Обед был очень сытным. Там были тушеная курица с грибами, тушеная рыба в коричневом соусе, тушеные свиные ребрышки с клейким рисом, тушеные яйца и несколько фермерских блюд, которыми был накрыт полный стол.
В прошлой жизни Юйси жила в деревне семьи Цзян больше года, и у нее почему-то не было никаких дурных предчувствий. Несмотря на то, что в то время она съела только две миски риса и много овощей.
После обеда мама Фан и стюард Мэн обсуждали со стюардом Чэнем, какие культуры сажать.
Стюард Чэнь действовал осторожно. Вместо того чтобы слепо согласиться на просьбу мамы Фан и управляющего Мэна, он рассказал им о реальной ситуации, чтобы показать, какие культуры можно сажать, такие как арахис и подсолнечник, но некоторые культуры нельзя сажать, такие как кунжут и другие виды сельскохозяйственных растений.
Юйси слушал неподалеку и не перебивал их. Причина, по которой она с готовностью пообещала маме Фанг открыть продуктовый магазин, заключалась в том, что она знала о многих видах свежих продуктов, таких как бекон, колбаса и соленые огурцы, которые будут циркулировать в столице несколько лет спустя. У нее было преимущество, чтобы продать их по хорошей цене. Во время этой поездки в деревню она была готова позволить арендаторам вырастить несколько свиней, а затем превратить их в бекон и сосиски в конце года. Однако, когда она услышала, что Хуншань сказал ей, что старая госпожа думает, что ей повезло, она насторожилась. Если она захватит деревню, а потом вдруг начнет снабжать ее едой, это может вызвать подозрения. Как говорится, когда что-то шло не так, появлялись злые духи. Настоящая удача была завидной, но слишком большая удача могла вызвать подозрения.
Теперь у Юйси была лавка баоцзы и бакалейная лавка, а также усадьба. Она не могла тратить столько денег в год, потому что не могла зарабатывать больше тысячи таэлей в год. Не было никакой необходимости рисковать ради такой суммы. Это не было экономически выгодно. Поразмыслив, она отказалась от приготовления сосисок и бекона.
Три человека обсуждали более получаса, прежде чем, наконец, пришли к соглашению. Юйси слушала и не перебивала. Она, как ведущая, фактически была свидетелем соглашения.
После того как все трое, наконец, переговорили, Юйси сказала: «Хотя все три магазина принадлежат мне, вы все равно должны платить ту же цену за свой товар, что и раньше, даже когда товар приходит из этой деревушки.”»
Стюард Чэнь ничего не понял. Все эти три дома принадлежали Мисс. Она даже просила вернуть ей деньги, заработанные в деревне. Сделав это таким образом, ему было бы довольно трудно сделать это.
У Юйси сложилось прекрасное впечатление о Стюарде Чэне, и он нашел его вполне приземленным человеком. Она также не чувствовала, что это было слишком хлопотно для нее, чтобы объяснить, что она на самом деле имела в виду, «Хотя все эти три отрасли промышленности принадлежат мне, если вы не разделите счета, возникнет довольно большой беспорядок, и я не буду знать, сколько денег заработал каждый из вас.” Если бы финансовые дела трех объектов недвижимости не были разделены, то все определенно было бы в полном беспорядке.»
Стюард Чэнь все еще не понимал.
Юйси улыбнулась и сказала: «Не важно, что ты не понимаешь. Ты просто делай, как я говорю.” у честных людей были свои преимущества.»
Когда Мэн Сяофэн слушал слова Юйси, он втайне испытывал сильное беспокойство. Он не ожидал, что Мисс сможет так ясно мыслить, «Я буду слушать Мисс, а потом магазин будет сводить счеты с деревней раз в месяц.”»
Юйси кивнула и сказала: «То же самое касается и магазина баоцзы. В будущем будут созданы отдельные счета, и я рассмотрю их в конце года.» Она доверяла своей маме, но так как они все делали свои собственные вещи, она должна была относиться ко всем одинаково благосклонно (китайская идиома : не делать различий между людьми), независимо от их близких отношений.
Лицо мамы фан мгновенно застыло, но не потому, что она была недовольна просьбой Юйси, а потому, что она не знала, как писать и как вести счета. Только то, что, поскольку они в этом случае, она не посмеет потерять лицо Юйси .
Посмотрев на небо, вошла мама Шэнь и попросила Юйси поскорее вернуться. Иначе она будет первой, кого накажет старая мадам.
Юйси посмотрела на маму Фан и остальных. Потом сказал: «Вы все идите первыми, а я должен кое-что сказать стюарду Чэню.”»
Когда все вышли, Юйси повернулась к управляющему Чэню, «Стюард Чэнь, моя тетя выбрала тебя, чтобы ты позаботился о деревне для меня. Я тоже тебе доверяю. Пока ты делаешь добро, я не буду плохо с тобой обращаться. Но если ты напортачишь, то не вини меня за беспощадность.» У нее сложилось хорошее впечатление о Чэне Стюарде, но ей было нелегко смотреть на его старшую невестку. Она считала, что необходимо было вразумить управляющего Чэня относительно его старшей невестки.»»
Стюард Чэнь поспешно сказал: «Не волнуйтесь, Мисс, я обязательно хорошо позабочусь о Гамлете.” Он, безусловно, будет много работать, иначе потеря этой работы затруднит будущие браки двух его младших сыновей.»
Юйси почувствовала себя беспомощной. У честных людей была своя хорошая сторона, но эта реакция была слишком медленной, а некоторые слова были недостаточно хороши, чтобы указать на проблему. Этого было достаточно. Ее сегодняшнее выступление уже вышло за рамки приличия. Теперь пришло время ей расслабиться и расслабиться.
Когда Юйси вышла из дома и собралась вернуться домой, она посмотрела на трех человек, которые управляли ее собственностью, и сказала: «Если в будущем у вас возникнет дискуссия друг с другом, дайте мне знать результат вашей дискуссии.”»
Они закивали головами.