Глава 57-Спасение Жизни

Глава 57: Спасение Жизни

На обратном пути мама Фан и Юйси ехали в одной карете.

В карете мама фан поморщилась и сказала: «Мисс, я не умею читать. Итак, как я могу создать учетную книгу?” Раньше она только подсчитывала ежемесячные расходы магазина, а к концу каждого месяца подсчитывала, сколько денег осталось. Когда она добавляла или вычитала эти две суммы, она могла вычислить, сколько дохода магазин получал каждый месяц.»

Юйси улыбнулась и сказала: «Тогда, пожалуйста, наймите бухгалтера. Однако мама не должна позволять этому человеку оставаться в магазине каждый день. Как бухгалтер, этот человек просто приходит и записывает счет каждые несколько дней.”»

Мама Фанг была несколько смущена, когда спросила: «Как насчет зарплаты этого человека?”»

Ответила Юйси, «Достаточно дать жалованье в два таэля серебра в месяц.” По современным понятиям, это было то же самое, что найти бухгалтера на полставки.»

Мама ФАН почему-то чувствовала, что эти деньги были потрачены нечестно.

Юйси покачала головой и сказала: «Мама, если нет правил, то не будет и стандарта. Магазин баоцзы (приготовленная на пару Фаршированная булочка) теперь настолько хорош, что, когда два новых человека, которых вы учили, наконец-то сумели освоить его, я собираюсь открыть еще один филиал магазина. Когда придет время, если счета не будут ясны, плохим людям будет легко ловить рыбу в мутных водах (китайская идиома : использовать кризис для личной выгоды).» У мамы фан теперь было два ученика, у обоих с ними были личные контракты, так что Юйси не волновалась.»»

Мама фан чувствовала, что слова Юйси были разумными, поэтому она больше не возражала.

Сказал Юйси, «Мама, заботливая Момо (кормилица) приедет в резиденцию через пару дней. К тому времени мне будет очень трудно снова выйти на улицу. Если у мамы есть какие-то дела, попросите невестку Хуншаня помочь доставить послание. Если есть что-то особенно важное, вы можете приехать в резиденцию самостоятельно.»»»

Мама фан немного успокоилась и сказала: «Мисс, вы должны учиться у учителя Сун и заботливой Момо.” если Юси хорошо училась у них, то в будущем она сможет выйти замуж в хорошую семью.»

Войдя в город, Юйси и мама фан разделились. Только тогда Хуншань начал говорить: «Мисс, если мы откроем еще один магазин баоцзы, может ли моя невестка пойти в магазин, чтобы помочь вам?” Ежемесячное жалованье продавщицы баоцзы составляло восемьсот медных монет, включая завтрак, так как рано утром продавщица была очень занята приготовлением пищи. Такое лечение было действительно очень хорошим. По сравнению с ней-первоклассная горничная, чье ежемесячное содержание только приближается к этой цифре.»

Юйси улыбнулась, «Подождите, пока откроется магазин. Сейчас еще слишком рано об этом говорить.”»

Пока они разговаривали, карета внезапно остановилась. В случае чрезвычайной ситуации Юйси реагировала быстро. Обеими руками она тут же ухватилась за край кареты, чтобы не врезаться в стену. Хуншань отреагировал не так быстро, как она. Она ударилась лбом о стену и получила большой синяк.

Хуншань сердито поднял занавеску кареты. Прежде чем она успела спросить водителя, что происходит, тот поспешно объяснил: «Мисс Хуншань, девушка внезапно бросилась к дороге. Я боялся ударить ее, поэтому немедленно остановил экипаж.” Это был человек, а не животное, и, к счастью, благодаря условному рефлексу водителя, ему удалось остановиться.»

Когда Хуншань услышала это, она увидела девушку на земле, в двух шагах от лошади. Девочка была не очень старой, примерно десяти лет от роду. Она лежала на земле с бледным лицом. Кроме того, кровь была на ее одежде и теле. Она была похожа на привидение.

Хуншань была так напугана, что села обратно в карету.

Видя поведение Хуншаня, Юйси почувствовала любопытство. Она попыталась выглянуть наружу, приподняв занавеску. Прежде чем она успела сообразить, что происходит снаружи, к ней подбежали двое мужчин.

Прибежавшие двое мужчин были высокими и крупными. Один из мужчин с родинкой на лице увидел лежащую на земле девушку и закричал, «Вот она!”»

Сказав это, мужчина сделал большой шаг вперед и, точно Орел, легко схватил лежащую на земле девушку, похожую на цыпленка. Потом он фыркнул: «Ты убежала. Почему ты не побежал дальше? Ты можешь больше бегать? «

Глаза девушки были полны отчаяния.

Юйси посмотрела на отчаяние в глазах девушки и вспомнила, как она умерла в соломенной хижине. В то время она тоже была в таком отчаянии. Она почувствовала дрожь в сердце и закричала на человека с родинкой, «Отпусти ее!”»

Хуншань немедленно опустил занавес кареты и сказал Юйси: «Мисс, у вас нет никакой возможности спасти ее. Если вы посмотрите на этих людей, вы знаете, что они не хорошие люди!” Эта девушка, вероятно, была беглой рабыней.»

Человек с кротом повернул голову и, увидев экипаж Юйси с несколькими слугами, понял, что они из богатой семьи. Поскольку оба они находились в столице, им каким-то образом удалось привлечь чье-то зрение, которое они не посмели обидеть, поэтому спикер сказал: «Мисс, эта девушка из нашего Чуньсяна (весенний аромат) Здание. Она воспользовалась возможностью сбежать, и теперь мы здесь, чтобы вернуть ее.”»

Лицо Хуншань изменилось, когда она услышала название здания Чуньсян. «Мисс, это вне нашего контроля.” Здание чуньсян было борделем! Как может девушка связываться с борделем?»

В отличие от Хуншаня, Юйси испытала облегчение, услышав, что другая сторона была из здания Чуньсян. С жителями Чуньсян-Билдинг было легко иметь дело. Пока вы могли выработать стартовую цену, можно было купить даже королеву цветов (花 花 huakui – прозвище известной красавицы или куртизанки), не говоря уже о девочке-подростке. «Сколько она стоит? Я куплю ее.»»»

Другой цвет вспыхнул на лице человека с родинкой, «Я не могу решить этот вопрос. Вы должны спросить нашего босса, Хотите ли вы купить ее.”»

Юйси проигнорировал мужчину с родинкой и вместо этого спросил девушку, которую он поймал, «Какова ваша цена?” Для девушки побег из здания Чуньсян показал, что она была смелой и не боялась смерти.»

В глазах девушки мелькнула надежда. С надеждой в голосе она ответила: «Двадцать таэлей.”»

— Сказал Юйси человеку с родинкой., «Я заплачу в пять раз больше ее первоначальной цены. А ты как думаешь?”»

Услышав это, человек с родинкой немного заколебался.

В сердце девочки зародилась надежда на выживание. — Сказала она, глядя на человека с родинкой., «Если вы должны поймать меня обратно, я не буду жить.” Она скорее умрет, чем последует тому, чего от нее хотят эти люди.»

Человек с родинкой знал, что мертвая девушка упряма. Сколько бы раз он ее ни бил, она ни за что не хотела склонять голову. На этот раз она сбежала из-за их небрежности. «Вонючая девка, считай, что тебе повезло.” Эта мертвая девушка не ела ни твердой, ни мягкой пищи (китайская идиома : не поддаваться ни уговорам, ни принуждению). Он не был уверен, что если они вернут ее, она не покончит с собой. Во всяком случае, она не была национальной грацией, божественным благоуханием (китайская идиома : выдающаяся красота). Для них было лучше продать ее. По крайней мере, они могли бы извлечь из этого небольшую прибыль.»

В глазах девочки блеснул огонек-она поняла, что мужчина решил продать ее. Подумав об этом, она нетерпеливо посмотрела на Юйси. Никто не хотел умирать, если ему давали шанс выжить.

Человек с родинкой закричал на Юйси, «Я попрошу кого-нибудь принести ее документы. Между нами, одна рука обменивает наличные деньги, другая товары (китайская идиома : платить за то, что вы хотите наличными).”»

Здание Чуньсян находилось недалеко от их нынешнего места жительства, так что вскоре поступок девушки был принят. — Спросила Юйси у девушки, «Можете ли вы увидеть, действительно ли это ваше?”»

Прочитав его, девочка кивнула и сказала: «Это мое дело.”»

После того как Юйси заплатила за купчую, она не вернулась прямо в государственную резиденцию, а отправилась на улицу Шанъюань. Что же касается нынешней призрачной внешности девушки, то она не осмеливалась вернуть ее обратно, иначе наверняка получила бы нагоняй.

Юйси посмотрела на девушку, лежащую в машине, покрытую ранами, и спросила: «Кто ты такой? Как вы можете быть проданы в здание Чуньсян?”»

Маленькая девочка сказала: «Меня зовут Лин Ци. Мой отец-советник Линг из города Хексия, и он умер от болезни шесть месяцев назад.”»

— Поспешно спросил Хуншань, «Тогда почему ты в борделе? Где твои родственники? «»»

Когда Лин Ци услышала эти вопросы, ее глаза вспыхнули ненавистью, «Меня продала моя мачеха. Сначала я мирно спал дома, а на следующий день каким-то образом проснулся в борделе.”»

Юйси посмотрела на лицо Лин Ци и спросила: «Разве вы не в хороших отношениях с вашей мачехой?” Поскольку отец Лин Ци был советником, ее семейные обстоятельства, должно быть, были довольно хорошими. Лин Ци тоже не была национальной грацией, божественным ароматом. Оставалась только одна причина-вражда Лин Ци с мачехой.»

Лин Ци кивнула и сказала: «Если бы ее не было рядом, моя мать не умерла бы.”»

Юйси не нужно было больше спрашивать, чтобы понять, что с характером этой девушки и врагом, который убил ее мать, они не могли мирно сосуществовать. Мачеха продала ее в бордель не за деньги а из мести, «У вас есть родственники в вашей семье? Если есть, я отошлю тебя обратно, когда ты выздоровеешь.»»»

Лин Ци покачала головой и сказала: «Мисс спасла меня, так что моя жизнь принадлежит Мисс.”»

Несмотря на то, что Лин Ци неоднократно убегала из здания Чунсяна, несмотря на жизнь и смерть, даже когда ее тело было покрыто порезами и синяками, она все равно не сдастся. Характер у нее был очень решительный. Такого рода люди, если кше Ульд искренне подчинится ей, окажут действительно большую помощь. Сказал Юйси, «Вы должны все обдумать. Если ты хочешь быть со мной, ты будешь горничной, и тебе придется быть слугой. Если ты вернешься, то останешься дочерью из хорошей семьи.»»»

Искренне сказала Лин Ци, «Мисс, в моей семье нет родственников. Более того, я не знаю, куда идти, даже если вернусь.” Есть способ жить, если она действительно последует за Мисс. Лучше следовать за Мисс, чем за человеком, который понятия не имеет, чего хочет, даже если она будет горничной. По крайней мере, ее жизнь и личная безопасность были гарантированы.»

Видя, что Лин Ци не действует импульсивно, Юйси кивнула и сказала: «Сначала вам следует пойти в магазин баоцзы мамы фан, чтобы восстановить силы, и подождать, пока остальные раны полностью заживут.”»

Лин Ци кивнула и сказала: «Хорошо.”»

У мамы Фанг было мягкое сердце. Она была очень сочувственна, когда услышала опыт Лин Ци. Она помогла Лин Ци добраться до заднего двора, а затем поспешно поискала врача.

Мама Шэнь посмотрела на небо и сказала: «Мисс, вы должны вернуться. Если ты сейчас же не вернешься, старая госпожа будет ругать тебя”. день был почти темный, и старая госпожа уже напомнила ей, чтобы она привела Юйси домой до наступления темноты.»

Сказал Юйси, «Мама Шэнь, ты должна сначала послать кого-нибудь в город Гэкся, чтобы выяснить, есть ли там такой человек по имени Лин Ци”. Если бы этот человек солгал и использовал личность человека неизвестного происхождения, никто не мог бы сказать, что произойдет в будущем.»

Когда они вернулись в резиденцию, это было уже в начале периода xushi (с 7 вечера до 9 вечера). Старая госпожа Хань строго отчитала Юйси за опоздание.

Юйси послушно стояла, опустив голову, пока старая госпожа делала ей выговор.

Глядя на Юйси таким взглядом, старая госпожа невольно подумала о родной матери Юйси, Нин Ши. Каждый раз, когда она ругала Нин Ши, у нее тоже был такой взгляд. При мысли об этом сердце Старой мадам наполнилось паникой, «Ты отступаешь!» Людям действительно нужна судьба между людьми. Даже если Юйси со временем становилась лучше, с такой биологической матерью, как старая госпожа могла забыть, что она никогда не любила Юйси?

Юйси почтительно удалилась.

В главной комнате осталась только мама ло, та, кому старая госпожа сказала свои истинные слова, «Боюсь, я не знаком с этим ребенком.” Уважительно на первый взгляд, но на самом деле он был очень осторожен с ней. Иначе Юйси не была бы защищена от Хуншаня и мамы Шэнь во всем, что бы она ни делала. Даже если Хуншань уже перешла границу, ей все равно не удастся завоевать доверие Юйси.»

Мама Ло улыбнулась и сказала: «Что сказала старая мадам? Четвертая Мисс-ваша законная внучка. Как она может быть вам незнакома?”»

Если бы Юйси не была ее внучкой, старая мадам не допустила бы такой глупости. «Я боюсь, что у нее тоже плохая кровь с отцом, — сказала она. Если Юйси действительно не была близка с отцом и обижалась на семью, даже если Юйси становилась все лучше, ей придется отрезать себе крылья.»

Мама Ло осторожно сказала: «Старая Мадам, если вы извините этого слугу, четвертая Мисс На самом деле не такая уж бессердечная особа. Вы можете видеть, что она очень близка к старшему Масаму и второму молодому мастеру.” Старая мадам и четвертая Мисс виделись не чаще раза в месяц. Что же касается третьего мастера, то он слишком часто игнорировал четвертого Мисс за те три года, что отсутствовал. Так как же они могли ожидать, что она будет закрыта с ними обоими в таких ситуациях? Как они могли также ожидать, что четвертая Мисс будет более крупным человеком?»

Мама Ло была очень предана старой Госпоже и часто анализировала ее проблемы с точки зрения стороннего наблюдателя. Ее предложения были также услышаны старым Масамом. Старая госпожа Хан вздохнула и сказала: «У Ши не был мирным человеком.” Поведение у Ши сделало Юйси еще более отчужденным от третьего мастера. Как оказалось, третий мастер тоже не очень заботился о Юйси, своей дочери.»

Мама Ло также чувствовала, что взгляд у Ши был слишком поверхностным, а ее средства были бедны. Еще до того, как она вернулась в государственную резиденцию, она уже успела обидеть многих людей, «Когда она вернется, старая мадам будет хорошо ее учить.”»

Старая мадам Хан покачала головой, «Я уже слишком стар, поэтому у меня не так много энергии. Как только Мин-Эр возьмет себе жену, я отпущу эту ответственность и буду наслаждаться двумя годами счастья.” Цю Ши и ее экономка были хороши в управлении, но очень плохи в аспекте расчета. Вот почему она чувствовала себя не в своей тарелке, полностью доверяя свой дом Цю Ши. Теперь ее единственная надежда пала на будущую жену внука.»

Мама Ло улыбнулась и сказала: «Когда господин наследник женится, старая мадам будет беспокоиться о замужестве третьей Мисс. Где же в самом деле старая мадам может найти досуг?”»

Старая мадам Хан вздохнула, «Да, как метко сказано, дети живут сто лет и заставляют своих родителей волноваться девяносто девять лет. Я почему-то думал, что у меня будет свободное время.”»