Глава 58-Воспитание МОМО (1)

Глава 58: Воспитание МОМО (1)

В этот момент Юйси читала во дворе.

Но мама Шэнь подошла к ней и сказала: «Мисс, сегодня придет заботливая Момо (кормилица). Пожалуйста, прекратите читать в спешке. Иди умойся и оденься пораньше!” Забота о Момо, как известно, очень требовательна. Таким образом, Юйси не могла вести себя так же, как раньше.»

Юйси камли и неторопливо сказала, «Подождите, пока я закончу читать этот абзац.”»

Несмотря на это, Моджу все равно принес все украшения Юйси, а Мотао взяла несколько комплектов одежды для Юйси на выбор. Все были так заняты, что Юйси не могла удержаться от смеха, «Я только собираюсь встретиться с заботливой Момо, так почему же вы все так нервничаете?”»

Моджу рассказал Юси все, что она слышала о суровых требованиях Момо. Например, если волосы молодой леди были спутаны, украшения немного кривоваты или что-то в этом роде, все они будут подвергнуты критике.

Юйси на мгновение лишилась дара речи, «Ну, если я хочу быть хорошим во всем, где еще я должен учиться, кроме как у них? Я почти закончил декламировать. Пожалуйста, не делай вид, что я иду на битву.”»

Когда Юйси, наконец, вышла в главную комнату, она поняла, что ее мысль была на самом деле неправильной. От Юру до Юйчэня все они были принарядлены, и лица у каждого были накрашены тонким гримом.

Все трое Момо прибыли в государственную резиденцию вовремя.

Юйси посмотрела на трех вошедших Момо и пробормотала про себя, что ее бабушке следовало бы пригласить четырех кормящих Момо. Так почему же их было только трое? Как они будут разделены на четверых девочек?

Очевидно, беспокойство Юйси было излишним. Старая Мадам уже распорядилась насчет трех Момо. Среди трех Момо, Момо Чанг будет учить Юру и Юцзин. Кроме того, МОМО цюань и Момо Гуй будут учить Юйчэнь и Юйси.

Старая мадам Хан сказал, «Четвертая девушка, мне сказали, что в вашем розовом дворике нет свободных комнат. Поэтому я позволю твоей Момо остаться в павильоне Тинъюнь. Затем, каждый день после обеда, вы должны идти туда, чтобы узнать правила и обычаи.”»

Когда Юйси услышала слова старой госпожи, ее лицо стало уродливым. Во времена великой династии Чжоу существовал свод правил воспитания МОМО, которыми пользовались молодые благородные дамы. Например, гунчжу (дочь императора) и цзюнчжу (дочь брата императора) использовали четыре кормящих Момо. Сяньцзюнь (дочь принца второго ранга) и цзюньцзюнь (дочь принца первого ранга) использовали две заботливые Момо. В то время как влиятельные чиновники семьи и барышни из государственной резиденции могли использовать только одну заботливую Момо. Если бы Юхен использовал два воспитательных МОМО, это было бы против правил. Хотя этот вопрос не был бы решен, если бы его знал и говорил наблюдательный человек, это не было бы чем-то приятным, чтобы быть услышанным в обществе. Теперь, когда старая мадам использовала ее как кокон, у старой мадам не было такого беспокойства.

Используя ее в своих интересах, он также заставил людей поверить, что Юйси воспользовалась преимуществами Юйчэня. Из-за этого Юйси чувствовала себя действительно ужасно. В этот момент она чувствовала себя ни с чем не сравнимой обиженной. Просто она была недостаточно сильна, чтобы сопротивляться. Даже если ей было больно, она должна была терпеть.

Цю ши также считал, что такое урегулирование неуместно. За исключением того, что было только три заботливых МОМО, которые присутствовали, так что она не могла открыто опровергнуть предложение старой мадам.

В то время как Юру чувствовал себя очень обиженным. Почему она должна делить заботливую МОМО с Юцзин, в то время как у Юйчэнь и Юйси была отдельная заботливая Момо? Однако и скрывающая способность Юру была не слишком хороша. Непроизвольное выражение ее глаз перешло в глаза трех Момо.

Хотя Юцзин также чувствовала себя неудовлетворенной, она была очень тихой в то время. Если бы это было в прошлом, она бы первой выскочила и воспротивилась этому. Однако, проведя в заключении более полугода, она чувствовала страх каждый раз, когда видела старую мадам. В результате она, естественно, не посмела поднимать шум в этот момент.

Когда старая госпожа Хань уже уладила этот вопрос, она попросила Цю Ши позаботиться о размещении трех Момо, а затем сказала Юйси: «А ты останься.»

Юйси стояла прямо с непроницаемым лицом.

— Очень спокойно спросила старая госпожа Хан., «Ты недоволен, что я позволил тебе и Юйчэню учиться правилам у заботливой Момо вместе?”»

Вместо того чтобы смотреть прямо на старую госпожу Хань, Юйси уставилась в землю, «Я очень рад учиться у МОМО, но почему она должна оставаться в павильоне Тинъюнь?”»

Старая госпожа Хань посмотрела на Юйси и спросила, «- Почему ты спрашиваешь об этом?”»

На лице Юйси появилось самоуничижительное выражение, когда она ответила, «Я знаю, что это естественно для удобства двух Момо, чтобы лучше учить третью сестру, и я просто выступаю в качестве ее фольги.” ее восхищение старой мадам исчезло из-за ее предыдущей жизни. Иначе ей было бы слишком грустно проливать слезы в такое время.»

Старая госпожа не была так уж удивлена ответом Юйси. Если бы Юйси даже не могла видеть такую мелочь, она бы не позволила учителю Сун сделать для нее исключение, «Вы чувствуете себя очень неудовлетворенным?”»

Юйси покачала головой и ответила: «Я не испытываю неудовлетворенности. Я просто чувствовала себя немного неловко, что люди в резиденции скажут, что я пользуюсь преимуществами третьей сестры.” Она решила просто сказать бабушке правду, но не всю правду можно было ей сказать.»

Старая мадам внезапно сказал Хэн, «Если ты не хочешь идти в павильон Тинъюнь, я найду тебе МОМО в следующем году.”»

Юйси немного помолчала а потом сказала, «- Не надо, бабушка. С Момо Куан все в порядке.” Она не могла видеть глубину двух Момо, так как у нее еще не было никакого суждения о них, но заботливая Момо, которая была приглашена для Ючена, несомненно, была бы абсолютно лучшей. Если бы Момо была приглашена только для нее, она, конечно, не была бы на том же уровне, что и Момо Куан. Она просто позволит людям сплетничать о том, что ей выгодно общаться с Юченем, пока она еще может что-то узнать.»

Старая госпожа посмотрела на Юйси глазами, полными осуждения.

Юйси снова почувствовала себя обиженной и неловкой, но если бы она упустила хороший шанс поучиться у двух Момо только по этой причине, это не имело бы смысла. Поэтому она склонила голову и сказала: «Бабушка, будь уверена, что я хорошо выучу правила с Момо.”»

Старая мадам снова принялась перебирать буддийские четки в руке и сказала: , «В будущем вам следует высоко держать голову и держать подбородок высоко поднятым. Не всегда же ты похожа на недалекую девчонку.” (Т/н : ваше предубеждение к ее матери и то, как вы явно демонстрируете свою неприязнь к ней, сделали ее такой. Представьте, что вы обращаетесь с ней так, как будто она Ючень. Неужели она все еще будет похожа на недалекую девчонку?)»

Ответила Юйси, «Однако она по-прежнему не поднимала глаз.»

Когда мама Ло вошла в комнату после ухода Юйси, она увидела, что старая госпожа щурится на четки. Бусины Будды вращались очень быстро, что свидетельствовало о том, что сердце Старой госпожи не было спокойным. Мама Ло не посмела потревожить его, но спокойно стояла и ждала.

Через некоторое время Старая мадам широко раскрыла глаза. К тому времени мама Ло осмелилась спросить, «Старая мадам, в чем дело? Неужели четвертая Мисс не желает учиться правилам у двух Момо?»»»

Старая госпожа Хан покачала головой и сказала, «Совсем наоборот.”»

Мама Ло улыбнулась и сказала: «Разве не хорошо, что она согласилась?”»

Старая госпожа Хан могла только тихо сказать: «Ум этой девушки настолько глубок, что я не могу видеть сквозь него”, — произнесенные слова Юйси были смесью правды и лжи, из-за чего она не могла сказать, было ли одно предложение истинным или другое ложным. Вещи и люди вне ее контроля были тем, что она никогда не любила.»

Первое, что сделала Юйси, вернувшись во двор роз, это сказала: «Добавьте еще один подарок.” Она готовилась только к одному, но теперь, когда у нее было две заботливые Момо, было естественно добавить еще одну. Раз уж она решила следовать правилам Момо, то должна, по крайней мере, быть с ними вежливой.»

Когда подарки были уже выбраны, Юйси отвела Хуншаня в павильон Тинъюнь, чтобы посмотреть на двух воспитывающих Момо.

Там Момо Гуй принял подарок, ласково улыбнулся и сказал: «Четвертая Мисс учтива.” Только сейчас она увидела выражение сопротивления в глазах Юйси, но не ожидала, что это будет просто мгновение ока. Теперь к ним пришла четвертая Мисс с подарками.»

Тем временем Момо Куан сказала с безразличным видом: «Четвертая Мисс-это быть внимательной». для четвертой Мисс приспособиться к себе за такой короткий промежуток времени, показало, что она не была простым человеком.»

Тем временем Юру вернулась во двор, полная гнева. Когда в комнате осталась только Цинсюань, она пожаловалась ей, «Все они были молодыми леди из государственной резиденции. Так почему же старая мадам все время отдает предпочтение одному и дискриминирует других?”»

Сказал цинсюань, «Мисс, если я должен сказать, Мисс находится в гораздо лучшем положении, чем четвертая Мисс. Она — та, у кого больше всего обид.”»

Юру всегда испытывала некоторое уважение к этой своей личной служанке, что она даже не обиделась на это замечание, «Почему ты так говоришь?”»

Юру не была глупым человеком, но в то время ее рассудок был замаскирован гневом. Высказывание человека на месте было сбито с толку, зритель видел ясно (китайская идиома: зритель видит наиболее ясно) было ясно представлено Цинсюанем, который видел все очень ясно, «Момо Гуй и Момо Куан сказали, что будут преподавать третью Мисс и четвертую Мисс. Я мог бы сказать, что намерение старой мадам преподавать третьей Мисс верно, в то время как четвертая Мисс-не более чем удобный случай. То же самое произошло и с учебными занятиями учителя Сонга. Она была всего лишь удобной.” Это означало, что Юйси полностью воспользовалась преимуществами Юйчэня.»

Юру на некоторое время задумался. Она почувствовала, что слова Цинсюань были вполне разумны, и ее лицо расслабилось. «- Ты прав. Но темперамент Юйси теперь совсем другой. Я не знаю, что она будет делать после этого.” Если бы это была прежняя Юйси, если бы она произнесла только два предложения, то уж точно не смогла бы пойти в павильон Тинъюнь, чтобы выучить правила. Но сейчас она не осмеливалась. В случае, если это дело достигло ушей старой мадам, это было бы похоже на то, что если бы она могла съесть все это, ей пришлось бы взять его домой (китайская идиома : получить больше, чем один выторгованный). Подумав об этом, Юру с ненавистью сказал: «Новость была тщательно представлена Юцзин, но я не ожидал, что она может быть настолько спокойной в это время.” Юцзин выходила уже полмесяца. Однако она даже не пыталась целиться в Юйси, как обычно, что заставило ее почувствовать себя очень разочарованной.»»

Цинсюань изо всех сил старалась убедить Юру, «Мисс, самое важное для Мисс сейчас-это угодить мадам. Четвертая Мисс сейчас занята учебой, и Мисс может хорошо использовать эту возможность.” Она не хотела, чтобы ее Мисс соперничала с Юйси. Причина была очень проста. Четвертая Мисс была законной дочерью и ученицей учителя песни. Ее также любили госпожа и господин наследник. Ее будущие перспективы наверняка будут лучше, чем у ее собственной Мисс. Ее Мисс наверняка будет зависеть от своей девичьей семьи в будущем браке. Так что лучше иметь еще одного помощника, чем еще одного врага.»

Юру прислушался к совету Цинсюань и сказал через ползвонка, «Я не хочу.” Очевидно, она была самой старшей Мисс в доме, и все давили на нее. В результате ее мелочность стала немного прозрачной. Теперь ей придется выслужиться перед третьей и четвертой сестрами? Насколько она была готова к этому?»

Цинсюань беспомощно сказала: «Мисс, вы должны думать о будущем.” Третья Мисс и четвертая Мисс имели хорошие перспективы на будущее. Если ее Мисс и дальше будет упрямиться, она, возможно, не сможет попросить их о помощи.»

Юру все равно не слушает. (Т/н: идиотская девчонка.)

Цинлан все еще изо всех сил старалась убедить ее, «Мисс, третья Мисс и четвертая Мисс не имеют к нам никакого отношения. Таким образом, мы должны просто жить своей собственной жизнью.” Мисс уже просверлила кончик рога (что означает незначительную или неразрешимую проблему) и теперь не могла его вытащить. Если она продолжит в том же духе, то может вызвать отвращение у своей госпожи. Без хорошего будущего, как могли эти слуги, которые служат Мисс, иметь хороший конец?»

Цинсюань говорила уже давно, но Юру оставался равнодушным. Она втайне вздохнула. Она сказала все, что хотела сказать. Она тоже убедила ее. Остальным оставалось только покориться судьбе.

Заботливая Момо, которой Юйси следовала в своей прошлой жизни, была приглашена у Ши. Опасаясь, что Юйси подавит свою собственную дочь Юрон, она попросила заботливую Момо, которую она пригласила, жестоко оскорбить Юйси и не учить ее многому настоящему. Таким образом, Юйси действительно дорожила этой возможностью, которая появилась в ее нынешней ситуации. Как только она усвоит правила, никто не сможет напасть на нее в будущем.

После дневного сна Юйси повела служанку в павильон Тинъюнь.

Когда они оба прибыли туда, то не заметили ни Момо, ни Ючена. Юйси попыталась немного подождать, но не смогла удержаться и спросила служанку, которая подавала чай, «Где же третья сестра?” Ючен был очень пунктуален. То, что она не приехала сюда в этот момент, делало ситуацию довольно странной.»

Горничная только покачала головой, показывая, что и сама не знает.

Почему-то в сердце Юйси шевельнулись сомнения. Что у Ючена и двух Момо было в рукавах?